Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Книга пророка Иеремии, 9:1-12:6 / 12.IX.16 пн


=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

 

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 12 сентября 2016 года, понедельник.

Продолжаем читать главы из книги пророка Иеремии (9:1–12:6).

(Перевод и комментарии: Л.В.Маневич. Редактор: А.Э.Графов. // М.: Российское Библейское Общество, 2001.)

На церковнославянском

Синодальный перевод

"Современный русский перевод" без разбиения на абзацы.

Перевод п/р. М.Кулакова

Перевод "Новый перевод на русский язык" ("Слово жизни"): "Новый перевод"; "Восточный перевод"

Септуагинта (греческий текст)

К
о
м
м
е
н
т
а
р
и
и

к

к
н
и
г
е:


к

гла-
вам:

из 'Брюссельской' Библии и из "Толковой Библии Лопухина" —
см. "Комментарии:" после текста на bible-center.ru
.

Книга пророка Иеремии

9 Если б голова моя стала слезами,
очи мои — источником слез,
я б оплакивал днем и ночью
соплеменников моих погибших.
2 Если бы имел я в пустыне пристанище,
я бы народ мой оставил,
от него ушел бы.
Все они прелюбодеи,
предателей стая!
3 Словно лук натянутый,
язык их лживый.
Не ради правды
на земле сильны они,
творят они злодейства
одно за другим.

— Меня они не знают,
                                    — говорит ГОСПОДЬ.  —
4 Каждый пусть соседа своего бережется,
братьям своим не верьте,
ибо брат по пятам крадется,
сосед клевету разносит.
5 Каждый лжет своему соседу,
сло́ва правды они не скажут,
языки свои во лжи изощрили,
отдают греху все силы.
6 Ты живешь среди коварства!
Коварны они, знать Меня не желают,
                                    — говорит ГОСПОДЬ.

7 Потому так говорит ГОСПОДЬ Воинств:
 — Переплавлю их, испытаю!
Как еще поступить Мне с Моим народом?
8 Их язык — смертельные стрелы,
уста их полны коварства.
Пожелают соседу мира,
но в сердце готовят ему ловушку.
9 Неужели за это их не покараю?
                                    — говорит ГОСПОДЬ.  —
Неужели народу такому
не отомщу Я?

9:1 В масоретском тексте этот стих завершает собою предшествующую главу.

9:2 В масоретском тексте это первый стих 9-й главы.

9:4 ... брат по пятам крадется... — Аллюзия на рассказ об Иакове, который обманывал своего брата Исава (см. Быт 27). Значение имени Иаков в книге Бытия трактуется как "Хватающий за пятку" или "Следующий по пятам". Такое же обыгрывание этого имени есть у пророка Осии (Ос 12:3).

10 О горах подниму я плач и стон,
о пастбищах степных зарыдаю!
Выжжены они, никто по ним не ходит,
блеянья стад не слышно.
Улетели небесные птицы,
звери все разбежались.

11 — Я сделаю Иерусалим
грудой развалин,
приютом шакалов,
сделаю города Иудеи пустыней,
жителей в них не будет.

12 Кто столь мудр, чтобы понять это? Кто тот человек, с которым говорил ГОСПОДЬ и который может возвестить,

почему эта земля погибла?
Выжжена она, как пустыня,
никто по ней не ходит.

13 И сказал ГОСПОДЬ:

— За то, что они оставили Мой Закон, который Я дал им, голоса Моего не слушались, ему не повиновались! 14 Повинуются они упрямым своим сердцам, служат Ваалам, научившись этому у своих отцов.

15 Потому так говорит ГОСПОДЬ Воинств, Бог Израиля:

— Накормлю Я народ сей полынью,
напою водой ядовитой!
16 Я рассею их средь народов,
которых они не знали —
ни они, ни отцы их не знали.
Я мечом буду гнать их,
до конца уничтожу!

9:12 ... с которым говорил ГОСПОДЬ и который может возвестить... — Иное понимание: "... с которым говорил ГОСПОДЬ и возвестил ему..."

17 Так говорит ГОСПОДЬ Воинств:
 — Смотрите!
Время звать плакальщиц!
Пусть они приходят!
За лучшими плакальщицами пошлите,
пусть они приходят!

18 — Пусть они не медлят,
плач о нас поднимут!
Пусть глаза наши изойдут слезами,
пусть потоком истекают очи.

19 Плач на Сионе слышен:
"Горе! Мы ограблены,
позором великим покрыты!
Мы оставляем землю,
разрушены наши жилища".

20 Слово ГОСПОДНЕ услышьте, жёны!
Пусть ваше ухо слову Его внимает.
Дочерей ваших учите плачу,
одна другую учите скорбным песням:
21 "Смерть проникает в окна,
в наши покои входит,
детей на улицах косит,
на площадях — юношей".

 

22 — И скажи им:

Так говорит ГОСПОДЬ:
 — Будут валяться трупы,
как навоз на поле,
словно за жнецом колосья,
никем не собраны.

 

23 Так говорит ГОСПОДЬ:
 — Пусть мудрец не гордится мудростью,
пусть силач не гордится силой,
пусть богач не гордится богатством!
24 Только тот пусть гордится,
кто гордится тем,
что Меня он знает,
Меня ведает.
Ибо Я — ГОСПОДЬ, творящий милость,
творящий на земле суд и справедливость —
вот что Мне угодно!
                                  — говорит ГОСПОДЬ.

9:26 Египтяне и жители Заиорданья практиковали обрезание.
Эдом — государство к юго-востоку от Мертвого моря.
Сыны Аммона — то есть аммонитяне; народ, населявший область за Иорданом, к северу от Моава.
Моав — государство к востоку от Мертвого моря.
... жителей пустыни, которые бреют себе виски. — Об обычае арабов брить виски сообщает Геродот (III, 8). Книга Левит содержит запрет брить виски (19:27).

25 Настанут дни, — говорит ГОСПОДЬ,  — когда Я покараю тех, кто обрезан лишь по плоти. 26 Я покараю Египет и Иудею, Эдо́м и сынов Аммо́на, Моа́в и жителей пустыни, которые бреют себе виски.

Другие народы не обрезаны, но и сердце Израиля не обрезано.

10 Дом Израилев! Слушай слово, которое ГОСПОДЬ говорит тебе!

Так говорит ГОСПОДЬ:

— Не учитесь путям народов,
не страшитесь знамений небесных,
которых племена страшатся!
3 Ведь законы народов ничтожны!
Дерево в лесу срубили,
мастер топором его обработал,
4 серебром и золотом его украсил,
молотком, гвоздями укрепил,
чтобы оно не шаталось.
5 Словно пугало на грядке огуречной,
идолы говорить не могут.
Поднимают их, носят,
им самим не ступить и шагу.
Их не бойтесь,
они зла причинить не в силах,
и добра от них не будет.

10:2-16 Эти стихи, направленные против ложных богов, обнаруживают сходство с рядом мест из книги Исайи (40:19; 41:7; 46:6-7) и Псалмов (113:12-16; 134:15-18).

6 Нет подобного Тебе, о ГОСПОДЬ!
Ты — Великий!
Твое имя — велико и могуче!
7 Кто Тебя не устрашится,
о Царь народов?
Одному Тебе это подобает.
Среди всех мудрецов разноплеменных,
во всех царствах
нет подобного Тебе!

8 Идолы глупы и жестоки!
Ученье идолов ничтожных —
лишь деревяшка.
9 Они — серебро чеканное из Тарши́ша,
золото из Уфа́за,
ремесленника они поделка,
плавильщика изделье.
Их одежды — лазурь и пурпур,
труд искусников.

10 Лишь ГОСПОДЬ Бог — истина,
Он — Бог Живой, Царь Вечный,
от Его гнева земля сотрясается,
перед яростью Его народы бессильны.

11 Скажите им так:

— Не будет больше на земле, под небесами, богов, которые небес и земли не сотворили!

12 Могуществом Своим сотворил Он землю,
утвердил вселенную мудростью Своею,
разумом Своим распростер небо!
13 Возвысит Он голос —
соберутся, зашумят на небесах воды.
От края земли Он тучи поднимает,
творит Он молнии грозовые
и выводит ветер из Своих хранилищ.
14 Безумен человек без знания,
на позор себе мастер идолов выплавляет,
ибо идолы его литые — ложь,
нет в них духа.
15 Ничтожны они,
смехотворные поделки,
в час расплаты они сгинут.
16 Но не таков Он, Удел Иакова:
всему Он дал облик,
Израиль — племя Его и владенье,
Его имя — ГОСПОДЬ Воинств!

10:9 Таршиш  — страна или город; неоднократно упоминается в Ветхом Завете. О Таршише как о месте добычи металлов говорится также в Иез 27:12. Несколько раз в Ветхом Завете словом "таршиш" обозначается драгоценный камень, предположительно — топаз или хризолит (Исх 28:20; 39:13; Песн 5:14; Иез 28:13). Судя по книге Ионы (1:3), Таршиш находился где-то на западе (ср. Быт 10:4). Таршиш часто идентифицируют с финикийской колонией Тартесс, расположенной на юго-западе Испании, в устье реки Гвадалквивир. Плиний Старший сообщает, что в Испании добывали хризолит ("Естественная история", XXXVII, 127).
Уфаз — страна, местоположение которой неизвестно. Возможно, здесь имеется в виду Офир (страна в Аравии, славившаяся своим золотом).

10:11 Этот стих (единственный в книге Иеремии) написан на арамейском языке; считается позднейшей вставкой.

10:14 Безумен человек без знания... — Иные интерпретации: "Безумен всякий человек, лишен знания..." или "Безумен человек, полагающийся на свое знание..." По-видимому, в тексте — намеренная двусмысленность; он напоминает некоторые места из Экклезиаста (ср. Эккл 1:18).

17 Собирай свои пожитки,
чтобы страну свою покинуть,
ты, живущая в осаде!
18 Ибо так говорит ГОСПОДЬ:
 — Ныне Я изгоню
жителей земли этой,
на сей раз беду на них обрушу,
чтоб они до дна ее испили!

 

19 Горе мне! Я истерзан,
болят мои раны.
Думал я: "Эту боль я смогу вытерпеть!"
20 Но шатер мой разграблен,
веревки разорваны.
Сыновья ушли, пропали.
Кто теперь шатер мой установит,
полотнище натянет?

21 Пастыри безумны стали,
ГОСПОДА не ищут —
за это нет им удачи,
стада их рассеялись!

22 Вот весть приходит,
из северной земли — гул великий!
Станут города Иудеи пустыней,
приютом шакалов.

23 Познал я, ГОСПОДИ:
человек над путем своим не властен,
идущий не властен
над своими шагами.
24 Накажи меня, о ГОСПОДЬ,
но справедливо, не во гневе!
Не губи меня!
25 Излей Свою ярость
на народы, что Тебя не знают,
на племена,
что имени Твоего не призывают!
Ибо Иакова они пожрали,
пожрали его, погубили,
селенья его опустошили.

 

11 1 Вот слово, которое было Иеремии от ГОСПОДА:

2 — Слушайте слова этого Договора и возвестите их людям Иудеи, жителям Иерусалима! Скажи им:

Так говорит ГОСПОДЬ, Бог Израиля:

— Проклят всякий, кто не слушает слов Договора, который Я заповедал вашим отцам, когда вывел их из Египта, из печи плавильной! Я сказал им: "Голосу Моему повинуйтесь и во всём поступайте так, как Я повелю вам, и будете вы Моим народом, Я буду вашим Богом". Тогда Я исполню клятву, которую Я дал вашим отцам, — что отдам им землю, текущую молоком и медом, землю, которой вы владеете ныне.

И я ответил:

— Воистину так, о ГОСПОДЬ!

И сказал мне ГОСПОДЬ:

— Возвести эти слова в городах Иудеи, на улицах Иерусалима. Скажи: Слушайте слова этого Договора, исполняйте их! Я предостерегал ваших отцов с того дня, когда вывел их из Египта, и до ныне, предостерегал вновь и вновь. Я говорил им: "Голосу Моему повинуйтесь!" Но не слушали они, не внимали, каждый поступал по упрямству своего злого сердца. И Я обратил против них все слова этого Договора, который Я заповедал им исполнять, но они не исполняли.

И сказал мне ГОСПОДЬ:

— Заговор возник среди людей Иудеи, среди жителей Иерусалима! 10 Вернулись они к преступлениям своих отцов, которые отказывались слушаться слов Моих, поклоняются они богам иным и служат им. Потомки Израиля и потомки Иуды нарушили Договор, который Я заключил с их отцами.

11:8 И Я обратил против них все слова этого Договора... — То есть проклятия, которые, согласно договору, навлекала на себя сторона, этот договор нарушившая.

11 Потому так говорит ГОСПОДЬ:

— Ныне Я пошлю им беду, избежать которой они не смогут. Воззовут они ко Мне, но Я не услышу их! 12 И будут города Иудеи и жители Иерусалима с плачем звать богов, которым они воскуряли, но боги эти в час беды ничем не помогут.

13 В каждом городе твоем, Иудея,
свой бог найдется.
На каждой улице Иерусалима
для мерзости жертвенник вы соорудили,
жертвенник — чтобы воскурять Ваалу!

14 А ты за народ этот не молись, не плачь о нём, не возноси мольбу! Не буду Я слушать, когда они станут звать Меня в своем несчастье.

 

15 Что возлюбленной Моей
в Моем Доме делать?
Творит она множество козней.
Неужели жертвенное мясо
будет от тебя принято,
если злодейству своему ты рада?

16 ГОСПОДЬ дал тебе имя:
"Цветущая олива
с прекрасными плодами".
Но с громом грозы великой
Он послал на нее огонь,
и ветви ее погибли.

17 ГОСПОДЬ Воинств, насадивший тебя, предрек тебе беду — за то зло, которое причинили сами себе потомки Израиля и потомки Иуды. Они гневили Меня, воскуряя Ваалу.

11:15 ...  возлюбленной Моей... — Перевод по Септуагинте. По-видимому, речь идет об Иудее или Иерусалиме.

18 ГОСПОДЬ мне поведал,
потому я узнал!
Ты открыл мне их злодейства.
19 Я был как доверчивый ягненок,
вели меня на закланье,
и не знал я о кознях,
что против меня они замышляли:
"Дерево цветущее погубим,
чтобы не было его на земле средь живущих,
чтобы имя его забыли!"
20 Но ГОСПОДЬ Воинств
судит справедливо,
испытует сердце и душу.
Пусть увижу я,
как Ты отомстишь им,
ведь Тебе я тяжбу свою доверил!

21 Потому так говорит ГОСПОДЬ о жителях Анатота, которые жаждут твоей смерти и угрожают тебе: "Не пророчествуй именем ГОСПОДА, иначе мы убьем тебя!" — 22 так говорит о них ГОСПОДЬ Воинств:

— Я покараю их ныне!
Юноши их от меча погибнут,
сыновья их и дочери
умрут от голода.
23 И никто из них не уцелеет,
ибо Я пошлю беду жителям Анатота
в год кары.

11:18-20 Смысл этих стихов  — двоякий. С одной стороны, здесь говорится об опасностях, которым подвергался Иеремия в своем родном городе Анатоте. С другой стороны, речь идет о судьбе всего народа.

11:19 Дерево цветущее... — Перевод по конъектуре. В масоретском тексте: "Дерево в хлебе его..."

11:20 ...  сердце и душу. — Дословно: "... почки и сердце" (ср. Иов 19:27; Пс 72:21; Притч 4:3; 23:16; Ис 6:10).

12 1 Праведен Ты, ГОСПОДЬ,
и к Тебе я обращаюсь с тяжбой!
Буду говорить с Тобою о справедливости.
Почему на путях нечестивцев — удача,
вероломные не знают горя?
2 Ты насадил их — они пустили корни,
разрослись, плоды приносят.
Ты у них с языка не сходишь,
но далек от их сердца.
3 Ты, о ГОСПОДИ, знаешь меня,
Ты меня видишь.
Ты испытал мое сердце —
оно с Тобою.
А их, как овец, гони на закланье,
избери их для дня бойни.

4 Доколе земля будет плакать,
трава полевая — вянуть
из-за злодейства живущих на земле?
Исчезли звери и птицы,
ибо говорили люди:
"Наших путей Он не видит".

 

5 — Если с пешими ты бежал
и они тебя утомили,
как тебе с лошадьми тягаться?
Если на земле спокойной
ты падаешь наземь,
что будешь делать в зарослях у Иордана?
6 Даже братья твои, домочадцы, —
и они тебя предали,
и они тебя провожают криком.
Им не верь,
даже если доброе слово скажут.

12:4 Наших путей Он не видит. — Перевод по конъектуре и Септуагинте. Масоретский текст: "Он не видит того, что будет с нами".

12:5 Смысл этого стиха, которым начинается речь ГОСПОДА, по-видимому, тот, что Иеремию ждут еще более тяжкие испытания.
... в зарослях у Иордана? — Ср. Иер 49:19; 50:44; Зах 11:3.

 

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

В следующем выпуске: Иак.1.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет‐служения "Христианское просвещение".

Редактор‐составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru
»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«

 


В избранное