Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования


Служба Рассылок Subscribe.Ru

“Вопросы библеистики”

ресурс для самообразования



И.Д.Амусин

История кумранских открытий

Главы из книги "Кумранская община"

Теперь уже широко известно то случайное обстоятельство, которое привело к одному из величайших в новое время открытий хранилищ древних рукописей в пещерах пустынной местности Вади-Кумран, вблизи северо-западного побережья Мертвого моря. В 1947 г. юноша-бедуин Мухаммед эд-Диб из полукочевого племени таамире после долгих и тщетных поисков пропавшей козы остановился отдохнуть в тени у скалистой горы. Неожиданно он заметил в скале на уровне значительно выше человеческого роста отверстие, ведшее в пещеру. У Мухаммеда мелькнула мысль, что пропавшее животное могло укрыться в этой пещере, и он метнул в отверстие камень, надеясь спугнуть козу, если его догадка подтвердится. К его огорчению, козы в пещере не оказалось, но он услышал звук разбиваемой глиняной посуды. Преодолев страх, Мухаммед взобрался в пещеру и обнаружил там глиняные сосуды с кожаными свитками, покрытыми непонятными письменами. Это были первые древние рукописи, обнаруженные на территории Палестины. До этого момента в науке господствовало пессимистическое мнение, что из-за влажности палестинской почвы там никогда не обнаружатся рукописные памятники большой древности. По месту нахождения этих рукописей в пещерах Вади-Кумрана они получили условное наименование «кумранские».

Много удивительных приключений пережили оказавшиеся в пещере рукописи - семь свитков и несколько фрагментов - после того, как они попали в руки бедуинов. Вначале, как говорят, Мухаммед хотел нарезать ремни для прохудившихся сандалий, но кожа оказалась слишком хрупкой. Долгое время свитки пролежали в шатре, пока наконец в одну из поездок в Вифлеем бедуины не продали их за бесценок. И хотя прошло сравнительно немного времени и все участники этих событий были еще живы, история находок и связанных с ними приключений оказалась весьма запутанной.

До 1957 г. все исследователи единодушно считали 1947 год годом открытия Мухаммедом рукописей. Но вот в октябре 1956 г. Мухаммед эд-Диб рассказал о своем открытии комиссии из трех человек, один из которых записал его рассказ. В 1957 г. Уильям Браунли опубликовал английский перевод рассказа Мухаммеда с приложением арабского факсимиле записи1. Из слов Мухаммеда явствует, что находка рукописей была сделана им еще в 1945 г. Но так как и другие пункты рассказа вызвали у специалистов ряд сомнений в точности сведений, приводимых Мухаммедом (см.: Vaux, 1959 а, с. 88-89, примеч. 3), то и дату - 1945 г. - нельзя принимать с уверенностью. Развернувшаяся по этому поводу дискуссия не привела к надежным результатам2.

В ноябре 1947 г. три свитка были перепроданы профессору Иерусалимского университета Э. Л. Сукенику за 35 ф. ст. Четыре свитка и несколько фрагментов были куплены настоятелем сирийского монастыря св. Марка митрополитом Самуилом Афанасием за 50 ф. ст. Сукеник сразу же установил древность этих рукописей (I в. до н. э.) и их ессейское происхождение и приступил к их прочтению и изданию. Эти три рукописи известны под названиями: свиток Гимнов (1Q Н), свиток «Войны сынов света против сынов тьмы» (1Q М) и неполный список кн. Исайи (1Q Isb). Подготовленное Сукеником издание было посмертно опубликовано Авигадом и Ядином (Sukenik, 1954-1955).

Иначе обстояло дело со свитками, попавшими в руки митрополита Афанасия. Долго и безуспешно пытался митрополит Афанасий установить древность и значение этих рукописей, язык которых был ему непонятен. Дело осложнилось тем, что митрополит Афанасий вначале выдвинул версию, будто рукописи были обнаружены в библиотеке монастыря св. Марка и не числились в каталоге. После ряда бесплодных бесед и консультаций у разных лиц в январе 1948 г. митрополит Афанасий решил воспользоваться консультацией Сукеника. От имени митрополита его посланец просил о свидании с Сукеником. Из-за напряженного политического положения свидание было назначено на нейтральной территории, разделявшей Иерусалим на старый и новый город, и происходило при необычных для научных исследований обстоятельствах. Сукеник рассмотрел показанные ему рукописи и сразу же определил текст библейской книги пророка Исайи. Из остальных двух рукописей одна оказалась Уставом неизвестной общины, а другая содержала своеобразный комментарий на библейскую книгу пророка Аввакума (Хаваккука). Посланец митрополита, личный знакомый Сукеника, доверил ему рукописи на три дня для более детального ознакомления. При возвращении рукописей договорились об организации встречи Сукеника и ректора университета с митрополитом для переговоров о покупке рукописей. Свиданию этому не суждено было состояться, и судьба рукописей решилась по-другому.

В феврале 1948 г. два монаха принесли от имени митрополита рукописи в американскую Школу восточных исследований в Иерусалиме. Находившиеся тогда в Школе молодые американские ученые Джон Тревер и Уильям Браунли правильно оценили древность и значение рукописей. Джон Тревер определил, что одна из рукописей содержит текст книги Исайи, и предположил большую древность этого свитка. Треверу удалось внушить митрополиту, что факсимильное издание повысит рыночную стоимость рукописей, и он добился рая-решения на фотографирование их. Получив от Тревера фотографию отрывка из свигка Исайи, известный востоковед Уильям Олбрайт, издавший в 30-х годах «Папирус Нэша»3, сразу определил подлинность рукописи и ее большую древность - I в. до н. э. В марте 1948 г. Олбрайт телеграфировал Треверу и поздравил его «в связи с величайшим из сделанных в новое время открытием рукописей... К счастью, не может быть даже тени сомнения в подлинности рукописей». Тем временем в 1948 г. митрополит тайно переправил рукописи из Иордании в США и в 1949 г. поместил их на хранение в сейф одного из банков Уолл-стрита. Один свиток Исайи, относительно которого в рекламе говорилось, что ею читал «сам Иисус», был оценен в миллион долларов. Однако впоследствии оказалось, что опубликование в 1950-1951 гг. факсимильвого издания рукописей, вывезенных митрополитом, понизило их рыночную стоимость.

В 1954 г. эти четыре свитка, т. е. полный свиток Исайи (1Q Isa), Комментарий на кн. Хаваккука (1Q pHab), Устав кумранской общины (1Q S) и тогда еще не развернутый свиток, оказавшийся Апокрифом кн. Бытия (1Q Gen Apoc), были приобретены Иерусалимским университетом за 250 тыс. долл.

В 1948 г. Сукеник начал серию публикаций приобретенных им для университета рукописей4. В 1950-1951 гг. Барроуз, Тревер и Браунли опубликовали факсимильное издание трех из четырех свитков, которые в свое время попали к митрополиту Афанасию (Burrows et al. I-II, 1950-1951). Эти публикации положили основание новой историко-филологической дисциплине - изучению кумранских рукописей.

Первые кумранские рукописи, изданные Барроузом, Тревером и Браунли, были названы издателями «Рукописями Мертвого моря» («The Dead Sea Scrolls»). Это не совсем точное название стало общепринятым в научной литературе почти на всех языках мира и до сих пор применяется к рукописям из кумранских пещер. В настоящее время понятие «Рукописи Мертвого моря» уже не соответствует понятию «Кумранские рукописи». Случайная находка Мухаммедом эд-Дибом древних рукописей в одной из пещер Кумрана вызвала цепную реакцию новых находок и открытий хранилищ древних рукописей не только в пещерах района Кумрана, но и в других районах западного побережья Мертвого моря и Иудейской пустыни. И теперь «Рукописи Мертвого моря»- понятие сложное, охватывающее документы, различающиеся по месту нахождения (Вади-Кумран, Вади-Мураббаат, Хирбет-Мирд, Нахал-Хэвер, Масада, Вади-Далиех и др.), по писчему материалу (кожа, пергамен, папирус, черепки, дерево, медь), по языку (древнееврейский - библейский и мишнаитский; арамейский - палестинский арамейский и христианский палестинский арамейский, набатейский, греческий, латинский, арабский), по времени создания и по содержанию,

Эта книга посвящена кумранским рукописям и кумранской общине. Поэтому относительно рукописей, найденных в других районах западного побережья Мертвого моря, мы ограничимся здесь лишь кратким обзором их характера и содержания. При этом мы будем придерживаться хронологической последовательности самих рукописей, а не времени их находок.

Папирусы из Вади-Далиеха (Wadi-Daliyeh). Летом 1962 г. в районе Вади-Далиеха в одной из пещер, находящейся в 14 км севернее Иерихона и 12 км западнее р. Иордан, бедуины знакомого нам племени таамире обнаружили множество скелетов и связки папирусов на арамейском языке. Большая часть находки оказалась в весьма плачевном состоянии: папирусы были изъедены червями. Некоторые папирусы были запечатаны глиняными печатями и на первый взгляд хорошо сохранились, но оказалось, что изнутри они тоже попорчены червями.

Посредником между бедуинами и Археологическим музеем оказался печально знаменитый в истории кумранских находок вифлеемский лавочник и торговец древностями Кандо. Достаточно отметить, что он загубил несколько рукописей, закопав кожаные свитки во влажную землю своего сада. В результате переговоров найденные папирусы перешли в собственность Палестинского археологического музея. Исключительное право на исследование и издание найденных папирусов приобрела на средства специально созданного для этой цели фонда американская Школа восточных исследований.

В августе 1963 г. Палестинский археологический музей приобрел у бедуинов еще одну пачку мелких папирусных отрывков, происходящих из той же пещеры. Всего, таким образом, было найдено 40 папирусных фрагментов, 128 булл с оттисками печатей по персидскому и аттическому образцам и 3 монеты.

Предварительное ознакомление с новым архивом, произведенное Ф. Кроссом и П. Лэппом, показало, что папирусы датируются отрезком времени в 40 лет: 375-335 гг. до н. э., т. е. годами, предшествовавшими Восточному походу Александра Македонского. Две из трех монет, бесспорно, датируются временем до Александра Македонского (аттическая тетрадрахма времени Филиппа II, отца Александра, и персидский серебряный статер IV в. до н. э.). Датировка же третьей монеты - тирской дидрахмы IV в. - проблематична: неясно, отчеканена она до или после похода Александра.

По своему содержанию папирусы относятся к группе деловых документов - правовых и административных. Среди них встречаются контракты на куплю-продажу рабов и земли, долговые и бракоразводные документы. Действующие в документах лица обозначены не только иудейскими теофорными именами, но также именами арамейскими (S'ahar), эдомитскими (Qos), моавитскими (Kemos), ханаанскими (Ва1) и вавилонскими (Nabu). Место составления всех документов - Самария.

Как попали самаринские по своему происхождению папирусы в пещеру вблизи Иерихона? Комбинируя сообщения античных авторов (Иосифа Флавия, Курция Руфа, Евсевия Кесарийского) и новейшие археологические данные раскопок Самарии, Ф. Кросс гипотетически реконструирует такой ход событий. Когда Александр Македонский был в Египте, самаритяне, ранее вошедшие в доверие к Александру, сожгли Андромаха, наместника Сирии. Разгневанный Александр отомстил Самарии и самаритянам. Город был разрушен дотла, затем стал заново отстраиваться и заселяться македонянами. Часть сама-рийских граждан, судя по их документам, принадлежавших к высшим социальным слоям, опасаясь репрессий Александра, бежали из Самарии, захватив с собой семьи и наиболее ценные документы. Временное убежище и укрытие они нашли в пещерах Вади-Далжеха и там были застигнуты воинами Александра и перебиты.

Значение вновь открытого архива весьма велико. IV век до н. э. едва ли не самый темный в истории Палестины I тысячелетия до н. э. Папирусы из Самарии - ценные документальные материалы, освещающие социально-экономические отношения Палестины в период персидского владычества. Папирусы дают также некоторые новые сведения о политической истории этого периода; в частности, впервые восстанавливается последовательный список наместников Самарии.

Трудно переоценить значение новооткрытых папирусов для истории арамейского языка и его палеографии. Поскольку все найденные папирусы точно датируются сорокалетним промежутком IV в. до н. э., они тем самым дают надежный критерий и для датировки ранних кумранских рукописей. Издание корпуса этих папирусов явится важным событием в науке5.


1 Brownlee, 1957a; Brownlee, 1962, с. 483 и сл.; см.: Амусин, 1960-1961, с. 33-34. В пользу первоначальной датировки открытия 1947 г. высказался Тревер. См.: Trever, 1961.

2 Trever, 1961; Brownlee, 1962; Brownlee, 1963. Об истории открытий см также: Trever, 1965; Boling, 1969; Wilson, 1969; Avi-Ynnah, 1973; Avi-Yonah, 1974

3 Опубликование Олбрайтом небольшого ветхозаветного отрывка, известного в науке под названием «Папирус Нэша» и датируемого Олбрайтом второй половиной II в. до н. э., заложило основы развития древнееврейской палеографии. См.: Albright, 1937.

4 Е.L.Sukenik. Megillot genuzot. Seqirah risonah. Jerusalem, 1948 (иврит). Издание содержит обзор фрагментов из свитков Войны и Гимнов, а также глав 42-43 пространного свитка Исайи (1Q Isa); Е.L.Sukeni k. Megillot genuzot. Seqirah seniya. Jerusalem, 1950 (иврит). Второй выпуск содержит фрагменты из Устава, свитков Гимнов и Войны, кн. Левит, кн. Исайи (1Q Isa), Комментария на кн. Хаваккука.

5 Первые сообщения о находке папирусов из Самарии были сделаны П. Лэппом и Ф. Кроссом. См.: Lapp, 1963; Cross, 1963. Ср.: Шифман, 1964; Амусин, 1964-1965, с. 91-93. Наиболее существенной сводкой прелиминарного изучения самарийских папирусов является работа Кросса: Cross, 1969a.

Окончание в следующем выпуске


Обсудить публикуемые в рассылке статьи, иные темы, запросить дополнительные материалы Вы можете в специальной email-конференции "Вопросы библеистики", ресурс для самообразования. Для подписки отправьте пустое письмо в адрес sbible-subscribe@yahoogroups.com.

http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу
Рейтингуется SpyLog

В избранное