Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Французский язык с улыбкой

  Все выпуски  

Французский язык с улыбкой:Bonjour!


 

Bonjour!

 L,anecdote:

 

C'est une vieille dame de 75 ans qui a une vision une nuit, elle voit Dieu et lui parle. Elle lui demande:

“Combien de temps me reste-t-il à vivre?»

et Dieu lui répond:

"Il te reste encore 35 ans à vivre!"
Aussi pendant toute l'année qui a suivi cette révélation, la vieille dame subit des tas d'opérations de chirurgie esthétique, sa peau est retendue, son nez refait, elle fait des liposuccions... Elle est pour ainsi dire, refaite à neuf!
Elle pense que comme elle doit vivre encore 35 ans autant qu'elle ait l'air jeune de nouveau.
Après que tout soit enfin terminé, elle se décide à rentrer chez elle et au cours de cette même année, elle se fait renverser par une voiture et elle meurt sur le coup.
Arrivée aux portes du Paradis, c'est Dieu en personne qui la reçoit. Elle lui demande:

"Que s'est-il passé? Il me semble que Vous m'aviez dit que je devais vivre encore 35 ans!!!"
Et Dieu de répliquer:
"Nom de Moi, je ne vous avais pas reconnue!"

 

Подсказки:

vision (f) - видение

Dieu (m) - Бог

pendant toute l'année - в течение всего года

révélation(f) - откровение

subir - подвергаться, переносить

tendre - натягивать

retendre - вновь натягивать

refaite à neuf - рождена заново

renverser - опрокидывать

en personne - собственной персоной

reconnaitre  - узнавать

Некоторые случаи употребления возвратного глагола se faire

В безличных выражениях:

il se fait froid — становится холодно

il se fait nuit — темнеет, наступает ночь

il se fait tard — становится поздно

comment se fait-il? — как это случилось?

С инфинитивом:

se faire aimer — заставить полюбить себя, уметь расположить к себе

se faire régler — попросить расчёта

se faire immatriculer — зарегистрироваться

se faire rouler (разг.) — дать обмануть себя

se faire apporter qch — приказать принести себе что-либо

 

ne pas s'en faire — не унывать, не волноваться

t'en fais pas! — не порть себе кровь!, не унывай!; не горюй!

il ne s'en fait pas — он не стесняется

и т.д.

Adieu 

 FrenchLab

 

 


В избранное