Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новости: иммиграция, работа, курсы и образование за рубежом



 
СТРАНЫ.....
Австралия
Австрия
Болгария
Великобритания
Германия
Греция
Египет
Испания
Канада
Кипр
Мальта
Новая Зеландия
Польша
США
Турция
Финляндия
Франция
Чехия
Швейцария
ЮАР
Бюро переводов
NASA на русском
zagran.com
AU PAIR
Чемодан Харьков
 
 
 
 
 
 
 
 
 О нас: Координаты центральных офисов партнерской сети "Гольфстрим"

ЗАПОМИНАЕМ СЛОВА ЛЕГКО. ШЕСТЬ СТРАТЕГИЙ ЭФФЕКТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ...


Учить иностранный язык (особенно, новые слова) - тяжкий кропотливый труд, невозможный без такого элемента обучения английскому как нудная многочасовая зубрёжка, не правда ли? Не совсем. "Если правильно использовать возможности своего мозга, обучение английскому языку может стать гораздо более быстрым и увлекательным процессом", - считает Инна Максименко, основатель авторских курсов по обучению английскому языку...

Почему маленькие дети, изучающие родной, не английский язык, а также полиглоты, легко овладевающие несколькими иностранными языками сразу, не испытывают при обучении особых трудностей? Инна рассказала нам об эффективных стратегиях обучения английскому языку, которые используют эти люди. Воспользуйтесь их секретами, и Вы также научитесь запоминать английские слова гораздо легче и быстрее, что сделает обучение английскому более простым и гладким.

Стратегия 1. Использовать силу эмоций


Иностранные языки, курсы иностранных языков. Скажите, что приходит вам на ум при упоминании слова honey (мёд)? Только учебник или самоучитель английского языка или англо-русский словарь? А вот люди, которые запоминают английские слова в процессе обучения наиболее быстро и легко, умеют связывать их с чем-то важным для себя.

Например, то же слово honey может вызвать в памяти образ любимой девушки (ведь именно так американцы называют тех, кого любят). А если новое английское слово встретилось вам в интересном английском рассказе, то оно свяжется с теми эмоциями, которые вы переживаете, читая рассказ. Интересный диалог на английском языке также поможет вам в обучении быстро и эффективно запомнить новое английское слово.

Почему это работает: Любые положительные эмоции активизируют нашу способность обучаться английскому. Ведь они сигнализируют о том, что данное английское слово относится к чему-то значимому для нас.

Рекомендуем: Изучайте английский язык с помощью интересных Вам английских текстов, фильмов на английском языке и английских книг. Тогда сам опыт такого обучения английскому языку станет положительным эмоциональным фактором, который поможет запомнить новые английские слова.

Стратегия 2. "Встроить" новое слово на английском в свой опыт


"Когда маленькие дети изучают родной, не английский язык, - рассказывает Инна Максименко, они начинают замечать новое слово в самых разных ситуациях, окружениях, контекстах". Например, впервые услышав слово "белый", маленький ребёнок начинает повторять его, увидев белый снег, белую бумагу, белый сахар.

И именно это помогает ему запомнить слово быстро и легко.

Почему это работает: Таким образом, мозг формирует ассоциации с различными частями предыдущего опыта, новое английское слово связывается с тем, что ребёнок уже хорошо знает, становится более привычным и знакомым. И для воспроизведения его в памяти уже не нужно напрягаться, достаточно лишь вспомнить о сахаре или снеге.

Рекомендуем: Почаще используйте новое слово в различных ситуациях - постарайтесь задействовать его в своем обучении, пересказывая текст на английском языке, выполняя домашнее задание, практикуясь в английской речи с собратьями по учёбе.

Стратегия 3. Поверить в свои возможности


Иностранные языки, курсы иностранных языков. Скажите, хорошая ли у Вас память? Легко ли вам дается запоминание английских слов? Каким бы ни было Ваше мнение о собственных способностях, рано или поздно оно превратится в реальность. Люди, успешно выучившие английский язык, верили в свою способность сделать это.

Почему это работает: Убеждения о себе часто превращаются в самооправдывающиеся пророчества. Мысленно повторяя, что английский язык вам дается с трудом, вы программируете свой мозг на сопротивление обучению и изучению английского языка. "Зачем запоминать эти английские слова - уверено ваше бессознательное, - ведь всё равно ничего не получится".

Рекомендуем: Если вам кажется, что изучить английский язык вам не дано, постарайтесь понять, откуда пришло это убеждение. "Оно подтверждено прошлым опытом, - скажете вы, - вот и в школе за английский язык тройки хватал, и в институте экзамен по-английскому сдавал два раза". На самом деле эти события вовсе не имеют отношения к вашим способностям в обучении английскому языку. Причиной неудачи могли быть плохое самочувствие, нехватка времени на подготовку или то, что знание английского языка на тот момент вам не было нужно. Научитесь разделять единичные неудачи и свои способности вообще, и верьте в свои силы.

Стратегия 4. Запоминать английские слова навсегда


"На какой срок сохранятся выученные знания английского языка?" - спрашивают многие. "Если я не буду использовать английский язык, не забуду ли я его через год после интенсивного обучения английскому?" Ответ на этот вопрос также во многом зависит от убеждений и мотивации самого человека. Успешные в изучении английского языка люди обычно верят в свою способность быстро восстановить знания. "Когда у меня возникнет такая потребность, я быстро вспомню всё, что мне потребуется," - говорят они.

Почему это работает: Наши убеждения формируют не только способность воспринимать информацию, но и способность хранить её. Мы можем верить в то, что у нас хорошая, в принципе, память - только немного короткая. "В одно ухо влетит, а в другое вылетит," - говорим мы в таких случаях - и реальность, как всегда, подтверждает наши ожидания.

Рекомендуем: Сформируйте в своём сознании образ быстрого восстановления ваших утраченных навыков обучения английскому языку. Определите период времени, в течение которого восстановятся ваши навыки. Например: "Мне будет достаточно недели работы над английским языком, чтобы всё вспомнить", "Мне хватит двух часов разговорного английского, чтобы снова начать говорить бегло и уверенно".

Стратегия 5. Помнить о цели


Иностранные языки, курсы иностранных языков. Исследования показали, что люди, имеющие вескую причину для изучения английского языка, способны освоить его гораздо быстрее остальных. Например, один из московских врачей сумел пройти самостоятельное обучение английскому языку буквально за месяц - зная, что это позволит ему отправиться на зарубежную стажировку. Студенты, которым говорят, что те или иные слова потребуются на следующем занятии, по статистике запоминают их лучше, чем те, кому об этом не упоминают.

Почему это работает: Любое начинание невозможно без веской причины, желания, мотивации. Мотивация придает силы. Люди, начавшие обучение английскому языку, потому, что это модно, часто бросают учебу на полпути. А если у вас есть цель, то ваши шансы успешно овладеть английским языком намного возрастают.

Рекомендуем: Вспомните, зачем вы изучаете английский язык. Возможно, вы мечтаете отправиться на учёбу в США, или посмотреть в оригинальной английской версии знаменитый мюзикл "Кошки", хотите получить повышение по службе, или мечтаете давать лекции на английском языке. Запоминая новые английские слова, выбирайте, прежде всего, те, которые вы активно используете в русском языке.

Стратегия 6. Обучаться английскому бессознательно


Маленький ребёнок легко овладевает родным, не английским языком в процессе игры, общения, познания мира. Человек, попавший в англоязычную страну, быстро "впитывает в себя" десятки и сотни новых слов, невольно проводя обучение английскому языку, вместе с особенностями произношения и грамматики английского языка. А ведь они не сидят над английскими учебниками и не зазубривают слова специально!

Почему это работает: Не секрет, что обычный человек использует лишь мизерную часть потенциала собственного мозга. А вот люди, успешно изучающие английский язык, смогли использовать скрытые возможности своего бессознательного. Известно, что бессознательное обучение английскому языку в несколько раз быстрее, чем сознательное. Это происходит в те моменты, когда сознание "загружено" другой деятельностью. Например, пока вы смотрите фильм или беседуете с другом, вы сосредоточены на теме разговора. А в это время ваше бессознательное запоминает, например, новые английские слова.

Рекомендуем: Изучайте английские слова на практике. Например, почитайте интересный английский рассказ, смотрите английские фильмы, слушайте аудиоматериалы на английском. Тогда ваше сознание будет занято сюжетом, а бессознательное обучение английскому сможет с лёгкостью усвоить новые слова и выражения английского языка. "И тогда будет получаться, что вы не учите новые английские слова специально, и, тем не менее, они легко запоминаются".

Запоминать новые английские слова - вполне реально. Нужно всего лишь поставить цель, поверить в свои силы и начать работать над английским языком. И тогда, в один прекрасный день, возможность легко общаться или читать лекции на языке станет для вас объективной реальностью.

Комментарий специалиста "Гольфстрим", Анны Шалимовой:
Действительно, при изучении иностранного языка очень важна мотивация и уверенность в собственных силах. Невозможно учить язык «из-под палки» и личная заинтересованность в результате играет решающую роль. Чтение книг и просмотр фильмов - хороший выход для тех, у кого не хватает терпения на зубрежку словарей. Но при просмотре фильма, например, мозг опускает большинство незнакомых слов, не иллюстрируемых наглядно, и достраивает смысловую картинку на основании видеоряда и уже известной лексики. Так что «на бессознательное надейся, а сам не плошай».

Не ленитесь заглядывать в словарь, когда вы услышали или прочитали новое слово! Иначе будет происходить не усвоение нового, а, в основном, закрепление уже изученного материала. Для эффективного запоминания новых слов я бы посоветовала подключать ассоциативное мышление. Придумайте для себя забавную ассоциацию или проведите аналогии с родным или другим известным вам языком. Просмотр фильмов и чтение книг также способствуют восстановлению в памяти редко употребляемых вами слов.

Но самое главное при изучении иностранного языка - живое общение. Не бойтесь говорить уже на самом раннем этапе обучения. Не стесняйтесь делать ошибки. Заведите друга по переписке, смело обращайтесь с необходимыми вопросами к окружающим в заграничных поездках. Преодоление страха и неуверенности в себе - полпути к изучению языка.

Хочешь узнать больше об изучении английского языка в разных странах?

Источник: filolingvia.com
Подробнее на сайте >>



ВЫСТАВКА “ОБРАЗОВАНИЕ И КАРЬЕРА”. КАКИЕ СТРАНЫ ПРИВЛЕКАЮТ УКРАИНСКИХ АБИТУРИЕНТОВ?


С 3 по 5 апреля в Киеве состоялась ежегодная международная образовательная выставка “Образование и карьера – Абитуриент 2009” и выставка зарубежных учебных заведений “Education abroad”. Партнерская сеть Гольфстрим традиционно участвовала в выставке и представила программы высшего образования и языковых курсов за рубежом. Чем же удивила нас эта выставка, чем порадовала? Мы подготовили для вас репортаж с места событий...

Качественное образование - залог Вашей карьеры!
Выставка “Образование и карьера”. Какие страны привлекают украинских абитуриентов?
Выставка “Образование и карьера”. Какие страны привлекают 

украинских абитуриентов? ХХI век! Границы открыты! Любая дорога - Ваша! Образование - это тот фундамент, на котором Вы строите свое будущее.

Потом к нему добавится опыт, Вы приобретете профессионализм, трудолюбием и целеустремленностью достигнете успеха и стабильности.

И все это будет зависеть от качества полученного образования.

Помочь определиться с выбором вуза, сориентироваться в предложениях абитуриентам и их родителям - задача образовательных выставок, которые регулярно проводятся в Украине. Хочется отметить, что большинство молодых людей уже имеют четкий план действий на будущее, они знают, чего хотят и уверенно идут к своей цели. Чем мне нравится современная молодежь, так это верой в то, что нет ничего невозможного. Есть ум, амбиции, талант - а значит все в Ваших руках! Кроме того, радует, что зарубежные вузы всячески содействуют молодым талантам, облегчая нелегкий путь их становления. И это неудивительно, ведь студенты из СНГ всегда отличались упорством и тягой к знаниям!

Образовательные выставки - за руку к светлому будущему…

Выставка "Образование и карьера" помогает реализовать одну из важнейших целей государства - развитие системы образования.

Учебные заведения со всего мира готовы принять в свои ряды талантливых и перспективных студентов из стран СНГ.

Работодатели также нуждаются в квалифицированных специалистах.

Цель выставки - не только проинформировать молодежь о возможностях получения высшего образования в Украине и за рубежом, но и предоставить информацию о вакансиях, ответить на вопросы по проблемам трудоустройства.

Посетители выставки смогли узнать больше об образовании за границей, встретиться с представителями компаний-работодателей, получить исчерпывающую информацию о международных стипендиях и грантах от различных фондов, подобрать курсы и тренинги, необходимые для дальнейшего карьерного роста.

В помещении «Украинского дома» собрались представители образовательных агентств, университетов, бизнес-школ, колледжей, школ гостиничного хозяйства и туризма, зарубежных языковых школ, а также национальных образовательных ассоциаций из разных стран мира.

Консультанты и клиенты. Грызем гранит науки вместе…
Какие страны привлекают украинских абитуриентов?
Какие страны привлекают украинских абитуриентов? Партнерская сеть "Гольфстрим" также представила посетителям выставки широкий спектр услуг в сфере образования за рубежом:
∙ Высшее образование в Чехии, Германии, Австрии и Польше;
∙ Языковые курсы в Чехии, Германии, Мальте, Австрии, Канаде, Великобритании.

Стенд партнерской сети "Гольфстрим" привлекал внимание многих школьников, студентов и их родителей. Особую благодарность хочется выразить нашим чешским партнерам, представителям компании "GoStudy" и преподавателям Института предпринимательства (Острава, Чехия), чье присутствие было очень полезным.

Программа высшего образования в Чехии считается престижной и популярной среди молодёжи, ведь это оптимальный вариант на сегодняшний день по соотношению «цена - качество». Отличительная особенность программы в том, что обучение в чешских вузах можно начинать сразу после 11 класса.

По словам посетителей, очень интересно было пообщаться с представителями чешской компании "GoStudy", Раданом Юнгером и Александром Ключниковым, ведь никто так не расскажет о стране, обучении, студенческой жизни, чем люди, живущие в этой стране.

Любую информацию лучше получать "из первых рук". Кроме того, я заметила, что родители часто переживают, как их ребенок будет жить в незнакомой стране, а, пообщавшись непосредственно с представителями зарубежного вуза, получив ответы на волнующие вопросы, им становится легче сделать этот решительный шаг.

Если у Вас есть цель, то для Вас не существует препятствий!
Какие страны привлекают украинских абитуриентов?
Какие страны привлекают украинских абитуриентов? Приятно удивило, что образовательными программами интересовались даже те родители, чьи дети еще малы для участия в какой-либо из них. Это замечательно, что родители заранее думают о будущем своих детей.

Было очень интересно пообщаться с нашими клиентами лично, мы получили много впечатлений и положительных эмоций.

Мы, в свою очередь, благодарны образовательным выставкам за то, что они дают нам возможность лучше понимать потребности клиентов и предоставлять им те услуги, в которых они нуждаются.

Подобные выставки бесценны с точки зрения привлечения интереса к образованию, ведь, несмотря на то, что мы живем в ХХI веке, многие наши соотечественники даже не представляют себе, как много перспектив открывается перед ними и насколько все реально. Хочется сказать: "Дерзайте! Огромный мир перед Вами!"

Если, по каким-нибудь причинам, Вы пропустили это знаменательное событие, не расстраивайтесь! Мы приглашаем всех школьников, студентов, а также их родителей прийти в следующий раз, ведь выставка проходит два раза в год (осенью и весной), специально для того, чтобы не дать Вам упустить свой шанс. Так что до новых встреч!

Благодарим за активное участие в работе на выставке наших партнеров:
Александра Ключникова, Радана Юнгера (Острава, Чехия), Светлану Черкашину (Харьков), Ольгу Кашицыну (Харьков), Наталью Позднякову (Харьков), Владимира Рудешко (Киев), Викторию Киричук (Киев), Зою Кондратюк (Умань), Юлию Линник (Донецк), Оксану Булавинову (Донецк), Колейчук Елену (Кривой Рог), Поляновскую Викторию (Кировоград), Нагорного Бориса (Кировоград), Майборода Ирину (Черкассы).

Предлагаем Вашему вниманию фотоотчет о прошедшей выставке!

Автор: Наталья Позднякова
Источник: Партнерская сеть «Гольфстрим»

Подробнее на сайте >>



КАК УЛУЧШИТЬ ПОНИМАНИЕ ПРИ ПРОСМОТРЕ ФИЛЬМОВ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ?


При изучении английского, при чтении книг или прослушивании аудио смысл понимается очень хорошо, но когда начинаешь смотреть фильмы - ничего не понятно. А когда перестаешь смотреть на экран, начинаешь понимать на слух гораздо больше. Как это исправить? советы специалистов с форума Чемодан...

Marmusha
Я не знаю, что делают другие, но у меня это лечится только многократным прослушиванием. Казино Рояль до половины уже почти наизусть выучила. Зато вторая - пока дается с трудом.

Nimitta
Аналогично. По принципу "лучше десять раз по разу, чем ни разу десять раз". В перефразированном виде выглядит как совет "лучше один фильм десять раз, чем по разу десять фильмов".

Burns999888777
И как думаете много фильмов наизусть нужно выучить чтобы потом с первого раза понять новый? А кто-нибудь пробовал через Skype или подобную вещь через интернет разговаривать?

Anastasia W.
Для улучшение понимания речи при просмотре фильмов и вообще, чтобы все было в балансе, попробуйте чи тать в слух почаще и подольше. Со временем понимание должно подтянуться.

По поводу Skype - это очень даже неплохой способ совершенствования языка. Чем чаще, тем лучше, конечно. Партнер и подправит вас, если что, подскажет. Единственное что - надо быть готовым, что если у вас возникнет вопрос по грамматике (а почему именно этот предлог и т.д.), то обычный носитель чаще всего не в состоянии сам ответить на этот вопрос. Появится раскрепощенность, что тоже немаловажно. У некоторых при виде носителя ступор появляется, и сказать ничего не могут. Отработаете различные языковые приемы. Сможете подправить произношение. Узнаете употребление тех или иных речевых форм на практике. Уверена, что разговор с носителем дает только плюсы.

Kassandra
Если при чтении проблем нет, смотрите фильмы с английскими субтитрами, т.е. идет восприятие параллельно и на слух, и визуально. Потом попробуйте посмотреть тот же фильм без субтитров. Со временем восприятие на слух улучшится, но для этого требуется время.

Lazylizard
Мне советовали так - сначала фильм на английском но с русскими титрами - понимаем о чем речь, далее с английскими - читаем - слушаем произношение, запоминаем новые слова, далее без титров вообще. Что-то прослушали - перемотка и снова слушаем.

Kassandra
Если понимание при чтении на хорошем уровне, нет смысла смотреть фильм с русскими субтитрами.

Fractal
Прокручивайте моменты с быстрой речью по 10-20 раз, с обычной скоростью или замедленно.

Lazylizard
Я для начала смотрю текст, а потом с каждым прокручиванием, пытаюсь разобрать отдельные слова сложного фрагмента.

Хочешь узнать больше об изучении иностранного языка в разных странах?

Источник: форум сайта Чемодан

Выскажи свое мнение об этом участникам форума Чемодан



Подробнее на сайте >>



НОВАЯ ПРОГРАММА ПО ВЫЕЗДУ В ЧЕХИЮ ДЛЯ ВРАЧЕЙ...


Внимание врачам, а также врачам-стоматологам!
Мы рады представить Вам новую программу, которая предоставляет возможность подтвердить диплом, пройти практику и получить сертификат, позволяющий заключить рабочий контракт в Чехии врачам из стран СНГ...


Новая 

программа по выезду в Чехию для врачей. В настоящее время в Чехии, как и во многих других странах ЕС, наблюдается серьезный недостаток врачей и медицинского персонала. Данный недостаток объясняется переездом большого количества специалистов в другие страны ЕС, а также небольшим количеством выпускников чешских медицинских высших учебных заведений.

Основные требования к участникам:
∙ Наличие диплома о полном высшем медицинском образовании, полученного в России, Украине, Беларуси, Казахстане.
∙ Отсутствие судимостей.

Программа выезда в Чехию для врачей разработана общественной организацией GOSTUDY CZ (Чехия), в сотрудничестве с Институтом последипломного образования в области здравоохранения при Министерстве здравоохранения Чехии. Цель этой программы - помочь врачам из стран СНГ пройти все этапы интеграции в чешскую систему здравоохранения.

В программу входит подтверждение (нострификация) медицинского диплома, курс изучения чешского языка (320 академических часов), специализированный курс подготовки к апробационному экзамену и прохождение апробации, оплачиваемая стажировка (5 месяцев) в одном из медицинских учреждений Чехии и, в итоге, получение сертификата, который дает право на работу врачом в Чехии. Обладатели сертификата приравниваются к выпускникам медицинских учреждений Чехии.

Подробную информацию о программе, требованиях к участникам, сумме расходов, нюансах и этапах работы Вы найдете в разделе "Программа для врачей".

Преимущества участия в программе для врачей-стоматологов
По действующему на данный момент в Чехии законодательству, иностранные врачи-стоматологи после окончания этапа апробации сразу получают право самостоятельной работы без дальнейшей аттестации.

Данное преимущество серьезным образом сокращает процесс интеграции стоматологов в чешскую систему здравоохранения.

Согласно внутренней статистике Министерства здравоохранения Чехии вероятность прохождения апробации у врачей-стоматологов выше, чем у врачей общей медицины.

Процент сдачи экзаменов у стоматологов приближается к 100 %.

Хотите стать участником программы? Поспешите, набор участников в группу проводится до 1 июля 2009 года!

Источник: партнерская сеть «Гольфстрим»

Подробнее на сайте >>



ПРОГРАММА AU-PAIR - ЛУЧШИЙ СПОСОБ ВЫУЧИТЬ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК...


Мечта молодых людей, которые изучают тот или иной иностранный язык, - посещение страны, где он является государственным, с целью научиться общаться грамотно. Недоступная еще вчера, сегодня эта мечта вполне может стать для вас реальностью...

Программа Au-pair - лучший способ выучить иностранный язык. Программа Au-pair сегодня приобретает широкую популярность у молодежи нашей страны. Это возможность на время выехать за рубеж и проживать там некоторое время, изучая особенности иностранного языка и совершенствуя собственные разговорные и письменные навыки.

Организация выезда происходит следующим образом: в принимающей стране ряд семей, которые нуждаются в помощи по присмотру за ребенком, заявляют о своей готовности принять в свой дом молодого человека или девушку, на которую будут возложены эти обязанности. В подавляющем большинстве случаев проживание в посторонней семье и в чужой стране обходится для наших соотечественников без проблем и неприятностей. Они получают ценный опыт общения, изучают страну, в которой живут, знакомятся с традициями и культурой коренных жителей. При этом они обеспечены питанием и крышей над головой, выполняя необременительную работу.

Отбор молодых людей, желающих участвовать в программе, происходит с помощью агентства Au-pair, филиалы которого расположены как в приглашающей стране, так и у нас. Сотрудники агентства призваны отбирать молодежь, которая действительно отличается желанием учиться, а не просто хочет посетить другую страну для удовлетворения собственного любопытства.

Выбор из числа кандидатов производится по жестким критериям, в расчет берутся многие факторы. Это и воспитанность, и коммуникабельность, отсутствие вредных привычек и криминального прошлого, способность и умение жить в чужой семье, хорошее состояние здоровья. Обязательным условием является хороший уровень знания языка, чтобы иметь возможность свободно общаться с членами принимающей семьи.

Учитываются также и требования принимающей стороны - это ограничения по возрасту, предпочтения по уровню образования. Также это могут быть особые пожелания – например, если у кого-то из членов семьи аллергия или болезни органов дыхания, то парфюмерия и косметика гостя должна быть в минимальных количествах или отсутствовать совсем. Это никак не ущемляет права участников программы, а по отношению к семье послужит знаком уважения и доброжелательности.

Комментарий специалиста «Гольфстрим», Ольги Кашицыной:
Хочется добавить, что при подборе семьи учитываются не только пожелания семьи по отношению к Au-Pair, но также и пожелания Au-Pair касательно семьи – количество детей, их возраст, состояние здоровья, место проживания и т.д. Конечно, мы не рекомендуем ставить очень жесткие рамки для семьи, так как с каждым ограничением сужается круг предложений, что может затянуть поиск семьи и отодвинуть предложения потенциально хороших кандидатов.

Хочешь узнать больше о программе Au Pair?

Источник: zagran.kiev.ua

Подробнее на сайте >>



ИСПАНСКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО УВЕЛИЧИВАЕТ БЮДЖЕТ НА СТИПЕНДИИ...


Перед Министерством образования Испании стоит задача - к 2015 году увеличить вдвое процент студентов, получающих стипендии. Эти стипендии помогут завершить образование в тесном контакте с реальностью развивающихся стран, находя практическое применение в рамках волонтерских программ теоретическим знаниям, приобретенным за все время обучения в университете...

Испанское правительство 

увеличивает бюджет на стипендии. «Стипендиальная политика является приоритетом для правительства Испании, а Министерство образования и новаций Испании берет на себя обязательство к 2015 г. увеличить вдвое процент студентов, обучающихся по стипендии», - заявила Кристина Гармендия, министр науки и новаций Испании.

С 2004 по 2008 год бюджет, выделяемый на стипендии, уже был увеличен на 58%. «Несмотря на экономическую ситуацию, бюджет, выделяемый правительством на стипендии, будет расти год за годом», - заметила министр.

Министр заверила, что это не пустые обещания, и с каждым годом все больше студентов смогут учиться по стипендии.

Так, например, университет Саламанки присуждает 20 стипендий для осуществления волонтерских работ или же написания дипломных проектов в развивающихся странах. Пребывание в стране назначения продлится от 2 до 6 месяцев и будет иметь место или во второй половине текущего года, или, как исключение, в первой половине 2010 года. Предлагаемые страны: Боливия, Аргентина, Колумбия, Буркина Фасо, Сенегал, Уругвай, Вьетнам.

Хочешь узнать больше о высшем образовании в разных странах?

Источник: academspain.ru
По материалам Gazeta Universitaria.

Подробнее на сайте >>



КУРСЫ НЕМЕЦКОГО: УЧИСЬ ПО ПРАВИЛАМ...


Нужен немецкий для учебы, работы и повседневного общения, но школьных знаний катастрофически не хватает? Не беда: вам помогут курсы немецкого! Главное - подобрать подходящую программу...

Курсы 

немецкого языка в Германии: учись по правилам. После английского немецкий язык занимает второе место в Европе по распространенности. Кроме Германии немецкий является одним из официальных языков Австрии, Лихтенштейна, Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Так что с ним вы можете не только смело путешествовать по всему Европейскому союзу, но и учиться в любой из перечисленных стран.

Несмотря на свою привлекательность с точки зрения карьеры, немецкий относится к числу языков «на любителя» из-за сложной грамматики и фонетики и отсутствия мелодичности, присущей французскому или итальянскому. Но у немецкого есть настоящие приверженцы, предпочитающие его всем другим. На этом языке творили не только классики мировой литературы (Гете, Шиллер, Манн, Ремарк), но и великие философы (Кант, Гегель, Ницше, Маркс).

СЛОЖНЫЙ И СУРОВЫЙ
При изучении немецкого требуется аккуратность, и даже педантизм: необходимо запоминать большое количество слов, фразеологизмов, идиом. Немецкая грамматика достаточно сложна по сравнению, например, с английской. Все существительные имеют род, к тому же надо строго следить за правильностью употребления падежа: их всего четыре, но знать соответствующие формы надо назубок - это необходимое условие для приобретения навыка беглой разговорной речи. Сходные сложности возникают у иностранцев при изучении русского.

Очень важный, но непривычный для нас элемент - склонение артиклей, дающее больше информации о грамматической форме, чем склонение самого существительного. Не просто дается и изучение глаголов, которые склоняются по временам, родам, имеют отделяемые приставки, а сложные глаголы употребляются в строгом порядке: один обязательно на втором месте, второй - в конце предложения.

Одно из самых больших достоинств этого сурового языка - внутренняя логика и четкие правила, исключений из которых не так уж много. Опять-таки чисто немецкая черта: выучишь правила - заговоришь.

ВЫБИРАЕМ КУРСЫ
Сегодня можно найти курсы немецкого на любой вкус. Прежде всего, надо определить цель изучения языка: чем точнее вы ее сформулируете, тем быстрее добьетесь нужного результата.

Задачи могут быть самые разные:
∙ профессиональное знание языка, если вы хотите стать переводчиком, преподавателем, лингвистом;
∙ работа в Германии, немецкой компании, в сфере туризма, с зарубежными партнерами;
∙ учеба или научно-исследовательская деятельность в Германии или стране, где немецкий является официальным языком;
∙ овладение профессиональной лексикой вашей сферы деятельности;
∙ общение - разговорный язык для туристических поездок и поддержания связи с друзьями;
∙ знакомство с немецкой культурой, желание читать книги в оригинале и без перевода смотреть фильмы.

Чтобы выбрать длительность и насыщенность программы, помимо целей стоит реалистично оценить свои силы и время, которое вы готовы потратить на обучение. С точки зрения продолжительности курсы делятся на общие (от года), экспресс (два-три месяца), суперэкспресс (от двух недель до месяца).

Нужен язык «с нуля»? Азы немецкого можно освоить в среднем за полтора-два месяца фактически в любой школе. Полный курс занимает полтора-два года. Обычно он делится на уровни: от элементарного до продвинутого. На каждую ступень отводится 64-120 ак. часов. При стандартном графике (два раза в неделю по три ак. часа или три раза по два ак. часа) - это около трех месяцев учебы.

КАЖДОМУ - ПО ПОТРЕБНОСТЯМ
Курсы немецкого языка в Германии: учись по правилам. Курсы общего немецкого. Рассчитаны на длительный срок (от года и дольше), пользуются самой большой популярностью. Они подходят для тех, кто хочет изучить язык фундаментально, постепенно поднимаясь от элементарного уровня к свободному владению. В программу обучения входит изучение фонетики, грамматики, лексики, в том числе связанной с повседневным общением. На общих курсах нередко используется классическая (традиционная) методика, которая идеальна для освоения в равной степени всеми языковыми навыками (чтение, письмо, аудирование и устная речь).

Если ваша основная задача - не читать в подлиннике классиков, а научиться бегло говорить по-немецки и понимать речь собеседника в разных ситуациях, выбирайте коммуникативную методику, направленную на развитие навыков свободного общения и разговорной речи.

Альтернативный вариант - авторские методики. Существует две официально признанных школы: Китайгородской и Шехтера. Они помогают за короткий срок освоить большое количество лексики и заговорить через ролевое «проживание» ситуаций общения. Но грамматика как таковая (в классическом понимании) остается за кадром. Так что этот вариант лучше подходит не для обучения «с нуля», а тем, кто имеет базовые знания в «пассиве».

Курсы для специальных целей (туризм, учеба за рубежом, экзамены). Обычно относятся к типу экспресс или интенсив и «заточены» под конкретные задачи клиента: для выезжающих за рубеж, для студентов, деловых людей, специалистов. Изучать грамматику и лексику вы будете, активно общаясь, участвуя в ролевых играх и моделируя повседневные ситуации. Отработка устной речи - важнейшая составляющая обучения. «Развязать» язык - одна из самых сложных задач при изучении немецкого. Помогает в этом та же коммуникативная методика или интенсив.

Отдельно стоит сказать про бизнес-программы, которые после курсов общего немецкого занимают второе место в рейтинге популярности. Рассчитаны они как минимум на исходный средний языковой уровень и сфокусированы на изучении немецкой деловой лексики, нормах составления документации и ведения переговоров. Продолжительность - от 48 до 72 ак. часов.

Кроме бизнес-программ существуют узконаправленные курсы для специалистов в разных сферах. Курсы спец-подготовки рассчитаны на тех, кто намерен сдавать международные экзамены. Программы предусматривают интенсивные занятия, «натаскивание» на тесты: ZD (Zertifikat Deutsch) и DAF, ZDF (Zertifikat Deutsch als Fremdsprache - немецкий как иностранный), ZMP (Zentrale Mittelstufenpruefung - международный экзамен средней ступени), ZOP (Zentrale Oberstufenprufung - международный экзамен высшей ступени).

И, конечно же, изучение немецкого языка включает в себя знакомство с культурой Германии. В план уроков обязательно включается страноведческая информация, которая поможет не только лучше понимать немцев, но чувствовать себя более комфортно в путешествиях.

Комментарий специалиста "Гольфстрим", Ольги Затолюк:
Изучение нового языка - это всегда благое дело. Но, многое зависит от цели, с которой вы язык изучаете. Конечно, учить просто так, мало кто будет. На уме, как правило, мысли о дальнейшем поступлении или работе в международной компании, или обустройство личной жизни в этой конкретной стране.

Но, какой бы не была цель - всегда лучше начинать изучение языка на родине, а продолжать уже в стране, в которой этот язык является государственным. В нашем случае это, прежде всего, Германия. Это не только более интенсивное по темпам и прогрессу изучение языка, но и непосредственное знакомство с культурой, традициями и жителями данной страны, с которыми вы не всегда познакомитесь на уроках в вашей школе на родине.

Кроме того, Вы не заметите, как Вы начнете прогрессировать в общении. Здесь разговорная речь, как правило, тяжело дается, а вот в Германии другого выбора, как общаться на немецком у Вас не будет - заговорить придется.

Хочешь узнать больше о курсах немецкого языка в Германии?

Источник: ucheba.ru

Подробнее на сайте >>



ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ В ЧЕХИИ, ГЕРМАНИИ ИЛИ ШВЕЙЦАРИИ?


Какую страну выбрать для получения высшего образования: Чехия, Германия или Швейцария? Как относятся работодатели к дипломам этих стран? Куда можно будет устроиться работать с этими дипломами? Советы специалистов с форума Чемодан...

Tj
В связи с тем, что сейчас в России происходит с ЕГЭ (его усложнением), решил поехать учиться в Европу. Начал читать многочисленные FAQ и описания, в итоге появились некоторые предпочтения - Швейцария (туризм), Чехия (Банковский институт) либо что-то подобное в Германии. Что в будущем будет приносить больший доход? Куда устраиваться со Швейцарским образованием в России? Как относятся к чешским дипломам наши банки? Сколько получают выпускники в Швейцарии и Чехии?

Lunaj
Для того, чтобы дать Вам какой-либо совет в выборе страны для дальнейшего обучения, немного не хватает информации о Вас. Скажите, пожалуйста:
1) Каким иностранным языком Вы владеете? На каком бы хотели обучаться?
И готовы ли, при необходимости, изучать незнакомый Вам иностранный язык - язык страны обучения?
2) Чего Вы ожидаете от получения иностранного диплома?
3) Какое направление специальности все-таки предпочтительнее?

Tj
1) Владею английским, обучаться готов на немецком, английском или чешском. Какой язык проще в обучении? Немецкий или чешский?
2) Есть желание работать за границей, но возможно и в компаниях связанных с Россией.
3) Либо туризм, либо банковский бизнес.

Lunaj
Вы не даром обратили свое внимание на получение высшего образования по туризму и гостиничному бизнесу именно в Швейцарии. Кроме многого прочего, эта страна славится своими отельными школами.

Обучение ведется на английском языке, минимальные условия для поступления - наличие аттестата и сертификат о сдаче теста TOEFL или эквивалент (если при его сдаче абитуриент набирает недостаточный балл, то школа, в зависимости от результата, предлагает трех- или шестимесячный курс английского перед поступлением на выбранную специальность). Более подробно о поступлении в швейцарскую школу DCT Вы можете почитать здесь.

Выпускники школы получают швейцарско-американскую степень, и востребованы во многих странах мира, где развит туризм и сфера гостеприимства. Некоторые также возвращаются и успешно трудоустраиваются в родной стране, этому способствуют швейцарский диплом и приобретенные за годы обучения знакомства. Если Вас интересует более доступное по стоимости образование, то Чехия - это один из вариантов получения хорошего образования за рубежом. Здесь представлены те специальности, которыми Вы интересуетесь, и даже более.

Большинство студентов обучаются на чешском языке, варианты его изучения с дальнейшим поступлением в вуз, а также требования к поступающим, Вы можете посмотреть здесь »

Основное различие между самим процессом обучения в Швейцарии и Чехии заключается в том, что швейцарское образование предполагает оплачиваемую стажировку (студенты отельных школ полгода обучаются и полгода стажируются на предприятии в Швейцарии). Такое преимущество позволяет еще до получения диплома получить драгоценный опыт работы Швейцарии.

Требования к абитуриентам, желающим поступать в Германию, немного сложнее. Здесь для поступления на бакалаврскую программу необходимо для начала закончить как минимум 2 курса дневного обучения на Родине, причем по той же специальности, по которой хотите учиться непосредственно в Германии (а насколько я поняла из Вашего отзыва об ЕГЭ, Вы не хотите поступать в России?). Более того, желательно владеть немецким на хорошем уровне, потому что некоторые вузы даже для поступающих на англоязычные специальности, помимо сертификата о сдаче TOEFL, требуют подтверждения владения немецким языком.

Голубушка
Образование в Швеции бесплатное, есть возможность ходатайствовать о стипендии, согласно нового закона о трудовой иммиграции, сможете остаться в Швеции, если устроитесь на работу или откроете бизнес.

Хочешь узнать больше о высшем образовании за рубежом?

Источник: форум сайта Чемодан

Выскажи свое мнение об этом участникам форума Чемодан



Подробнее на сайте >>



СДАЧА IELTS В КИЕВЕ...


IELTS - это экзамен, оценивающий уровень знания английского. У каждого сдача этого экзамена проходит по-разному, но есть и универсальные советы для всех. Опытом делятся участники форума Чемодан...

Было дано: солидный бэкграунд по Reading (перевод тучи научных текстов и работа с англоязычной документацией), такой себе по Listening и совсем жиденько по письму и Speaking (т.е. на работе у нас вся переписка на английском и периодически с заказчиками оттуда общаюсь, но это довольно средненько по уровню). И крайне мало времени на подготовку.

Отсюда была принята стратегия, которую я считаю правильной (и, думаю, результаты ее подтвердили) - упор сделать НЕ на улучшении языка (за неделю две серьезно не подвинешься), а на улучшении прохождении ТЕСТА. Т.е. НЕ приобрести новое, а НЕ растерять то, что есть. Ибо данный тест (как и многие) в первую очередь набор правил и уже потом проверка знаний.

В общем, начал с прочтения 101 хинта по подготовке к IELTS с артефакта. Т.к. в первую очередь крайне желательно в деталях представлять как будет проходить экзамен. Почитал, как все проходит, отдельно смотрел советы по написанию обоих письменных тестов и отчеты сдававших ранее, мне помогло впоследствии. В следующую очередь прошел в учебно-тренировочном режиме тест по Reading и Listening IELTS 5, кажется, тоже с артефакта. КРАЙНЕ рекомендую. Кстати, с самого первого захода (еще до подготовки) из 40 вопросов по Reading завалил с 10, просто на невнимательности и подводных камнях.

Итак, экзамен.
Записался по телефону, оплатил 1200 грн, прибыл к 8, до 9 регистрация.
Внимание! Киевлянам Speaking назначают на воскресенье, остальным не киевлянам в тот же день с 13 до 18. Поскольку формально я иногородний, пришлось погулять 3 часика.

Listening
К моему БОЛЬШОМУ удивлению, тест буквально 1 в 1 совпадал с моим "учебным". Нет, конечно сама текстовка другая, но вопросы, структура диалогов, подводные камни - те же. В общем, весьма и весьма полезно практиковаться.

У меня первая сценка была про заказ свадьбы, потом диалог студентов и профессора и под конец самое сложное - радиопередача про исследования диетологов. Сложность в том, что в отличие от предыдущих двух тут текст "льется рекой" - надо слушать. И смотреть вопросы одновременно и отслеживать продвижение. Я вот прослушал чуток и обнаружил, что 1/3 вопросов не знаю что писать. угадывал/вспоминал (2-5 ошибок). Т.е. совокупно 32-35 из 40 думаю.

Reading
В принципе у меня проблем не вызвал, очень рекомендую почитать например хинты про то, что считать стэйтмент False или Not Given, наибольшее количество «подводных камней» нашел на таких вопросах. Ну например было сказано в Йоханесбурге нашли руды с содержанием кроме золота и других металлов. И вопрос - правда ли что там успешно добывали другие металлы. ответил НГ, вроде правильно. Много вопросов скорее на логику чем просто понимание текста. Думаю 35-38 из 40.

Writing
Как говорили в хинтах важно кроме собственно текста (орфография и грамматика) его подача - банально, абзацы, вступление, тело, заключение и пр. Пытался соблюдать. Так же логическая связность, например ссылка на ранее указанные факты и пр.

Также, видимо, набор заданий у них конечен, ибо ОСОБО нам напомнили проявлять креативность и НЕ писать шаблонных заготовок.

Первая (150 зн, 20 минут) - написать благодарственное письмо человеку, нашедшему ваш багаж в аэропорту и приславшего вам домой. Скажу сразу - времени впритык, надо сразу писать "из головы", никаких черновиков!

Вторая (250зн, 40 мин) - эссе на тему прожить всю жизнь "холостяком" - хорошо/плохо, почему, свои аргументы и примеры. Очень мало по времени. Писал карандашом - пару раз резинкой затирал целые фразы и переписывал, ручкой так бы не вышло.

Speaking
Попался весьма добродушный (впрочем, там они вроде все не злые) дядька. Классика - сначала о себе (дом/семья/работа, опять же по хинтам не вопрос - ответ, а немного расширенно, я немного пытался острить и линковать на злободневные темы типа трафика, окружающей среды и пр.).

Потом вопрос из карточки (про музыку) и в третьей части мини-выступление о влиянии "западной" музыки на национальную культуру. Как хинт опять же думаю, стоит, как минимум, иметь заготовки про себя (почти всегда их можно применить к заданиям которые ставят, это вроде как даже приветствуется).

Вот что получилось:
Listening: 7.5
Reading: 8.5
Writing: 6.5
Speaking: 6
Overall Band: 7

Насколько я понимаю, это 14 баллов, т.е. если подтянуть Speaking (не уронив, правда, Listening и Writing) то будет максимум.

Хочешь узнать больше о сдаче экзамена IELTS?

Источник: форум сайта Чемодан

Выскажи свое мнение об этом участникам форума Чемодан



Подробнее на сайте >>



В КАКОЙ СТРАНЕ СТОИТ УЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ...


Выжить без английского языка в современном мире трудно. И потому каждый год тысячи людей всех возрастов садятся за парту. Некоторые из них предпочитают отправиться в страну изучаемого языка, чтобы с головой окунуться в среду и преодолеть наконец языковой барьер. Куда лучше поехать и что ждет студентов в каждом из англоязычных государств?

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
В какой стране стоит учить английский. При мысли об изучении английского языка в первую очередь все вспоминают, конечно, о Туманном Альбионе, где научат британскому английскому - классическому варианту языка. Тем, кто хочет совершенствоваться, углублять знания, оттачивать произношение, имеет смысл отправиться именно в эту страну.
Лететь недалеко, авиабилеты удастся купить подешевле.

Среди минусов можно отметить трудности с получением визы: консульские чиновники довольно непредсказуемы и могут отказать любому, даже вне зависимости от уровня доходов.

Кроме этого, жизнь в Великобритании дорогая, а потому за копейки организовать языковую практику не удастся. Но можно и в этой стране найти довольно экономичные курсы - порядка 180 фунтов за неделю обучения с проживанием. Именно в Англии студенты найдут лучшее соотношение цены и качества.

США
Можно отправиться к носителям языка, живущим за океаном. Изучать американский английский нужно, прежде всего, тем, кто работает с компаниями из Штатов, а также тем, кто, овладев на очень хорошем уровне британским английским, хочет совершенствоваться.

Есть в США и немало языковых школ для молодежи. Екатерина Рахман пояснила, что лететь в Америку, конечно, далеко, а, следовательно, дорого, зато на месте цены ниже, чем в Великобритании, и потому в целом такое путешествие обходится не намного дороже, чем на берега Ла-Манша.

КАНАДА
Еще одним из достоинств Канады называют достойное качество образования. Все как в случае с США: добираться в эту страну далеко и дорого, но цены на обучение довольно гуманные, стоимость языковых программ и проживания невысокая.

Специалисты отмечают у носителей языка хорошее чистое понятное произношение, еще одним из достоинств Канады называют достойное качество образования.

Учить язык в этой красивой и безопасной стране с высоким уровнем жизни отправляют школьников на летние каникулы. Для них организовано множество специальных лагерей, где изучение языка совмещают со спортом и экскурсиями.

АВСТРАЛИЯ
Очень немногие отправляются на самый удаленный континент за английским. Стоимость такого вояжа очень высока, лететь далеко, а визу представители турфирм называют «одной из самых сложных». Для тех, Очень немногие отправляются на самый удаленный континент за английским.

Для тех, кто решается на этот шаг, иностранный язык, скорее всего - не главное. Их цель - Большой Барьерный риф, заповедники, Сидней. Почему бы к любованию местными красотами не добавить еще и английский? Для обучения в эту страну едут на длительные стажировки, а то и с намерением дальнейшего трудоустройства.

В языковых центрах будут стараться обучать классическому английскому, но для овладения важно погружение в языковую среду, а местные жители говорят на собственном диалекте английского, носящем неофициальное название «страйн». Он ближе к британскому, чем к американскому, но есть особенности произношения и собственные слова.

МАЛЬТА
На этой земле английский наряду с мальтийским является государственным языком. На этой земле английский наряду с мальтийским является государственным языком. По мнению менеджера отдела образовательного туризма и стажировок группы компаний «Спектрум» Екатерины Рахман, «Мальта - страна для тех, кто хочет совместить отдых с чем-то полезным. Она не подходит для долгосрочного академического обучения. Идеальный вариант - сочетать отдых на море с необременительными курсами».

Это недорогое летнее направление, куда на каникулы отправляют школьников, студентов, куда едут родители с детьми. Но преподаватели потом отмечают у своих учеников своеобразный «мальтийский» налет.

Однако нерадивые отпрыски легко могут найти себе неподходящий с лингвистической точки зрения круг общения: немало мальтийцев заключили браки с женщинами из России, и их дети прекрасно говорят на русском. Кроме этого, в стране большое количество иммигрантов из Египта, Ливии, Марокко со своим специфическим произношением.

ДРУГИЕ СТРАНЫ
Курсы английского могут быть организованы в любой стране. И потому наши люди едут совершенствоваться в языке и в Испанию, и в Турцию, и даже в Латинскую Америку. Там могут трудиться преподаватели из Англии с безупречным британским выговором, работающие по сертифицированным английским методикам. Однако, как рассказала методист Госкурсов «Ин-Яз» Вера Иванова, не стоит забывать, что для обучения важно погружение в языковую среду - ради чего, собственно, и стоит куда-то ехать.

В неанглоязычных странах этого нет, и потому такие курсы можно рассматривать только как дополнение к отдыху. «Игра стоит свеч, если отправиться осваивать английский язык в Великобританию или США года на полтора, - считает Вера Иванова, - и не стоит забывать: курсов много, нередко приходится сталкиваться с тем, что уровень преподавателей оставляет желать лучшего, иностранные методики не подходят нашим студентам, к тому же нет опоры на русский язык. Идеальным вариантом для овладения языком было бы обучаться у российских преподавателей по нашим академическим методикам, но делать это за границей, с полным погружением в среду».

Комментарий специалиста «Гольфстрим», Екатерины Баклановой:
Выбор страны зависит от нескольких основных моментов. В первую очередь - от языка, который Вы планируете учить. Оптимальный вариант, если этот язык является государственным. В этом случае, на нем говорит большая часть местного населения.

Второй момент, который нужно учесть - Ваши материальные возможности. Один и тот же язык можно, как правило, изучать в нескольких странах, но стоимость обучения в языковых школах будет существенно отличаться. Плюс к этому Вам нужно будет оплачивать проживание и питание, а также дорогу до страны. Эти суммы также могут варьироваться в широких пределах.

Также стоит учесть лояльность посольств разных стран при выдаче виз. В одну страну получить визу будет несложно, для въезда в другую придется потратить немало времени и нервов. К тому же, у каждого посольства свои требования к документам и подтверждению финансовой состоятельности претендента на получение визы.

Еще один немаловажный момент - Ваши личные предпочтения. Кто-то хочет сосредоточиться на изучении языка, кто-то мечтает увидеть местные достопримечательности. А может быть Вы планируете совместить приятное с полезным, и заодно погреться на берегу океана? Выбор за Вами!

Хочешь узнать больше о языковых курсах за рубежом?

Источник: ucheba.ru

Подробнее на сайте >>



НЕМЕЦКИЙ ИЛИ АВСТРИЙСКИЙ? - ИЛИ КАК ГОВОРЯТ В АВСТРИИ...


В Австрии, как известно, говорят на немецком, но многие из тех, кто собирается в Австрию, задаются вопросом: а на «том» ли немецком говорят австрийцы? Имеет ли смысл учиться немецкому языку в Австрии и правилен ли тот немецкий, на котором говорят в Австрии? После полугода, проведенного в Австрии, я могу сказать точно: имеет!

Приехав в Австрию, вы одновременно столкнетесь и с правильным «высоким немецким», Hochdeutsch (именно Hochdeutsch, литературный стандарт немецкого языка, и преподается в школах), и с одним из местных диалектов, которых в Австрии великое множество (впрочем, как и в других немецкоговорящих землях).

На Hochdeutsch говорят в «официальных» ситуациях: в СМИ, в общественных местах и учебных заведениях, с иностранцами, а на диалект коренные австрийцы переходят в неформальном общении.

На практике это означает, что при достаточном знании немецкого вы без труда поймете ведущих на радио или на телевидении и сможете объясниться с профессором на лекции. Но вполне возможно, что вы не поймете ни слова в разговоре однокурсников или не сможете ничего понять из объяснений продавщицы в супермаркете. Нередки ситуации, когда к профессору ваш однокурсник обращается на Hochdeutsch, а следующую фразу, обращенную к приятелю, произносит на диалекте.

Не обижайтесь, если ваши однокурсники, которые буквально вчера говорили с вами на более-менее правильном немецком, сегодня обращаются к вам на абсолютно непонятном диалекте. Это не означает, что вас не уважают: на диалекте говорят в первую очередь с земляками, и значит, коренные австрийцы приняли вас «за своего».

Вообще же чем выше образование и культурный уровень собеседника, тем легче его понять. У меня не возникало проблем с языком во время занятий или при разговорах с профессорами, зато разговаривать с кассиршами в супермаркете было практически невозможно: на вопрос «где у вас тут сыр» мне выдавали фразу на настолько искаженном немецком, что сыр приходилось идти искать самой.

Нужно признать, что и правильный Hochdeutsch в устах австрийца звучит немного по-другому, чем в устах немца. Если в грамматике, составляющей структуру и основу языка, различий нет, то по особенностям произношения действительно можно отличить австрийца от немца или от швейцарца.

Другое дело, что произношение очень сильно различается и в пределах Германии: скажем, баварец и житель земли Гамбург вряд ли смогут понять друг друга, если будут говорить на диалекте.

В Австрии вы наткнетесь также на определенное количество местных, «типично австрийских слов», обычно относящихся к сфере еды и напитков: булочка для немца - «Brötchen», а для австрийца - «Semmel», варенье для одних - «Marmelade», для других - «Konfitüre». Помимо этого, существует множество слов для обозначения блюд местной австрийской кухни. Вообще же в словарях австрийского языка (есть и такие) собрано 12-15 тыс. слов.

Сами австрийцы, кстати, считают «свой» вариант немецкого гораздо более мелодичным и красивее звучащим, чем «правильный» немецкий. Я много раз слышала от сокурсников- австрийцев, что тот немецкий, на котором говорят в Германии, звучит очень грубо.

Мой знакомый студент, коренной австриец, и вовсе высказывается так: «Терпеть не могу этот федеральный немецкий! Это очень грубый, солдатский язык - под него только маршировать можно! Наш, австрийский немецкий звучит гораздо лучше».

В какой-то степени австрийцы и правы. На мой, сторонний вкус, австрийский выговор немецкого действительно мелодичнее. Этому способствует и то, что в австрийском варианте немецкого очень распространен суффикс -l, поэтому в Австрии вы часто услышите бесконечные Hendl, Wurstel, Packerl, Sackerl, Pfandel и т.д. там, где немцы сказали бы просто Huhn, Würstchen, Packung, Sack, Pfand.

Кстати, нужно отметить ту любовь, к которым немецкоязычные страны относятся к своим диалектам. Если в России классические «московский» или «петербургский» выговоры уходят в прошлое, то в Германии, Австрии или Швейцарии каждая федеральная земля холит и лелеет свой особенный говор. Более того, диалект вовсе не считается признаком необразованности. Да, во многих официальных ситуациях (при публичных выступлениях и т.д.) говорить на диалекте считается неприлично, но зато в кругу друзей на Hochdeutsch говорят разве что иностранцы.

В книжном магазине любой земли (это относится и к Германии, и к Австрии) вы обязательно найдете раздел «Региональное», где есть книги по местному краеведению, рассказы о местных достопримечательностях и… словарики местного диалекта. «Краткий словарь саксонского», «Новейший словарь баварского языка», «Разговор по-берлински», «Поговорим по-венски», «Букварь тирольского», - все эти книжечки я видела во время поездок по Германии и Австрии. Диалект становится, наряду с дворцами и памятниками, местной достопримечательностью, которой принято гордиться.

Комментарий специалиста "Гольфстрим", Ольги Затолюк:
Различия достаточно большие. Даже те, кто может похвастаться хорошим знание немецкого, приехав в Австрию, поначалу убедятся в обратном. Но, отчаиваться не стоит - это всего лишь первое время! Если в Ваши планы входит поступление в вуз Германии либо Австрии - то со страной лучше определиться изначально. Язык лучше изучать в той стране, в вуз которой Вы будете поступать, иначе в первое время Вы сможете столкнуться с проблемами языковой адаптации. Более подробную информацию о программе языковых курсов и высшего образования в Австрии можно найти здесь »

Хочешь узнать больше о высшем образовании в Австрии?

Автор: Ксения Погорелова
Источник: eduabroad.ru

Подробнее на сайте >>



ДАНИЯ ИЛИ АВСТРИЯ ДЛЯ AU-PAIR В 27 ЛЕТ?


Если исполнилось 27 лет, можно ли еще поучаствовать в программе Au Pair? Какие страны принимают участников этой программы после 27 лет? Советы специалистов на форуме Чемодан...

Martats
Мне в феврале исполнилось 27 и вот захотелось посмотреть мир. Так как я уже была Au-pair в Германии, и знаю хорошо немецкий, то мне было бы проще всего освоится в Австрии. Посмотрела ваш форум, и поняла, что страна принимает девушек до 28 лет.

Мой вопрос вот в чем: если я сейчас буду активно искать семью (на это может потребоваться, скажем, месяц), потом открывать визу, (на это потребуется примерно 2-3 месяца), то в итоге я должна буду покинуть семью примерно через 7 месяцев, после въезда, или главное въехать до исполнения 28 лет, а там можно уже и год обитать? Если рассматривать вариант с Данией. Английский язык я знаю плохо, но на сайте Датского консульства в числе принимаемых языков значиться и немецкий, означает ли это то, что английский я могу и не сдавать при получении визы?

Lunaj
Au-Pair в Австрии обязан покинуть страну при исполнении 28 лет. То есть, чтобы поехать по программе на год, участнику необходимо найти семью и получить визу еще до исполнения 27 лет. В связи с этим, Австрия - не самый оптимальный для Вас вариант, так как семью на полгода найти будет достаточно сложно.

Что же касается Дании, то действительно, можно поехать по программе и со знанием немецкого, но здесь есть сложность с поиском именно немецкоговорящей семьи. Для будущих участников программы со знанием английского найти семью легче. Но, судя по Вашим данным, Дания для Вас - лучший вариант!

Есть время и для поиска семьи, и для получения визы, и полноценного участия в самой программе, а также, для того, чтобы подтянуть еще до отъезда свой английский.

Martats
Т.е. получается, что в посольстве при подачу документов в Данию со мной будут общаться на немецком, если семья будет русской или немецкоговорящей? И еще маленький вопросик: если найдется семья на полгода в Австрию, то по истечению срока, имею ли я право подавать документы в Данию или Норвегию. На форуме почитала, что в третий раз уже нельзя, касается ли это только тех, кто прожил уже в скандинавских странах или без разницы?

Lunaj
Да, в посольстве будут проверять знание немецкого языка. Разницы нет, но это касается Дании. И подавать можно, это не запрещается, вот только отказ более чем вероятен.

Хочешь узнать больше о программе Au Pair?

Источник: форум сайта Чемодан

Выскажи свое мнение об этом участникам форума Чемодан



Подробнее на сайте >>



Рассылка подготовлена партнерской сетью "Гольфстрим" (TM Гольсфстрим (R))
Победители PING-премии в номинации "Наука и техника" 2002.
Победители 1-го Украинского Фестиваля Интернет - "Образование и Наука" 2002.


  (C) ООО "Гольфстрим+"
Член Европейской Бизнес Ассоциации (EBA)
Тел. + 38 (0577) 175-177, 19-96-96

   

В избранное