Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Книга пророка Иеремии, 35-39 / 11.III.20 ср



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 11 марта 2020 года, среду.

Выпуск рассылки можно также прочитать на сайте: messia.ru/r3/arh/jer35-39.htm.

Продолжаем читать Книгу пророка Иеремии (35–39).

Перевод и комментарии: Л.В.Маневич. Редактор: А.Э.Графов. // М.: Российское Библейское Общество, 2001. [Этот перевод лег в основу "Современного русского перевода" Библии (РБО).]

На церковнославянском

Синодальный перевод

"Современный русский перевод": без разбиения на абзацы / без примеч.  + аудио!

Перевод п/р. М.Кулакова

Перевод "Новый перевод на русский язык" ("Слово жизни"): "Новый перевод"; "Восточный перевод"

Септуагинта (греческий текст)

К
о
м
м
е
н
т
а
р
и
и

к

к
н
и
г
е:


к

гла-
вам:

из 'Брюссельской' Библии и из "Толковой Библии Лопухина" —
см. "Комментарии:" после текста на bible-center.ru
.

Книга пророка Иеремии

35 Вот слово, которое было Иеремии от ГОСПОДА во дни царя Иудеи Иоакима, сына Иосии:

— Иди к рехави́там, говори с ними, приведи их в Дом ГОСПОДЕНЬ, в один из залов, и дай им вина.

Я позвал Лазанию, сына Иеремии, внука Хаваццинии́, братьев его и всех сыновей — весь род рехавитов — и привел их в Дом ГОСПОДЕНЬ, в зал сыновей Хана́на, человека Божьего, сына Игдалии́. Зал этот — возле зала вельмож, над залом Маасейи, стража порога, сына Шаллумова. Я поставил перед рехавитами кувшины с вином и чаши и сказал им:

— Пейте вино.

Но ответили они:

— Вина мы не пьем, ибо предок наш Ионадав, сын Рехава, заповедал нам:

"Вина не пейте,
ни вы, ни ваши дети,
вовеки!
Домов не стройте,
хлеба не сейте,
винограда не разводите,
да не будет у вас этого!
Во все ваши дни в шатрах живите,
и жить вы будете долго
на земле, где вы — пришельцы".

Мы исполняем повеления нашего предка Ионадава, сына Рехава, — всё, что он нам заповедал: ни мы, ни наши жены, ни сыновья, ни дочери наши никогда не пили вина, не строили себе домов, чтобы жить в них, нет у нас виноградников, полей и зерна. 10 Мы живем в шатрах, совершаем и исполняем всё, что заповедал нам предок наш Ионадав. 11 А когда Навуходоносор, царь Вавилона, пошел войною против этой земли, мы решили уйти от войска халдеев и арамеев в Иерусалим. И вот — мы живем в Иерусалиме.

 

35:2 Рехавиты — потомки Рехава, который, судя по 1Пар 2:55, принадлежал к одному из племен Ханаана. Рехавит Ионадав, согласно 4Цар 10, оказал поддержку израильскому царю Иегу́ в борьбе с культом Ваала. С рассказом о рехавитах в 35-й главе книги Иеремии связано позднее апокрифическое сочинение "История рехавитов". Имя Рехав носил еще один библейский персонаж — предводитель войска у Иевосфея, сына Саула (2Цар 4:2).
... в один из залов... — Эти залы, по-видимому, примыкали с внутренней стороны к стене, окружавшей двор Храма.

35:4 Человек Божий — одно из обозначений пророков, характерное для книг Царств (3Цар 12:22; 4Цар 1:9; 4:22).
Страж порога — одна из священнических должностей при скинии (1Пар 9:19) и Храме. В 4Цар 12:9; 22:4; 2Пар 34:9 говорится, что стражи порога собирали пожертвования на Храм.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35:11 Арамеи — семитский народ, живший в Сирии и Верхней Месопотамии со второй половины II тысячелетия до н. э.

12 И было Иеремии слово ГОСПОДНЕ.

13 Так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля:

— Иди и скажи людям Иудеи, жителям Иерусалима: Неужели вы не поймете этого наставления, не послушаете Моих слов? — говорит ГОСПОДЬ. — 14 Слова Ионадава, сына Рехава, соблюдаются. Он заповедал своим сыновьям не пить вина — и они не пьют его до сих пор, повинуясь заповеди своего предка. А вы Мне не повинуетесь, хотя Я говорил вам, говорил вновь и вновь! 15 Я посылал к вам рабов Моих, пророков, посылал вновь и вновь, с такими словами: "Пусть каждый из вас оставит злой путь свой! Сделайте благими ваши деяния, не поклоняйтесь богам иным, не служите им — и живите на земле, которую Я дал вам и отцам вашим", — но вы не внимали, Меня не слушали. 16 Потомки Ионадава, сына Рехава, исполняют заповедь своего предка — то, что он им заповедал, — а этот народ Мне не повинуется!

17 Потому так говорит ГОСПОДЬ, Бог Воинств, Бог Израиля:

— Я обрушу на Иудею, на жителей Иерусалима все беды, которые Я предрек им, ибо Я говорил им, но они не слушали, звал их, но они не отвечали.

 

18 Иеремия сказал рехавитам:

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля:

— За то, что вы повинуетесь заповедям вашего предка Ионадава, все заповеди его исполняете, всё, как он вам заповедал, делаете, 19 за это, — так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля, — никогда не исчезнет предо Мною род Ионадава, сына Рехава.

36 В четвертый год правления царя Иудеи Иоакима, сына Иосии, было Иеремии такое слово от ГОСПОДА:

2 — Возьми свиток и запиши в него все слова об Израиле, Иудее и всех народах — всё, что Я говорил тебе с того дня, когда Я заговорил с тобою впервые, в правление Иосии, и доныне. Быть может, поймут потомки Иуды, какую беду Я задумал послать им, и каждый из них оставит злой путь свой. Тогда Я прощу им преступления их и грехи.

Иеремия призвал Баруха, сына Нерии, и Барух, из уст Иеремии, записал в свиток все слова ГОСПОДА, которые ГОСПОДЬ говорил Иеремии.

 

 

 

 

36:2 ... об Израиле, Иудее и всех народах... — Или: "...против Израиля, Иудеи и всех народов..."

Иеремия сказал Баруху:

— Мне запрещено входить в Дом ГОСПОДЕНЬ. Иди туда ты и по свитку, который ты записал, из моих уст, прочти там слова ГОСПОДА во всеуслышание перед всем народом, что соберется в Доме ГОСПОДНЕМ в день поста, — всем жителям Иудеи, которые придут туда из своих городов, прочти эти слова во всеуслышание. Быть может, они вознесут молитву к Господу и каждый из них оставит злой путь свой, ибо велики гнев и ярость, на которые ГОСПОДЬ обрек этот народ.

Барух, сын Нерии, сделал так, как велел ему пророк Иеремия, — прочел в Доме ГОСПОДНЕМ свиток со словами ГОСПОДА.

В пятый год правления царя Иудеи Иоакима, сына Иосии, в девятом месяце, был объявлен пост пред ГОСПОДОМ среди всех людей Иерусалима и людей, пришедших в Иерусалим из городов Иудеи. 10 И Барух прочел по свитку слова Иеремии перед всем народом во всеуслышание, в Доме ГОСПОДНЕМ, в зале Гемарии́, сына писца Шафана, на верхнем дворе, возле Новых ворот Дома ГОСПОДНЕГО.

36:9 В пятый год правления царя Иудеи Иоакима... — 604 г. до н. э.

... был объявлен пост пред Господом... — В связи с какими-либо значимыми событиями у древних евреев мог объявляться пост (3Цар 21:12; 2Пар 20:3; 1Езд 8:21; Иоил 1:14; 2:15). В послепленную эпоху упоминаются и регулярные посты (Зах 8:19).

 

11 Михайя́, сын Гемарии, внук Шафана, слышал все слова ГОСПОДА, что были в свитке. 12 Он спустился в царский дворец, в зал писцов, а там в это время сидели вельможи: писец Элишама́, Делайя́, сын Шемайи, Элнатан, сын Ахбора, Гемария, сын Шафана, Седекия, сын Ханании, и другие вельможи. 13 Михайя пересказал им всё, что он слышал, когда Барух читал свиток перед народом во всеуслышание.

14 Вельможи послали Иегуди́, сына Нетании́, внука Шелемии́, правнука Куши́, чтобы он сказал Баруху:

— Возьми свиток, который ты читал во всеуслышание перед народом, и приходи.

Барух, сын Нерии, взял свиток и пришел к вельможам. 15 Они сказали ему:

— Сядь, прочти нам этот свиток.

Барух прочел им. 16 Когда вельможи услышали все эти слова, они в ужасе переглянулись и сказали Баруху:

— Мы должны передать все эти речи царю!

17 Еще они спросили Баруха:

— Скажи нам, как ты записал всё это? Из уст Иеремии?

18 Барух ответил им:

— Своими устами он говорил мне все эти слова, а я записывал их в свиток чернилами.

19 Вельможи сказали Баруху:

— Ступайте, ты и Иеремия, спрячьтесь, чтобы никто не знал, где вы.

36:24 ... не разорвали на себе одежды! — То есть не поступили так, как поступил отец Иоакима царь Иосия, когда он услышал слова Закона (4Цар 22:11). В тексте — игра слов, основанная на созвучии еврейских глаголов, означающих "читать" и "разрывать".

36:26 ... схватить писца Баруха... — Здесь впервые упоминается официальная должность Баруха — писец. В 1978 г. в ходе археологических раскопок на территории Иерусалима был обнаружен оттиск печати с текстом: "Берехия, сын Нерии, писец". Берехия — полная форма имени Барух. Надпись выполнена еврейским письмом VII в. до н. э., в настоящее время хранится в Музее Израиля (Иерусалим). Имя Нерия — редкое. В Ветхом Завете оно встречается только в книге Иеремии и только у одного персонажа — отца Баруха и Серайи. Поэтому велика вероятность, что найденный оттиск сделан рукой того самого Баруха, который записал речи Иеремии.

20 Вельможи пошли к царю, во дворец, а свиток оставили в залеписца Элишамы. Они пересказали царю все эти речи.

21 Царь послал Иегуди, чтобы тот принес свиток. Иегуди принес свиток из зала писца Элишамы и прочел его вслух перед царем и всеми вельможами (те стояли возле царя). 22 Царь тогда жил в своем зимнем доме (это было в девятом месяце). Перед царем пылал очаг, 23 и как только Иегуди зачитывал три-четыре столбца, царь отрезал их ножом, которым пользуются писцы, и бросал в огонь очага, пока весь свиток не погиб в огне очага. 24 И ни царь, ни его слуги, которые слышали все эти слова, не ужаснулись, не разорвали на себе одежды! 25 Только Элнатан, Делайя и Гемария умоляли царя не сжигать свиток, но царь не послушал их. 26 Царь велел Иерахмеэ́лу, царскому сыну, Серайе́, сыну Азриэ́ла, и Шелемии, сыну Авдеэ́ла, схватить писца Баруха и пророка Иеремию, но тех укрыл ГОСПОДЬ.

27 После того как царь сжег свиток с речами, которые записал Барух, из уст Иеремии, было Иеремии слово ГОСПОДНЕ:

28 — Возьми другой свиток и запиши в него все прежние речи, что были в первом свитке, в том, который сжег Иоаким, царь Иудеи. 29 И скажи Иоакиму, царю Иудеи:

Так говорит ГОСПОДЬ:

— Ты сжег этот свиток, сказав: "Напрасно ты, Иеремия, написал, что придет царь Вавилона и землю сию уничтожит, истребит на ней и людей, и животных!"

30 Потому так говорит ГОСПОДЬ об Иоакиме, царе Иудеи:

— Не будут его потомки восседать на престоле Давида. Труп его будет брошен на зной дневной, на холод ночи. 31 Я покараю Иоакима, потомков его и слуг за их преступления. Я пошлю на них, нажителей Иерусалима, на людей Иудеи все те беды, которые Я предрекал им, но они не слушали.

32 Иеремия взял другой свиток и дал его писцу Баруху, сыну Нерии. Барух, из уст Иеремии, записал туда все речи первого свитка, который сжег на огне Иоаким, царь Иудеи. И много похожих речей было добавлено.

36:30 Труп его будет брошен... — Ср. Иер 22:19.

37 После Иехонии, сына Иоакима, царем стал Седекия, сын Иосии: Навуходоносор, царь Вавилона, сделал его царем над Иудеей. Седекия, его слуги и народ страны не повиновались словам ГОСПОДА, которые ГОСПОДЬ говорил через пророка Иеремию.

Царь Седекия послал к пророку Иеремии Иегуха́ла, сына Шелемии, и священника Софонию, сына Маасейи, чтобы они попросили его:

— Помолись о нас ГОСПОДУ, Богу нашему!

В то время Иеремия свободно жил среди людей, и его не бросали в тюрьму. Войско фараона выступило из Египта, и халдеи, осаждавшие Иерусалим, получили весть об этом и отошли от Иерусалима.

 

 

 

 

37:3 ... Иегухала, сына Шелемии, и священника Софонию, сына Маасейи... — В Иер 21:1 говорится, что к пророку были посланы священник Софония и Пашхур, сын Малкии. Согласно Иер 38:1-4, Иегухал, сын Шелемии, вместе с прочими вельможами побуждал царя Седекию к убийству Иеремии.

37:5 Войско фараона выступило из Египта, и халдеи, осаждавшие Иерусалим, получили весть об этом и отошли от Иерусалима. — Это произошло, по-видимому, в течение 588 г. до н. э. События этой главы относятся к тому же времени, что и события 21-й главы (ср. Иер 37:3 и 21:1) и 34-й (ср. Иер 37:5 и 34:21). Речь здесь идет о попытке фараона Априя (Хофра, ср. Иер 44:30) помочь своему союзнику — иудейскому царю Седекии.

И было пророку Иеремии слово ГОСПОДНЕ.

Так говорит ГОСПОДЬ, Бог Израиля:

— Царю Иудеи, пославшему вас вопросить Меня, скажите так:
Войско фараона выступило вам на помощь, но оно вернется в свою страну, в Египет. И халдеи вернутся сюда, снова осадят этот город, захватят его и сожгут огнем!

Так говорит ГОСПОДЬ:

— Не обольщайтесь, не думайте, что уйдут отсюда халдеи! Ибо не уйдут они. 10 Даже если бы вы разбили войско халдеев, которое воюет с вами, и остались бы у них лишь раненые, то и тогда они поднялись бы, вышли из своих шатров и сожгли бы этот город огнем.

11 Когда войско халдеев отошло от Иерусалима, отступая перед войском фараона, 12 Иеремия пошел из Иерусалима в землю Вениаминову — бежал из города вместе с народом. 13 Но когда Иеремия проходил через Вениаминовы ворота, находившийся там начальник стражи по имени Ирия́, сын Шелемии, внук Ханании, схватил пророка Иеремию и сказал:

— Ты хочешь перебежать к халдеям!

14 Иеремия ответил:

— Ложь! Я не бегу к халдеям.

Но Ирия его не слушал. Он схватил Иеремию и привел к вельможам. 15 Вельможи разгневались на Иеремию. Они избили его и заключили под стражу, в дом писца Иегоната́на (этот дом сделали тюрьмой). 16 Так Иеремия оказался в подземной темнице и просидел там много дней.

37:12 ... бежал из города вместе с народом. — Более распространено иное понимание этого места: "...чтобы получить там свою долю среди народа". Считается, что речь идет о поле возле Анатота, которое Иеремия купил у своего двоюродного брата Ханамэла (см. гл. 32). Это, однако, маловероятно, потому что поле Иеремия купил будучи уже в тюрьме, то есть после описываемых событий. Наш перевод основывается на интерпретации глагольного корня ХLQ@ (традиционно: "иметь долю") в значении "бежать". Такой же вариант перевода зафиксирован в некоторых рукописях Септуагинты.

37:13 Ты хочешь перебежать к халдеям! — Судя по Иер 38:19 и 39:9 (52:15), число перебежчиков было велико. Сам пророк Иеремия призывал жителей Иерусалима бежать к вавилонянам (Иер 21:9; 38:2).

17 Царь Седекия послал за Иеремией. Того привели во дворец, и царь тайно спросил его:

— Было ли слово от ГОСПОДА?

Иеремия ответил:

— Было!

И сказал Иеремия:

— Ты попадешь в руки царя вавилонского.

 

18 Иеремия также сказал царю Седекии:

— Чем я виноват перед тобою, перед твоими слугами и всем этим народом, за что вы бросили меня в тюрьму? 19 Где же ваши пророки, которые вам вещали: "Не придет к вам царь Вавилона, на землю эту!"? 20 О владыка мой, царь, послушай меня, мольбу мою не отвергни! Не отправляй меня назад, в дом писца Иегонатана, ведь я умру там.

 

21 По приказу царя Седекии Иеремию отправили на двор стражи. Там ему выдавали в день по одной лепешке с улицы пекарей, пока не кончился весь хлеб в городе.

Итак, Иеремия оставался на дворе стражи.

 

38 Шефатия́, сын Матта́на, Гедалия́, сын Пашхура, Иегухал, сын Шелемии, и Пашхур, сын Малкии́, слышали, как Иеремия говорил всему народу такие слова:

Так говорит ГОСПОДЬ:

— Кто останется в этом городе, тот умрет — от меча, от голода и мора. Кто выйдет к халдеям, тот останется жив — жизнь и будет ему наградой, будет он жить!

Так говорит ГОСПОДЬ:

— Этот город будет отдан войску царя вавилонского, царь захватит город!

Вельможи сказали царю:

— Надо убить этого человека, ибо он, говоря такие слова, ослабляет воинов, оставшихся в городе, и весь народ! Не добра он желает народу, а только зла.

Царь Седекия сказал:

— Он в ваших руках, ибо царь перед вами бессилен!

Иеремию схватили и бросили в яму для воды (эта яма на дворе стражи принадлежала царскому сыну Малкии). Иеремию спустили туда на веревках. В яме тогда не было воды, а только жидкая грязь, и в эту грязь Иеремия погрузился.

38:6 Иеремию схватили и бросили в яму для воды... — В этой главе вновь рассказывается о том, как Иеремия был брошен в подземную каменную цистерну, используемую в качестве тюрьмы (ср. Иер 37:15-16). По-видимому, в 37-й и 38-й главах приводятся два варианта рассказа об одном и том же событии.

...(эта яма на дворе стражи принадлежала царскому сыну Малкии). — В Иер 37:15 и 38:26 говорится, что тюрьма, куда заключили Иеремию, располагалась в доме писца Иегонатана.

Эведме́лех, эфиоп, евнух при царском дворце, услыхал, что Иеремию бросили в яму. Царь в это время сидел у Вениаминовых ворот. Эведмелех вышел из царского дворца и сказал царю:

— Владыка мой, царь! То, что сделали эти люди с пророком Иеремией, — злодейство! Они бросили его в яму, и он умрет там от голода, ведь в городе нет уже хлеба.

10 Царь приказал Эведмелеху, эфиопу:

— Возьми отсюда тридцать человек и подними пророка Иеремию из ямы, пока он не умер.

11 Эведмелех взял с собою людей и пришел в царский дворец, в кладовую одежды. Он забрал оттуда старые тряпки и изношенную одежду и спустил всё это на веревках в яму к Иеремии. 12 Эведмелех, эфиоп, сказал Иеремии:

— Обвяжи себя веревкой под мышками, а под веревку подложи старые тряпки и изношенную одежду.

Иеремия так и сделал. 13 Стали поднимать Иеремию на веревках и вытащили его из ямы. И остался Иеремия на дворе стражи.

 

 

 

38:11 ... в кладовую одежды. — Перевод по конъектуре (ср. 4Цар 10:22). В масоретском тексте: "...под сокровищницу".

14 Царь Седекия послал за ним. Привели пророка Иеремию к третьему входу Дома ГОСПОДНЕГО, и там царь сказал Иеремии:

— Я спрошу тебя, а ты ничего от меня не скрывай.

15 Иеремия сказал Седекии:

— Если поведаю тебе, разве ты не предашь меня смерти? Если посоветую, ты меня не послушаешь.

16 Царь Седекия тайно поклялся Иеремии:

— Жив ГОСПОДЬ, который дал нам жизнь! Я не предам тебя смерти и не отдам в руки тех, кто смерти твоей жаждет.

17 И сказал Иеремия Седекии:

Так говорит ГОСПОДЬ, Бог Воинств, Бог Израиля:

— Если ты выйдешь к военачальникам царя вавилонского, ты спасешь свою жизнь, и город этот не будет сожжен огнем. Ты останешься жив, вместе со всем своим домом. 18 Если же не выйдешь к военачальникам царя вавилонского, этот город будет отдан халдеям, они сожгут его огнем, и сам ты не спасешься от их рук.

19 Царь Седекия ответил Иеремии:

— Я боюсь иудеев, которые перебежали к халдеям. Если меня выдадут им, они надо мной надругаются.

20 Иеремия сказал:

— Не выдадут! Повинуйся словам ГОСПОДА, которые я возвещаю тебе, и будешь ты благополучен, спасешь свою жизнь. 21 Если же ты откажешься выйти из города — то слушай, какое видение явил мне ГОСПОДЬ: 22 вот, всех жен, оставшихся во дворце царя Иудеи, уводят к военачальникам царя вавилонского, и говорят эти женщины:

"Подстрекали тебя, убедили друзья твои!
А когда увяз ты в трясине, они бежали".

23 Всех твоих жен и сыновей уведут к халдеям, и сам ты не спасешься от рук халдеев, будешь схвачен царем Вавилона, а город этот будет сожжен огнем.

24 Седекия сказал Иеремии:

— Пусть никто не узнает об этом, и тогда ты останешься жив. 25 Если вельможи прослышат, что я говорил с тобою, придут к тебе и скажут: "Расскажи-ка, что ты сказал царю и что царь сказал тебе; ничего от нас не скрывай, иначе мы убьем тебя", — 26 ответь им: "Я умолял царя не возвращать меня в дом Иегонатана, на верную смерть".

38:23 ... а город этот будет сожжен огнем. — Перевод по Септуагинте (ср. Иер 38:17). Масоретский текст: "... а город этот ты сожжешь огнем".

 

 

38:26 ... ответь им: "Я умолял царя не возвращать меня в дом Иегонатана, на верную смерть". — Судя по Иер 37:20, так оно и было. Таким образом, царь предлагает пророку не солгать, а лишь не полностью пересказывать состоявшийся разговор.

27 И пришли к Иеремии вельможи, стали его расспрашивать. Иеремия ответил им так, как велел царь. И вельможи больше ни о чём его не спросили, ведь никто не знал, о чём был тот разговор.

28 Иеремия оставался на дворе стражи до того дня, когда Иерусалим был взят.

И вот, Иерусалим был взят.

 

39 В девятый год правления Седекии, царя Иудеи, в десятом месяце, Навуходоносор, царь Вавилона, со всем своим войском подошел к Иерусалиму и осадил его.

В одиннадцатый год правления Седекии, в девятый день четвертого месяца, городская стена была пробита. Вельможи царя вавилонского вошли в город и воссели у Средних ворот. Это были: Нерга́л-сар-э́цер из Самга́ра, Неву́-сар-сехи́м, начальник евнухов, Нергал-сар-эцер, военачальник, и все остальные вельможи царя вавилонского.

Увидев это, Седекия, царь Иудеи, и все воины бежали — ночью они вышли из города через царский сад, через ворота между двумя стенами, и отправились по дороге на Араву́. Войско халдеев пустилось за ними в погоню и настигло Седекию на Иерихонской равнине. Схватили Седекию и привели к Навуходоносору, царю Вавилона, в Ривлу́, что в земле Хама́т, и там Навуходоносор объявил ему приговор. В Ривле, на глазах у Седекии, царь Вавилона убил его сыновей, и всю знать Иудеи перебил царь вавилонский. Затем он ослепил Седекию, заковал его в цепи и увел в Вавилон.

Царский дворец и дома простолюдинов халдеи сожгли огнем, а стены Иерусалима разрушили. Затем Невузарада́н, начальник телохранителей, увел в Вавилон уцелевших жителей города, перебежчиков, перешедших к нему, и весь оставшийся народ. 10 Лишь часть бедняков, тех, у кого ничего не было, Невузарадан, начальник телохранителей, оставил в Иудее и дал им виноградники и поля.

39:1 В девятый год правления Седекии... в десятом месяце, Навуходоносор... подошел к Иерусалиму... — 588 г. до н. э. Параллельный рассказ о падении Иерусалима содержится в Иер 52 и 4Цар 25. Первые десять стихов этой главы совпадают, за исключением некоторых деталей, с Иер 52:4-16 и 4Цар 25:1-12.

39:2 В одиннадцатый год правления Седекии, в девятый день четвертого месяца, городская стена была пробита. — 586 г. до н. э.

39:3 Вельможи царя вавилонского войти в город и воссели у Средних ворот. — Эта деталь и название ворот упоминаются только здесь.
∙ Это были... — В списке вавилонских военачальников и вельмож, который следует далее, вавилонские имена перемежаются с титулами. Не всегда ясно, что стоит здесь за масоретским текстом — передача имени или титула. В Иер 52 и 4Цар 25 список вельмож отсутствует.
∙ ... Нергал-сар-эцер из Самгара, Неву-сар-сехим, начальник евнухов... — В масоретском тексте эти имена переданы иначе: "... Нергал сар-эцер, Самгар-неву, Сар-сехим, начальник евнухов..." Наш перевод основывается на следующих соображениях: 1) из множества известных нам вавилонских имен ни одно не содержит элемента, который мог бы коррелировать со словом Самга́р; 2) в вавилонских источниках упоминается зять Навуходоносора Нергал-арри-упур, владыка Син-магира (Син-магир — область на севере Вавилонии); 3) многие вавилонские имена начинаются с Набу (имя бога) — например, имя Навуходоносор (Набу-кудурри-уцур); 4) в Септуагинте еврейскому Самгар-неву, Сар-сехим соответствует Самагот, Навусахар.
∙ ... Нергал-сар-эцер, военачальник... — По-видимому, тот же Нергал-сар-эцер, с которого начинается список вельмож. Слово "военачальник" — предположительный перевод древнееврейского слова рав-маг, которое, в свою очередь, передает какой-то вавилонский титул. Иное понимание: "начальник астрологов, магов".

39:4 ... Седекия, царь Иудеи, и все воины бежали... — Согласно Иер 52:7, вавилоняне в тот момент еще не вошли в город. Скорее всего, в 39:3 описаны события, которые произошли не до, а после бегства Седекии и его воинов.
Арава — так называется в Библии долина, протянувшаяся от Галилейского моря на севере до Акабского залива на юге.

39:5 Ривла — город в Сирии, на берегу реки Оронт, в 11 км к югу от Кадета. За двадцать лет до описываемых событий фараон Нехо II взял в Ривле под стражу иудейского царя Иоахаза (4Цар 23:33).
Земля Хама́т — область в Сирии с центром в одноименном городе (современный город Хама).

39:9 ... Невузарадан, начальник телохранителей... — Тот же титул носил Потифар (Быт 37:36). Другое понимание этого титула: "начальник поваров".

11 Навуходоносор, царь Вавилона, отдал Невузарадану, начальнику телохранителей, такой приказ об Иеремии:

12 — Забери его и позаботься о нём. Не делай ему никакого зла; как он тебе скажет, так и поступи с ним.

13 Невузарадан, начальник телохранителей, а также Неву́-аз-ба́н, начальник евнухов, Нергал-сар-эцер, военачальник, и остальные вельможи царя вавилонского 14 послали за Иеремией. Они забрали его со двора стражи и передали Гедалии, сыну Ахикама, внуку Шафана, чтобы тот отправил Иеремию домой. Так Иеремия остался среди своего народа.

15 Когда Иеремия был еще в заключении на дворе стражи, было ему слово ГОСПОДНЕ:

16 — Иди и скажи Эведмелеху, эфиопу:

Так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля:

— Теперь Я исполню слова Мои об этом городе, не на благо ему, а на горе! Настанет день, и ты увидишь это воочию. 17 Но тебя Я избавлю в тот день, — говорит Господь, — ты не попадешь в руки людей, которых ты боишься, 18 ибо Я спасу тебя. Ты не падешь от меча, жизнь и будет тебе наградой, ибо ты на Меня уповал, — говорит ГОСПОДЬ.

 

Буду очень благодарен как за молитвенную, так и за материальную поддержку.
О последней можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

В следующем выпуске: Марк, 3:7-35; Пс.102.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq.

Постараюсь ответить на вопросы.

Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник 
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" —» www.messia.ru

Следить за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
в нашем канале в Телеграме (messiaru)

»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«


В избранное