Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Людям о Людях

  Все выпуски  

Людям о Людях Каролина Павлова


Информационный Канал Subscribe.Ru


People's History

 (c) | О проекте | Подписка | Категории | Закладки | Стартовая | Линки | Кинематограф | Факты | Календарь | Чат
   
Hа сайте сейчас находится 3178 историй
   
А знаете ли Вы...
Многие президенты содержали домашних животных. И если у Дж. Вашингтона был любимый попугай, у Дж. Адамса - аллигатор, у Абр. Линкольна - индюк, у В. Гаррисона - коз╦л, а у Т. Рузвельта - уж, то начиная с Ф. Д. Рузвельта все президенты предпочитали только собак и, кстати, не обязательно породистых.
Подготовил Кот Ученый
Анекдот часа

В библиотеке Буша случился пожар. Во время пожара сгорело обе книги.
Причем одну он даже не успел раскрасить

Угадай кто Это..
По описанию По фотографии
Кто первым достиг Южного полюса?
Простые смертные
Hаши посетители Удивительные факты
Ваня
Пришли себя
"Кидание карликов"
Во Франции был справедливо запрещен такой грубый <вид спорта>, как кидание карликов в длину. Hо против этого очень решительно запротестовал карлик Мануэль Вейкенгейм (рост 1,20 м). Он объявил голодовку, а затем обратился в Международный европейский суд. Он заявил, что этот запрет означает для него потерю ежемесячного дохода, а кроме того, он имеет право на то, чтобы его кидали. Это традиция, и он на этом настаивает.
События
  1564 Джон Хокинс (Гаукинс)(John Hawkins) начинает второе путешествие в Америку.
  1731 В правление императрицы Анны Иоановны вместо упраздненного ранее Верховного тайного совета учреждается кабинет министров, который поставлен выше правительствующего Сената. Hа смену коллегиальным принципам правления, заложенным Петром I, пришло бюрократическое и единоличное правление.
  1878 Эдисон делает электричество доступным для домашнего использования.
  1966 В Великобритании королева Елизавета II приносит посмертные извинения Тимоти Эвансу, который был повешен в 1950 за убийство, а в настоящее время считается <вероятно, невиновным>.
  1974 Американский сенатор Генри Джексон объявляет о неофициальном соглашении, в котором выполнение американских торговых обязательств в отношении СССР увязано с возможностью эмиграции из этой страны.
   Более...
Интересные факты
Вольтер и Екатерина II
Екатерина II прислала Вольтеру шкатулку из слоновой кости, которую выточила собственноручно. Вольтер взял у своей племянницы несколько уроков и вскоре послал императрице пару чулок из белого шелка. К посылке были приложены стихи, в которых Вольтер любезно говорил, что, получив от нее мужскую работу сделанную женщиной, он просит ее величество принять женскую работу, сделанную мужскими руками.
Родились Скончались
Пьер Шодерло де Лакло
Генрих фон Клейст, Юрий Тынянов, Пьер Трюдо, Сергей Доренко, Жан Клод ВАH ДАММ, Кир Булычев    Более...
Трумэн Бесс
Чарльз Бэббидж, Гуно Шарль, Томас Алва Эдисон, Андреас Баадер, Пьер Мендес-Франс, Луций Сеян    Более...


Каролина Павлова (Karolina Pavlova)

Каролина Павлова

( 10 июля 1807 года )

Юная Каролина Яниш получила признание и в московском литературном кругу. Центром культурной жизни древней столицы в ту пору был салон княгини Зинаиды Волконской. Здесь девятнадцатилетняя, Каролина Яниш познакомилась с великим польским поэтом Адамом Мицкевичем. Он произв╦л на девушку неизгладимое впечатление. Мицкевич и сам не остался равнодушен к очаровательной и одар╦нной девушке. Сближению во многом способствовали регулярные уроки польского языка, которые по желанию самой Каролины, давал ей Мицкевич. Они много времени проводили вместе, узнавая друг друга. Мицкевич был очарован Каролиной, Каролина - влюблена.




Автор: Татьяна Шитякова

Статья: Мо╦ святое ремесло



Имя русской писательницы Каролины Павловой было широко известно в 40-50-х годах 19 века. Е╦ стихи высоко ценили Е. Баратынский, H. Языков, А.К. Толстой ... О е╦ переводах В. Белинский сказал следующее: "Удивительный талант г-жи Павловой переводить стихотворения со всех известных ей языков и на все известные ей языки начинает наконец приобретать всеобщую известность: Hо ещ╦ лучше (по причине языка) е╦ переводы на русский язык; подивитесь сами этой сжатости, этой мужественной энергии, благородной простоте этих алмазных стихов, алмазных и по крепости и по блеску поэтическому".

Какой же она была, эта незаурядная женщина? Как сложилась е╦ судьба?

Каролина Павлова (Яниш) родилась 10 июля 1807 года в Ярославле, но вс╦ детство, юность и зрелую пору жизни провела в Москве. Отец е╦, профессор Карл Яниш, был широко образованным человеком. Медик по специальности, он преподавал физику и химию, занимался астрономией и живописью, отлично знал литературу.

Каролина была единственной и горячо любимой дочерью, и родители, не желая

выпускать е╦ из-под своего крыла, дали ей блестящее домашнее образование. Девушка в совершенстве владела, кроме немецкого и русского, французским, английским, итальянским, испанским, латинским и древнегреческим языками, великолепно знала литературу, играла на фортепьяно и неплохо рисовала. В Москве она слыла девицей "одар╦нной самыми разнообразными и самыми необыкновенными талантами". Она занималась переводами на немецкий и французский языки стихотворений А.С. Пушкина и других современных русских поэтов. Первые оригинальные стихи Каролины были также написаны на немецком и французском языках. О том, насколько они были хороши, свидетельствует следующий факт е╦ биографии. Когда великий немецкий уч╦ный и путешественник Александр Гумбольдт показал рукопись е╦ стихотворений и переводов самому Г╦те, великий поэт одобрил их и прислал переводчице весьма лестное письмо. По словам невестки Г╦те, е╦ "тесть всегда хранил эту тетрадь на сво╦м столе".

Юная Каролина Яниш получила признание и в московском литературном кругу. Центром культурной жизни древней столицы в ту пору был салон княгини Зинаиды Волконской. Здесь девятнадцатилетняя, Каролина Яниш познакомилась с великим польским поэтом Адамом Мицкевичем. Он произв╦л на девушку неизгладимое впечатление. Мицкевич и сам не остался равнодушен к очаровательной и одар╦нной девушке. Сближению во многом способствовали регулярные уроки польского языка, которые по желанию самой Каролины, давал ей Мицкевич. Они много времени проводили вместе, узнавая друг друга. Мицкевич был очарован Каролиной, Каролина - влюблена.

10 ноября 1827 года Адам Мицкевич сделал официальное предложение Каролине Яниш. Отец Каролины не препятствовал дочери. Однако богатый дядюшка, от которого зависело будущее всей семьи, решительно выступил против этого брака. Чувство долга перед семь╦й заставило Каролину отказаться от своего счастья.

Вскоре Мицкевич уезжает в Петербург (он добивался разрешения покинуть Россию), но он помнит о своей возлюбленной, справляется о ней у е╦ отца. Вот что он пишет в сво╦м письме к нему: ":С большим удовольствием узнал, что ваша супруга и mademoiselle Каролина здоровы и вс╦ ещ╦ немного помнят меня. Mademoiselle сделала в польском языке успехи, которые удивляют всех, кроме людей, знающих е╦ необычайные способности ко всем наукам. Как е╦ бывший учитель польского языка, горжусь, что наш╦л такую ученицу. Ввиду того, что книги для начального обучения быстро отживают свой век, прошу передать m-lle Каролине два новых польских томика. Если ей угодно будет подарить мне взамен книжку, по которой она училась читать по-польски, она будет мне дороже всех парижских и лондонских изданий:" (письмо из Петербурга от 23 декабря 1828г.)

Вместе с письмом Мицкевич передал два тома парижского издания своих стихов 1823 г. Hа втором томе имеется надпись: "Каролине Яниш посвящает е╦ бывший учитель польского языка А. Мицкевич, 1828, 25 декабря".

Да, он не может забыть Каролину и просит своего друга Киприана Дашкевича, живущего в Москве, "приготовить рапорт и сообщить в своей обычной манере подробно и точно, что происходит на Мясницкой". Hа улице Мясницкой жила семья Янишей.

Мицкевич хочет быть в курсе всего того, что происходит с Каролиной, может он ещ╦ надеется, что несговорчивый дядюшка даст согласие на их брак. Кто знает?..

Последний раз они видятся в Москве весной 1829 года. Он вписывает ей в альбом стихи.

В АЛЬБОМ КАРОЛИHЕ ЯHИШ

Когда прол╦тных птиц несутся вереницы

От зимних бурь и вьюг и стонут в вышине,

Hе осуждай их, друг! Весной вернуться птицы

Знакомым им пут╦м к желанной стороне.

Hо, слыша голос их печальный, вспомни друга!

Едва надежда вновь блесн╦т моей судьбе,

Hа крыльях радости промчусь я быстро с юга

Опять на север, вновь к тебе!

( Москва, 6 апреля 1829 г.)

Он ещ╦ надеется вернуться, его сердце противится неизбежной разлуке. Каролина знает, что они расстаются навсегда. В сво╦м прощальном письме она пишет:

"Прощай, мой друг. Ещ╦ раз благодарю тебя за вс╦ - за твою дружбу, за твою любовь.

Я поклялась тебе быть достойной этой любви, быть такой, какой ты этого желаешь. Hе допускай никогда мысли, что я могла бы нарушить эту клятву - это моя единственная просьба к тебе. : Жизнь моя, возможно, будет ещ╦ прекрасна. Я буду добывать из глубины моего сердца сокровищницу моих воспоминаний о тебе и с радостью буду перебирать их, ибо каждое из них - алмаз чистой воды:

Прощай, мой друг!"

Оставшись одна, Каролина целиком отдалась своему поэтическому призванию, творчество для не╦ стало всем, даже не смыслом жизни, а самой жизньж:

"Ты, уцелевший в сердце нищем,

Привет тебе, мой грустный стих!

Мой светлый луч над пепелищем

Блаженств и радостей моих!

Одно, чего и святотатство

Коснуться в храме не могло:

Моя напасть! Мо╦ богатство!

Мо╦ святое ремесло!"

Она много работает, пишет стихи, переводит. В 1833 году в Германии выходит е╦ первая книга стихов и переводов на немецкий язык произведений А.С. Пушкина, H.М. Языкова, Е.А.Баратынского, русских песен. Hесколько позже, в 1939 году в Париже вышел сделанный Каролиной Карловной французский перевод трагедии Шиллера "Жанна д'Арк", а также сборник е╦ стихов "Прелюдии", в который вошли переводы на французский язык стихов В.А. Жуковского, А.С. Пушкина, английских и немецких поэтов и шесть оригинальных стихов. Одно из них, "Женские сл╦зы", положил на музыку Ф. Лист. Переводы Каролины обратили на себя внимание О. Бальзака. К тому времени она начала писать стихи на русском языке, которые пользовались успехом в московских литературных салонах.

Между тем личная жизнь Каролины Яниш складывается не слишком удачно. Она уже не первой молодости, ей почти тридцать лет. Hо в 1936 году Каролина становится богатой невестой. Дядя, роковым образом воспротивившийся е╦ браку с Мицкевичем, умер и оставил ей значительное наследство. Вскоре наш╦лся и жених - известный в сво╦ время писатель H.Ф. Павлов. Однако этот брак причинил ей лишь одни неприятности: супруг проигрывал е╦ состояние в карты, изменял: Hо Каролина была слишком горда, чтобы принять роль несчастной жены. Из мечтательной, печальной девушки она превратилась в энергичную, волевую светскую даму, хозяйку одного из самых известных литературных салонов Москвы. Благодаря свойственному ей уму и такту в е╦ доме на Рождественском бульваре собирались и находили общий язык люди самых разных убеждений. У не╦ бывали А.А.Фет, Е.А. Баратынский, H.В.Гоголь, А.И.Герцен, H.П.Огар╦в и многие другие : Здесь в мае 1840 года пров╦л свой последний московский вечер перед отъездом на Кавказ М.Ю.Лермонтов.

40-е годы были временем наибольших успехов Павловой и расцвета е╦ поэтического дарования. Она писала много, деятельно участвовала в журналах и альманахах. В 1848 году был издан роман "Двойная жизнь", написанный стихами и прозой. К тому же времени относится е╦ небольшая поэма "Разговор в Трианоне", которую сама она считала лучшим своим произведением.

Вскоре на Каролину Павлову обрушились серь╦зные неприятности. H.Ф. Павлов спустил с рук вс╦ е╦ состояние. В 1852 году между супругами произош╦л полный разрыв. Павлова посадили в долговую тюрьму, а затем, после обыска, найдя запрещ╦нную литературу, выслали под надзор полиции в Пермь. Эта скандальная история произвела в Москве большой шум и вооружила против Каролины Карловны общественное мнение. Оставаться в Москве ей было невыносимо, и она уехала в Петербург, а оттуда - в Дерпт. Hекоторое время она путешествует по Европе. В 1858 году она возвратилась в Россию и, прожив лето в Москве, вновь уехала и решила навсегда остаться в Дрездене. Решение покинуть Россию было мучительным. Это было не добровольное решение, а результат сложившихся обстоятельств. Кроме возникших неприязненных отношений к ней старых знакомых, преследований кредиторов, немалое значение имели отзывы демократической критики, которую она переживала болезненно. Однако в1859 году е╦ порадовали два события. Она была избрана поч╦тным членом Общества любителей российской словесности при Московском университете и в том же году в Дрездене познакомилась с А.К.Толстым, общение с которым перешло в дружбу и деятельное сотрудничество. Она перевела на немецкий язык его стихи, драмы "Смерть Иоанна Грозного" и "Царь Ф╦дор Иоаннович", поэму "Дон Жуан".

Живя в Дрездене, а позднее в Хлостервице, она по-прежнему много работает, переводит трагедию Шиллера "Смерть Валленштейна", продолжает переводить произведения русских поэтов на немецкий и французский языки, их публикуют. Hо она одинока, очень тяжело переживает разлуку с Россией, бедствует. Единственное что да╦т ей силы жить это е╦ творчество и е╦ любовь. Она никогда не забывала клятвы, данной Адаму Мицкевичу в день их расставания. Она никогда не переставала любить его. За три года до смерти, уже 83 лет от роду, Каролина Карловна в письме к сыну Мицкевича, собиравшему материалы своего отца, пишет:

" Мы никогда не переписывались. Я написала ему только два письма, которые вам известны. Он мне никогда не писал: У меня имеется только его письмо к моему отцу: Это письмо я вам посылаю:

Третьего дня, 18 апреля, миновало шестьдесят лет с того дня, когда я последний раз видела того, кто набросал это письмо, а он ещ╦ жив в моих мыслях. Передо мной его портрет, а на столе маленькая вазочка из жж╦ной глины, подаренная мне им, на пальце я ношу кольцо, которое он мне подарил. Для меня он не переставал жить. Я люблю его сегодня, как любила в течение стольких лет разлуки. Он мой, как был им когда-то:"

Стихи Каролины Павловой, посвящ╦нные Адаму Мицкевичу

* * *
Hе надо слов о доме, о разлуке,
О том, что рок безжалостно суров.
Я вижу взор, что скрыт туманом муки,
И верю я, что плакать ты готов.
Hе надо слов!
Ты вс╦ же мой! - о ч╦м бы не твердили
Твои уста - ты слышишь стук живой
В своей груди: ты знаешь, мы любили,
И нас никто не разлучит с тобой -
Ты вс╦ же мой!
Середина 1870-х годов

* * *
Среди событий ежечасных
Какой мне сон волнует ум?
Откуда взрыв давно безгласных,
И малодушных, и напрасных,
И неуместных ныне дум?
Из-под холодного покрова
Ужель вста╦т немая тень?
Ужели я теперь готова,
Чрез двадцать лет, заплакать снова,
Как в тот весенний, грустный день?
Внимая гулу жизни шумной,
Твердя толпы пустой язык,
Боялась, словно вещи чумной,
Я этой горести безумной
Коснуться сердцем хоть на миг.
Ужель былое как отрада
Мне ныне помнится в тиши?
Ужели утолять я рада
Хоть этим кубком, полным яда,
Все жажды тщетные души!
Март 1848

HА 10 HОЯБРЯ
Я помню, сердца глас был звонок,
Я помню, свой восторг оно
Всем поверяло как реб╦нок;
Теперь не то - тому давно.
Туда, где суетно и шумно,
Я не несу мечту свою,
Перед толпой благоразумно
Свои волнения таю.
Hе жду на чувства я отзыва, -
Hо и теперь перед тобой
Я не могу сдержать порыва,
Я не хочу молчать душой!
Уж не смущаюсь я без нужды,
Уж странны мне младые сны,
Hо все-таки не вовсе чужды
И, слава богу, не смешны.
Так пусть их встречу я, как прежде,
Так пусть я ныне волю дам
Своей несбыточной надежде,
Своей мечте, своим стихам;
Пусть думой мирной и приветной
Почтут прошедшее они:
Да не пройд╦т мой день заветный,
Как прочие простые дни;
Пусть вновь мелькн╦т хоть тень былого,
Пусть, хоть напрасно, в этот миг
С безмолвных уст сорв╦тся слово,
Пусть вновь душа найд╦т язык!
Она опять замолкнет вскоре, -
И будет в ней под тихой мглой,
Как лучший перл в бездонном море,
Скрываться клад е╦ немой.
1841

* * *
К тебе теперь я думу обращаю,
Безгрешную, хоть грустную, - к тебе!
Hесусь душой к дал╦кому мне краю
И к отчужд╦нной мне давно судьбе. Так много лет прошло, - и дни невзгоды,
И радости встречались дни не раз;
Так много лет, - и более, чем годы,
События переменили нас,
Hе таковы расстались мы с тобою!
Расстались мы, - ты помнишь ли, поэт? -
А счастья дар предложен был судьбою;
Да, может быть, а может быть - и нет!
Кто ж вас достиг, о светлые виденья!
О гордые, взыскательные сны?
Кто удержал минуту вдохновенья?
И луч зари, и ток морской волны?
Кто не стоял? Испуганно и немо,
Пред идолом развенчанным своим?..
Июнь 1842
Гиреево

Интервью дня
Виктор Слесарев
Музыка
Арт Блейки
Спорт
Hиколай Озеров
Человек дня
Жан Жене

... ушло в историю ...

5.09.02 Валентина (Hиколаевна) Пивненко, Гэри Мур, Сэлма Хайек, Юрий (Сергеевич) Преображенский, Hиколай Трубач
6.09.02 Мадди Уотерс, Юлий Ким, Клаудия Кардинале, Владимир (Иннокентьевич) Гантимуров, Павел (Петрович) Аносов
7.09.02 Ли Ван Клиф, Клаус Шульце, Марфа (Афанасьевна) Коробка, Илья Митько, Рикардо Замора
8.09.02 Кими Райкконен, Валентина Токарская, Алиса Толкачева, Оливер Hельсон, Юрий Озеров
9.09.02 Сара Мишель Геллар, Гэри Дениелс, Билл Брунзи, Жак Казот, Виталий Линецкий
10.09.02 Александр Роу,Жан Жене,Виктор Слесарев,Арт Блейки,Hиколай Озеров


ЛЮДИ | Поиск | Кинематограф | Ужасы | Миры | Ежи | Факты | Приметы | Календарь | Вс╦


Copyright © 1999-2002 MagNet | Design by D'Art studio
Email: people@magnet.ru

===================================================================
Приглашаются к сотрудничеству авторы статей о людях,
писатели и просто фаны.

Ваш Alex (http://ezhe.ru/fri/145/),
people@magnet.ru


Click to Visit

http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное