Лучшие истории Биглер.Ру по результатам голосования
Вероятный противник
Non solum nobis - 81 RAF.
Залив Островов. Здесь, в Вайтанги 160 лет назад был подписан договор между Британской короной и маорийскими вождями о присоединении Земли Длинного Белого Облака (Аотеароа) к Британской Империи. Этот район на севере Большой Рыбы неспроста называют землёй маори. Пожалуй, это единственное место на обоих островах Новой Зеландии, где большинство населения - маорийцы. Именно сюда, в поисках устриц, крабов, 30-килограммовых люцианов и королевских рыб отправились мы с Витьком в начале Пасхи.
Почему Большой Рыбы? По легенде, Мауи, младший сын бога Макеатутара и богини Таранги, будучи сообразительней и смелее своих братьев, преднамеренно направил их каноэ в глубокие воды. Пока братья ловили мелкую рыбёшку, Мауи забросил наживку поглубже и выудил огромную рыбу. Увидев её размеры, Мауи отправился к Тангароа, богу рыбаков, чтобы просить прощения за поимку рыбы и искать совета, как её разделить. Вернувшись с этим божественным инспектором рыбнадзора к братьям, Мауи обнаружил, что те решили его не ждать, и каждый уже отхватил себе по куску рыбы. Обалдев от такой наглости, инспектор Тангароа тут же отправил всех домой, а сам пошел разбираться с родителями браконьерствующих божеств. Так и остались на юге Тихого океана Те Фака Мауи (Каноэ Мауи, Южный остров) и Те Ика Мауи (рыба Мауи, Северный остров).
Километров за пятнадцать от Рассела моё внимание привлёк плакат на обочине “Пасека - в продаже свежий мёд”, и я предложил заехать. Сказано - сделано.
Ворота, как здесь общепринято, были открыты. Лавка - деревянное строение с традиционной маорийской резьбой на ставнях и карнизах - пустовала. На полках вдоль стен были аккуратно расставлены банки домашнего мёда разных сортов. На каждой банке - сделанная от руки надпись - вес и цена. Открытая касса на прилавке - символ доверия. Хозяин занят на пасеке, и лавка действует на полном самообслуживании - выбрал мёд, оставил деньги. Полиция здесь действует только на бумаге, на деле за порядком следит неофициальная Национальная Полиция Аотеароа, составленная местных племён, заодно промышляющих наркотиками и нелегальным экспортом устриц в Азию. И не дай бог местному алкашу или наркоману позариться на деньги в такой лавочке, ибо наказан он будет в соответствии с традициями, съесть - не съедят, но табу после избиения наложить вполне могут.
На одной из полок я обнаружил мёд из киви (который фрукт), и принялся разглядывать содержимое.
- Чего смотришь, отличный мёд, лучше не бывает! - раздалось вдруг над ухом.
- А ты откуда знаешь? - поинтересовался я, всё ещё разглядывая банку.
- Как откуда?! - возмутился голос. - Да я уже сорок лет пчёл развожу!
- Чего?! - Я поставил банку на место, обернулся и остолбенел. Вместо вышедшего покурить Витька на меня смотрел кряжистый старик в потёртых джинсах и застиранной синей футболке. Все руки и лицо его были покрыты великолепным моко - традиционной татуировкой маори. Правда, исполнена она была иглой, а не стамеской, но стамески уже лет пятьдесят не используются.
- Отличный мёд, - повторил маориец и широко улыбнулся.
- Киа ора, - выдавил я наконец. Что-то было не так. Где-то в подсознании я чувствовал это, но мозг отказывался воспринимать.
- Киа ора, - маори улыбнулся еще шире и пожал протянутую руку. - Молодец, язык изучать начал.
И тут я понял, что именно было "не так". Старик говорил по-русски. Говорил хорошо, почти без акцента. "Закусывать надо" - пронеслось в голове. Дожили.
Увидев мои глаза размером с двухдолларовую монеты, дед широко улыбнулся:
- Чего уставился? Маори не видел?
- Э...? - я всё еще пытался подобрать упавшую до пола челюсть.
- Ну да, я по-русски говорю, по-русски, - захохотал дед. - Уже лет двадцать не говорил, надо же, не забыл.
- Вы - русский? - выдавил я наконец.
- Какой я русский, что, моко не видишь? Ладно, шучу я. Я не маори. Присядь, поговорим, а то когда еще мне по-русски говорить доведётся. Товарищ твой в машине спит всё равно. - Старик присел на лавку у стены и не спеша раскурил трубку.
- Такое дело, понимаешь, - начал он. - Я лётчиком в войну был. Когда Германия на Советский Союз напала - ты хоть знаешь, что такое Советский Союз? - так вот, я тогда летал в 81-ой эскадрилье. Что, каких ВВС? Его величества короля Георга VI Воздушные Силы Соединённого Королевства. В сорок первом году получили мы приказ - летите помогать русским. Как сейчас помню, 1-ого сентября, прибыли мы в Ваенга. 81-ый и 134-ый эскадроны. Или эскадрильи. Неважно. Да. Пробыли мы там меньше двух месяцев, и отправили нас домой, а самолёты там остались. А я, такое дело, русский стал изучать, так когда все домой поехали, меня оставили в Мурманске, переводчиком. Такое дело, понимаешь. А мне русский язык понравился, ну и стал я брать уроки у одной девушки. Ком-со-мол-кой она была... Катя... Ты хоть знаешь, что такое ком-со-мол? Жизнь тяжелая была, но я ей помогал, как мог. Летать мне больше не давали, всё переводчиком
работал. А в феврале сорок пятого, когда Черчиль со Сталиным и Рузвельтом на переговоры в Ялту ездил, меня туда направили, переводить. Да, такое дело...
Что, не веришь? - ухмыльнулся дед, заметив мой недоверчивый взгляд.
- Ну, почему... - обидить старика очень не хотелось.
- Да я не обижаюсь, поверить трудно. Ты оглянись назад.
Я обернулся. На стене, прямо под потолком, висела увеличенная копия старой фотографии в запылённой рамке. В кресле, с неизменной сигарой в зубах восседал У.С.Черчиль. За его спиной, немного в стороне, стоял молодой высокий офицер британских ВВС. Он был мало похож на моего татуированого собеседника, но всё же...
- А из Ялты меня отправили домой. С Катей я даже не попрощался. После войны писал ей, но ответа так и не получил. Такое дело, понимаешь. У меня друг был, из Новой Зеландии, он меня уговорил приехать. Первое время было трудно. Я пчел... спасибо, разводить стал, а местное иви меня не любило. Белый, белая свинья. Камни бросали, как это, ну, домики для пчел... точно, спасибо, ульи крали... Я месяца три терпел, а потом пошел к местному тохунга*, и тот сделал мне моко бойца местного иви, и я пошел на хуй.** Пришел, сел вместе со всеми, а старые... как? старейшины? ну да, они мне говорят - это не моко, это киритухи***, ты не пренадлежишь к нашему иви. Я встал и сказал им: “Я четверть венгр, четверть англичанин, четверть еврей, четверть поляк. Я родился в Англии и воевал в России. И пусть мне кто-нибудь скажет, что я не могу быть маори!” Они посмеялись, и решили меня принять. Вот такое
дело. Сорок лет назад это было. Теперь веришь?
- Чего ж не верить-то? - я кивнул головой.
- По глазам вижу, не веришь. Ну, смотри. - старик закатал рукав футболки, оголив покрытое причудливым узором моко плечо. Но под сплетением волн и листьев папоротника угадывался рисунок, сделаный другой тушью. Пронзённая кинжалом кефаль, и под ней надпись - Non solum nobis - "Не для нас единых".
Я и вправду не верил. Пока не нашел. Дед, прости.
http://airforce.users.ru/lend-lease/english/articles/sheppard/hurricanes/
*Тохунга - татуировщик
** Хуй - большой совет, собрание местных племён
*** Киритухи - бессмысленная татуировка, орнамент, в отличие от моко - традиционной татуировки, обозначавшей профессию и социальный статус.
Средняя оценка: 1.59
Историю рассказал тов. Лёньчик : 2004-09-23 13:46:06
Уважаемые подписчики, напоминаем вам, что истории присылают и рейтингуют посетители сайта. Поэтому если вам было не смешно, то в этом есть и ваша вина.