Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

*** Первая встреча с новым словом ***


header

 

Дорогой читатель, доброго времени суток!

В продолжение нашего прошлого разговора хочу Вас спросить и прошу ответить честно


Случалось ли с Вами такое


Вы читаете текст. Многое понимаете. Можно сказать, понимаете почти все.


И вдруг...


Вам попадается какое-то новое слово. Вы не знаете перевод. Никогда раньше его не встречали. Возникает ощущение, что нужно срочно посмотреть в словаре. Узнать, как переводится.


Вы смотрите в словарь. Но в итоге обнаруживаете, что это слово не несет особого смысла в тексте. И даже не мешает понять текст в деталях.

cahierПодумайте, когда Вы выписываете в тетрадь все подряд. Все слова, что не знаете. Все, что посмотрели в словаре.

И даже пытаетесь их зубрить. Но они упорно вылетают из головы.


А все потому, что Вы их никогда раньше не встречали. И никогда больше не увидите. Тем более, никогда не станете использовать в речи.


Подумайте об этом...

Конечно я Вас не призываю забросить словарь и забыть о необходимости учить слова. Речь совсем о другом.

Просто важно в первую очередь заботиться о понимании прочитанного текста.

И здесь Вам помогут те слова, которые у Вас осели в пассиве. То есть, Вы их где-то уже встречали. Возможно даже несколько раз. Вы их можете узнать, но пока не употребляете сами.

Какие-то из них так и останутся навсегда в пассиве. Другие постепенно перейдут в актив. Вы станете выводить их в речь и со временем запомните.


И это нормально.

Поэтому очень важно, чтобы новые слова не тормозили Вас на этапе прочтения и понимания.

А если звучит аудио запись


CDGТут ситуация вообще может стать катастрофичной. В потоке звучащей речи Вы спотыкаетесь на неизвестном.

В итоге просто выключаетесь. Вместо этого лучше концентрируйтесь на понятном.


Вот отличный пример.

Представьте себе...


Вы в международном аэропорту другой страны. Ждете посадку на свой рейс. Скажем, на Москву.


Звучат разные объявления.


О каком-то господине, которого просят пройти к терминалу. О прибывшем самолете из Токио. О переносе рейса на Лондон и так далее.


Волнуют ли Вас все эти объявления?

Скорее всего Вы ждете лишь одно. Когда объявят Москву. И уж тут-то Вы вникаете во все детали – время, номер терминала, название рейса. Все, что имеет для Вас значение.

Держите этот пример в голове, когда будете слушать учебное аудио. Старайтесь выделить из потока речи ключевые слова и на их основе понять общее содержание.

Вы можете слушать документ несколько раз. И даже нажимать на паузу. Самое главное – концентрируйтесь на услышанном.

Если есть скрипт-расшифровка аудио, Вы всегда сможете проработать новые слова и выражения, которые не поняли в тексте. Но когда слушаете с целью понимания, пусть эти слова Вас не смущают.

Для работы с пониманием устного и письменного текста используйте схему из прошлого выпуска рассылки или скачайте ее ЗДЕСЬ.

Успешного обучения!
До следующей встречи
.


 Елена КозляковаЕлена Козлякова


⌂    www.fle4u.com
✉    mail@fle4u.com
   +598 98 58 51 21
S   elena.kozlyakova

 footer


В избранное