Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

США - Иран: война или мир?

  Все выпуски  

США - Иран: война или мир?


США – Иран: война или мир?

Рассылка для всех и каждого

Автор рассылки - Highlander
Адрес эл. почты:
the_last_highlander@hotmail.com

Адрес Интернет-сайта Автора: http://www.highlander.hut1.ru

26 апреля 2006 г. Выпуск №2

СЕГОДНЯ В НОМЕРЕ:

Иран поделится ядерными технологиями с исламским миром
ВМС Ирана в Каспийском море пополнятся кораблями, построенными в Энзели
Iran leader issues warning to US
Бжезинский: Не нападайте на Иран ("The International Herald Tribune", США)
Arab Views of a Nuclear Iran
Analysis: Iran under pressure
Тегеран одолжит Гаване 200 млн. евро для закупки 500 грузовых и пассажирских вагонов

Иран поделится ядерными технологиями с исламским миром

5News.ru, 26 апреля 2006 г. Иран поделится ядерными технологиями с другими мусульманскими странами, пообещал духовный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи, на встрече с президентом Судана Омаром аль-Беширом. "Достижения в области ядерной технологии - один из примеров научных достижений Ирана. Мы готовы передавать другим опыт и знания наших ученых", - сказал Хаменеи, слова которого цитирует государственное иранское телевидение.

Как передает агентство "Франс пресс", президент Судана, говоря об обогащении первой партии урана в ядерном центре в Натанце, поздравил Хаменени и назвал достижения иранских специалистов "огромным успехом исламского мира". О производстве партии низкообогащенного урана на каскаде из 164 центрифуг Иран объявил 11 апреля, напоминает Лента.Ru. Комментируя это достижение, иранский президент Махмуд Ахмадинеджад объявил о вхождении Ирана в "клуб ядерных держав".

К оглавлению

ВМС Ирана в Каспийском море пополнятся кораблями, построенными в Энзели

ИА РЕГНУМ 20:31 26.04.2006. Командующий 4-м военно-морским районом (4 ВМР) (Энзели) контр-адмирал Ирана Мохсен Бехзадфар сообщил, что в 1385 иранском году (21.03.06 - 20.03.07) на судостроительном заводе Шахид Тамджиди в Энзели будет построено несколько кораблей, которые войдут в состав ВМС ИРИ на Каспии. Об этом передает агентство ИРНА, отмечая, что в настоящее время подготовлен проект развития этого завода, предусматривающий расширение его территории и увеличение числа рабочих и служащих до 1 500 человек. В рамках этого проекта на заводе, кроме военных кораблей, будет начато производство торговых судов. Начало осуществления этого проекта будет приурочено к визиту президента ИРИ в провинцию Гилян

К оглавлению

US interests around the world will be harmed if America launches an attack against Iran, Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei has said

BBC, Wednesday, 26 April 2006, 16:01 GMT 17:01 UK. "The Iranian nation will respond to any blow with double the intensity," he added, in comments reported on TV. Iran has been reported to the UN Security Council, amid Western fears Iran is seeking atomic weapons. The UN is seeking a diplomatic solution but the US has not ruled out military strikes against Iranian nuclear sites.

Addressing workers in Tehran on International Labourers' Day, Ayatollah Khamenei said Iran would not heed US "threats and intimidtion". "The Iranian nation and its officials are peace-seekers and the Islamic republic would not invade anybody," he added.

Calls for tough action

The Security Council demanded on 29 March that Iran comply with the demands of the International Atomic Energy Agency (IAEA) for a "full and sustained suspension" of its uranium enrichment work.The head of the IAEA, Mohammed ElBaradei, is expected to report back to the council at noon on 28 April. On Wednesday, the head of Iran's nuclear agency met Mr ElBaradei for 11th-hour talks before the Friday meeting.

Vice-President Gholam Reza Aghazadeh, accompanied by deputy Mohammed Saidi and Ali Asghar Soltanieh, Iran's ambassador to the IAEA, made no comment as they entered IAEA headquarters in Vienna. No details of the meeting have been released as yet. The US is trying to rally support from the Security Council for tougher action against Iran, including sanctions - a move currently being resisted by Russia and China.

Iran insists its nuclear programme is for civilian energy purposes only. Iranian President Mahmoud Ahmadinejad said on Wednesday that Iran's "enemies" would not be able to use the Security Council and the IAEA to punish Iran.

"The illegitimate and right-nullifying decision could not get legitimacy under cover of council and the agency," he said, according to a state TV broadcast.

К оглавлению

The International Herald Tribune, цитируется по ИноСМИ.ру, 26 апреля 2006 г. Имеются четыре убедительных основания для того, чтобы не наносить превентивных авиаударов по иранским ядерным объектам

Автор - Збигнев Бжезинский (Zbigniew Brzezinski).

Заявление Ирана о том, что он обогатил крошечное количество урана, дало волю настоятельным призывам к превентивному авиаудару США из уст тех самых источников, которые ранее призывали к войне с Ираком. Если произойдет еще одно террористическое нападение на Соединенные Штаты, вы можете поставить свой последний доллар, что тоже немедленно прозвучат обвинения в причастности к нему Ирана, чтобы создать общественный психоз в пользу проведения военной операции.

Однако имеются четыре убедительных основания для того, чтобы не наносить превентивных авиаударов по иранским ядерным объектам:

Первое, в отсутствие непосредственной угрозы (а иранцам остается ждать появления у них ядерного оружия еще, по меньшей мере, несколько лет) такое нападение стало бы односторонним актом войны. Если авиаудары будут предприняты без формального объявления войны Конгрессом США, такое нападение стало бы неконституционным и заслуживало бы импичмента президенту. Равным образом, если нападение будет предпринято без санкции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций (СБ ООН) только одними США, либо в сговоре с Израилем, то правонарушитель(и) был(и) бы заклеймен(ы) как международный(е) преступник(и).

Второе, вероятной иранской реакцией на нападение стало бы существенное осложнение нынешних трудностей в Ираке и Афганистане, которое, возможно, повлекло бы за собой новые акты насилия (террористической организации) "Хизбалла" (Hezbollah) в Ливане и, вероятно, в других уголках планеты, и тогда США, с большой долей вероятности, на десятилетие или больше увязли бы в трясине регионального насилия. Иран - страна с населением около 70 миллионов человек, и конфликт с ней заставил бы неудачную операцию в Ираке казаться мелкой.

Третье, цена нефти стала бы стремительно расти, в особенности, если бы иранцы сократили добычу своей нефти или попытались нарушить потоки нефти с расположенных неподалеку нефтяных месторождений Саудовской Аравии. Это серьезно отразилось бы на мировой экономике, а вину за это возложили бы на США. Отметим, что цена нефти уже и так подскочила более чем до 70 долл. США за баррель, отчасти по причине страха перед американо-иранским столкновением.

Наконец, США после нападения на Иран стали бы еще более вероятным объектом для терроризма, усилив в то же время глобальные подозрения, что поддержка Соединенными Штатами Израиля сама по себе является серьезной причиной роста исламского терроризма. США стали бы еще более изолированными и, таким образом, более уязвимыми, тогда как перспективы последующего регионального урегулирования между Израилем и его соседями оказались бы еще более отдаленными.

Короче, нападение на Иран стало бы актом политической глупости, породив нарастающие потрясения в мировых делах. Поскольку США все более становятся объектом широко распространенной враждебности, эра американского превосходства вполне могла бы подойти к преждевременному концу. Хотя в данный момент США, как совершенно очевидно, занимают господствующие позиции в мире, у них нет ни силы, ни внутреннего настроя навязать миру свою волю и затем пытаться добиться подчинения ей в условиях длительного и дорогостоящего сопротивления. Это, безусловно, тот урок, который мы усвоили из своего вьетнамского и иракского опыта.

Даже если бы США не планировали в ближайшем будущем военного нападения на Иран, упорные намеки официальных лиц на то, что "военный вариант лежит на столе", создают препятствия для переговоров такого рода, какие могли бы сделать этот вариант ненужным. Подобные угрозы, скорее всего, объединят иранских националистов и шиитских фундаменталистов, потому что большинство иранцев гордятся своей ядерной программой.

Военные угрозы, кроме того, усиливают растущие международные подозрения, что США, вполне возможно, сознательно поощряют в иранцах еще большую непримиримость. Как это ни печально, но нужно призадуматься над тем, не оправданы ли в действительности хотя бы отчасти подобные подозрения. Как иначе объяснить нынешнюю "переговорную" позицию США: отказ участвовать в продолжающихся переговорах с Ираном и требование вести переговоры только через посредников. (Это находится в резком противоречии с одновременно идущими переговорами США с Северной Кореей.)

США уже выделяют ассигнования на дестабилизацию иранского правящего режима и, согласно сообщениям, направляют в Иран группы войск специального назначения для разжигания волнений среди неиранских этнических меньшинств, чтобы расколоть на части иранское государство (во имя демократизации!). Совершенно очевидно, что в администрации Буша (George W. Bush) есть люди, не желающие решать иранскую проблему на путях переговоров; их стимулируют призывающие к войне барабанщики вне администрации и подначивают полностраничные газетные объявления, преувеличивающие иранскую угрозу.

Есть неумышленная ирония в ситуации, в которой оскорбительные высказывания иранского президента Махмуда Ахмадинежада (Mahmoud Ahmadinejad) - чьи полномочия более ограничены, чем можно заключить из его титула - способствуют оправданию угроз некоторых личностей администрации США, что, в свою очередь, помогает Ахмадинежаду еще сильнее использовать свою непримиримость, усиливая тем самым поддержку для себя, а также для иранской ядерной программы.

Следовательно, давно пора администрации протрезветь и начать думать стратегически, с учетом исторической перспективы и главным образом национальных интересов США. Давно пора охладить риторику. США не должны руководствоваться эмоциями или ощущением своей священной миссии. Не должны они и упускать из виду того факта, что устрашение успешно сработало в американо-советских отношениях, в американо-китайских отношениях и в индо-пакистанских отношениях.

Более того, высказываемые некоторыми из тех, кто выступает за военную акцию, мысли о том, что Тегеран однажды может просто передать ядерную бомбу террористам, удобно игнорирует тот факт, что сделать это было бы равносильно самоубийству для всего Ирана, потому что он оказался бы главным подозреваемым, а ядерное судебное расследование не дало бы ему возможности скрыть происхождение ядерного боеприпаса.

Это, однако, правда, что приобретение Ираном в последующем ядерного оружия привело бы к усилению напряженности в регионе и, возможно, спровоцировало бы подражание ему в таких странах, как Саудовская Аравия или Египет. Израиль, несмотря на свой внушительный ядерный арсенал, стал бы чувствовать себя в меньшей безопасности. Поэтому недопущение Ирана к ядерному оружию является оправданным, но в своем стремлении к этой цели США не должны упускать из виду более отдаленные перспективы политического и социального развития Ирана.

У Ирана есть объективные предпосылки в плане уровня образованности населения, места женщин в социальной жизни и социальных ожиданий (особенно молодежи) к тому, чтобы в обозримом будущем имитировать развитие Турции. Муллы - это иранское прошлое, а не иранское будущее; не в наших интересах совершать поступки, которые способствуют изменению этой тенденции на противоположную.

Серьезные переговоры требуют не только терпеливого движения навстречу, но также конструктивной атмосферы. Искусственные конечные сроки, проповедуемые наиболее часто теми, кто не хочет, чтобы США серьезно участвовали в переговорах, контрпродуктивны. Обзывание и бряцание саблями, равно как и отказ от принятия во внимание соображений безопасности другой стороны, могут быть полезной тактикой только в случае, если целью является торпедирование переговорного процесса.

Соединенным Штатам следует присоединиться к Великобритании, Франции и Германии, а также, быть может, к России и Китаю (оба из которых являются обладающими правом вето постоянными членами СБ ООН) в прямых переговорах с Ираном, используя модель одновременно идущих многосторонних переговоров с Северной Кореей. Как это имеет место в случае с Северной Кореей, США следует одновременно начать с Ираном двусторонние переговоры по представляющим взаимный интерес проблемам безопасности и финансовым проблемам.

Отсюда следует, что США необходимо быть подписывающей стороной при заключении любых договоренностей по типу quid pro quo на случай удовлетворительного разрешения вопроса об иранской ядерной программе и вопросов региональной безопасности. В определенный момент такие переговоры могут привести к региональному соглашению о безъядерной зоне на Ближнем Востоке - в особенности после заключения израильско-палестинского мирного договора, который будет утвержден также всеми арабскими государствами региона. На данном этапе, однако, было бы преждевременным вставлять эту сложную проблему в переговорный процесс с Ираном.

Пока что перед нами стоит выбор: либо, поддавшись стадному чувству, броситься в безрассудную авантюру, которая нанесет тяжелый урон нашим национальным интересам, либо серьезно отнестись к тому, чтобы дать подлинный шанс переговорам с Ираном. Муллы были обречены еще несколько лет назад, однако им был подарен кусочек новой жизни в результате усиления конфронтации с США. Нашей стратегической целью, которой нам следует добиваться путем реальных переговоров, а не путем становления в позу, должно стать разъединение иранского национализма и религиозного фундаментализма.

Уважительное отношение к Ирану в рамках исторической перспективы помогло бы приблизиться к нашей цели. На американскую политику не должна влиять нынешняя хитросплетенная атмосфера неотвратимости, зловеще напоминающая ту, которая предшествовала неправильному вторжению в Ирак.

Збигнев Бжезинский в 1977-1981 гг.был советником по национальной безопасности в администрации президента Картера

К оглавлению

Arab Views of a Nuclear Iran

Council on Foreign Relations. Author: Lionel Beehner, Staff Writer, April 20, 2006

Introduction
The Arab world has mixed opinions about a nuclear-capable Iran. Iran's relations with a number of Arab states are already strained, and could further deteriorate if Iran were to acquire nuclear-weapons capabilities. Some Arab leaders fear a nuclear Iran might disrupt the balance of power in the Middle East, embolden the minority Shiite populations present throughout the region, or, worse, set off a regional nuclear-arms race. But Arabs on some level sympathize with their fellow Muslims' defiance of the United States, as reflected in opinion surveys and press accounts. They see Washington's democracy-building policies in the region, not to mention its support for Israel and a Shiite-led Iraq, as a greater threat to regional stability than a nuclear-capable Iran. Arab leaders, in general, favor an Iran free of nuclear weapons, but publicly say they support a diplomatic solution to the current standoff with Tehran.
How are relations between Iran and its Arab neighbors?
Strained, experts say. "Their mutual resentment goes back a thousand years," says Fariborz Makhtaria, professor at the Near East South Asia Center of the National Defense University, referring to the early rift between Shiites and Sunnis over who should inherit the leadership of the Muslim community after Mohammed's death in AD 632. In the 1960s and 1970s, Iran's shah began to assert Iranian influence in the region and even briefly declared Bahrain a part of Iran. The overthrow of the shah in 1979 did not improve relations. Most Arab states sided with Iraq during the 1980-1988 Iran-Iraq War to prevent a Shiite-led revolution from spreading. Others struck bilateral security agreements with the United States. Iran began to see Arab regimes, particularly Saudi Arabia, as tacit supporters of U.S. foreign policy. "The Iranians have come to believe they cannot rely on Arabs even though they're Muslims," Makhtaria says. "That's why they want a homegrown deterrence—because Iran doesn't have any friends in the region." Arab states, meanwhile, view Iran's intentions in the Middle East with suspicion, particularly its interference in southern Iraq. They are concerned the United States and Iran are purposely keeping the Arabs sidelined on Iraqi negotiations.

Yet Iran and its Arab neighbors do have areas of mutual interest. Iran recently pledged, as did Qatar, to give $50 million to the Palestinians' newly elected but cash-strapped Hamas government. Iranians and Arab leaders are both suspicious of Israel's nuclear program. And while the Iranians and Arabs may disagree on what a future government in Iraq should resemble, neither wants to see the country slide into civil war. Nor do they want Washington pushing its pro-democracy agenda in a region run mostly by unelected monarchs or mullahs.

What concerns do Arab leaders have with a nuclear-armed Iran?
The issues vary country to country, experts say. Among them:
  • Spreading conflict. The biggest concern among Arab leaders is that a military conflict pitting either Israel or the United States against Iran could spiral outward, threaten their own grip on power, or disrupt energy markets. "They would be caught in the crossfire, facing enormous pressure from the U.S. to support measures against Iran," wrote Khalid Hroub, director of the Cambridge Arab Media Project at Cambridge University, in the Daily Star.
  • Rising Shiite influence. Recently expressed by Egyptian President Hosni Mubarak, there are growing concerns among Arab leaders of Iran's influence over the Arab world's Shiite minority populations, particularly those living in Iraq, Saudi Arabia, Kuwait, and Bahrain. "Most of the Shiites [in this region] are loyal to Iran, and not to the countries they are living in," Mubarak said. His comments prompted rebuttal letters from Shiite leaders in Lebanon and Iraq. "Iran as a regional hegemon would be able to have its way and defend Shiite minorities much more," says Vali Nasr, CFR adjunct fellow for Middle Eastern Studies. Jordan's King Abdullah II, a Sunni Arab, made headlines two years ago with his warning of a "Shiite crescent" stretching from Beirut to Baghdad. But "just because these Arabs are Shiites doesn't mean they like Iranian Shiites," Makhtaria says. "They look at them as Persians, and Persians look at them as Arabs."
  • Iranian hegemony. Another concern of some Arab leaders is that a nuclear program might embolden Iran to pursue a more assertive foreign policy in the region. "With or without nuclear weapons, Arabs are not happy with a rising Iran because it changes the region's balance of power that's been in place for the past two decades," Nasr says. "[A nuclear Iran] is not an immediate military threat but it confirms its regional supremacy and that is a political, economic, and cultural threat [to Arabs]."
  • Nuclear safety issues. Some analysts from the Gulf countries point to the threat posed by a Chernobyl-like nuclear meltdown at Iran's Bushehr reactor, built by Russians with what some critics say is outdated, accident-prone equipment. Iranian leaders respond that Bushehr, unlike Israel's Dimona reactor, is located on firm soil near no fault lines and follows international safety standards.
  • Economic threats. Some of the more cash-strapped Arab states have economic concerns, particularly if new sanctions are imposed on Iran. Syria depends on Iran for trade and cheap energy. Billions of dollars of cash—much of it on the black market—flow between Dubai and Iran, Nasr says. And the threat of sanctions or a military strike might disrupt Arab states' energy markets.
Is there any Arab support of Iran’s nuclear ambitions?
Yes. As a whole, Arabs outside the Gulf are not as anti-Iranian as their governments, experts say. "There are radical Islamists, including Hezbollah and Hamas, who very much welcome a more assertive Iran, at least in the short run," says Abbas Milani, a research fellow at the Hoover Institution. Syria is openly supportive of Iran's nuclear program, while some Arabs say Iran's nuclear program would provide a counterbalance to Israel's covert program. Many accuse the United States of applying a double standard by denouncing Iran's nuclear program but turning a blind eye to Israel's. Others do not believe the Iranians are pursuing nuclear technology for offensive purposes, but even if they were, that such a program would not pose a direct military threat to the Arab world. After all, as experts say, Iran has not attacked another country in over two hundred years.
Would Arab leaders support a U.S. strike to take out Iran’s nuclear facilities?
Experts say such a move would receive private but not public support. "No country in the Arab world will shed any tears over Tehran's spilled nuclear facilities," writes Claude Salhani, a political analyst with United Press International. But Arab leaders are in a delicate spot because they cannot be seen as overtly supporting a U.S. military campaign. "It would be political suicide for them, especially given America's current unpopularity in the region," Makhtaria says. Instead, Nasr says, they must continue "to oppose the rise of a nuclear Iran but not do so in an overtly provocative way."
What is the U.S. military presence in the Persian Gulf?
About 2,000 U.S. troops, most of them Marines, are stationed on amphibious vessels in the Persian Gulf. The U.S. Navy's Fifth Fleet is based in Bahrain. The United States runs air operations out of Qatar and stations around 400 U.S. personnel there. Many of the Arab states in the region have signed bilateral military, defense, and cooperation agreements with the United States to keep American warships permanently in the Gulf. "The de facto military power [there] is the United States," Nasr says. A major concern for these states is that the U.S. military may decide to pull out entirely, leaving these states vulnerable to a rising Iran.
Could a rising Iran provoke a nuclear-arms race among Arab states?
It's possible, experts say. If Iran's nuclear program were left unchecked, this might encourage its Arab neighbors either to seek nuclear capabilities of their own or to import nuclear technologies. Milani says Egypt, unlike Saudi Arabia, does not have the financial wherewithal to pursue a nuclear program. Turkey, he adds, may also choose to pursue the nuclear option, given escalating tensions between Ankara and Tehran over Iran's ethnic Turks. Charles Ferguson, a CFR science and technology fellow, says a "lukewarm arms race" in the Middle East is possible, but adds it would take Iran—or any state in the region for that matter—decades to match Israel's estimated 150-200 nuclear warheads. Instead, Ferguson predicts that, in response to a nuclear-weapons-capable Iran, some Arab states might "try to use the Nuclear Nonproliferation Treaty as a cover to acquire at least the capability to break out into nuclear weapons development." Repeated efforts to create a nuclear-free Middle East, including Israel, have failed to get off the ground.

К оглавлению

Analysis: Iran under pressure

BBC, Tuesday, 25 April 2006, 17:12 GMT 18:12 UK. BBC analyst Sadeq Saba opens our series on life in Iran with this examination of the view inside the Islamic Republic of the deepening nuclear crisis and how this relates to other social, religious and economic issues.
It's often said in the West that millions of Iranians, even those who are opposed to their government, believe that their country is entitled to a civilian nuclear programme. Iranian government propaganda certainly creates this impression. But in reality the picture is more complex. There is no doubt that many people passionately support the programme. Some people even go further and say Iran is entitled to nuclear weapons, even though the country has committed itself under the Non-Proliferation Treaty not to develop such weapons.

The government gains support on the nuclear programme for a variety of reasons:

  • Regionally, some argue, Iran is surrounded by nuclear powers such as Pakistan, India and Russia. Why should Iran be denied?
  • Some complain about double standards in Western foreign policy. They ask why the West is silent on Israel, which is already a nuclear armed power.
  • Some Iranians have accepted the government line that the West is behaving as it did during colonial times and is denying a developing country the possibility of technological progress.
  • Iranians are highly nationalist and for many of them the nuclear issue has become a matter of national pride.

But the issue of what Iranians really think about their country's nuclear programme is not straightforward.

Fear of sanctions

There has never been a free national debate about the nature of the nuclear programme, its advantages and disadvantages. Iran's highest security body, the Supreme Council for National Security, has ordered the media not to discuss the issue. Newspapers are allowed to support the government line but not to oppose it. Therefore many of the Iranians who support the government's nuclear policy may not be well informed.

Many analysts believe that the widespread support for the nuclear programme in Iran may be shallow and subject to sudden change. On a recent trip to Iran, I noticed a sharp change of attitude among ordinary Iranians. Since Iran was referred to the UN Security Council in early March, people have suddenly realised that supporting President Mahmoud Ahmadinejad's nuclear policy could may have serious consequences.

People are now fearful of sanctions and possible military action. They have seen two wars on their doorstep over the past four years, in Afghanistan and in Iraq.

Economic worries

Iranian economists warn that the country's economy is heavily dependent on selling crude oil and importing vital goods, and sanctions could be deeply damaging. Already, the threat of sanctions has affected economic activity and many investors are holding back to see what happens in the UN Security Council.

 
Iran is the world's fourth largest oil producer, but it is already suffering from spiralling inflation, chronic unemployment, lack of investment and serious social problems such as drug addiction, prostitution and homelessness.

Economists argue the country's resources should be allocated to resolving these problems rather than on a nuclear energy project which is not immediately necessary, and has united the international community against Iran.

Double-edged sword

At the moment the Security Council is not close to imposing meaningful sanctions, as Russia and China are opposed. No-one knows how the Iranian people would react to economic measures against their country. Some would rally behind the government. But others might see any hardship caused by sanctions as a consequence of Mr Ahmadinejad's policies and hold him responsible.

There are millions of people in Iran who are unhappy with the Islamic regime and may seek opportunities to vent their anger. Any weakening of central authority might also encourage separatist tendencies in the regions where ethnic and religious minorities live, such as Khuzestan, Kurdistan, Baluchistan and Azerbaijan.

But others say Iranian society is not ready for a liberal democracy and warn that foreign intervention may strengthen the conservatives. The majority of the young people who were at the forefront of the reformist movement headed by the former President Mohammad Khatami, are now largely apolitical. Their main concern is to find jobs and earn a living.

Nationalist or hardliner

If Iran's current nuclear policy entails such dangers, it's reasonable to ask why Mr Ahmadinejad is pursuing it. Some say he is driven by religious fervour and Islamic fundamentalist ideology. His supporters may say he is an Iranian nationalist and a man of principle who is standing up to unjust Western pressures.

But there is also a belief that he is deliberately pursuing this confrontational policy because he wants to distract public attention from internal problems. After all he came to power on a platform of fighting poverty and wealth redistribution. Cracks may already be appearing in the Iranian establishment, especially since Iran's nuclear dossier was referred to the UN Security Council.

Power struggle?

Iran's business classes have friends in the country's powerful institutions. They fear the impact of sanctions and are calling for a diplomatic solution to the crisis. Iran's largest reformist party, the Participation Front, has recently issued a statement urging President Ahmadinejad to stop all uranium enrichment activities.

Reports say that powerful figures including the former President Akbar Hashemi-Rafsanjani are working hard behind the scene to put pressure on Iran's supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, to rein in the president. They say Mr Ahmadinejad's confrontational approach has been backfiring. Opponents say the US has struggled to refer Iran to the Security Council for a long time, but with the Iranian president's help Washington got what they wanted in a few months.

The imposition of sanctions could make Mr Ahmadinejad's opponents even more vocal and precipitate a power struggle in Iran. The ruling conservatives are already divided on how to run the country, especially on economic issues. Moderate conservatives accuse Mr Ahmadinejad of following a populist agenda for short-term political gains and are unhappy that the hardliners are setting the political agenda.

Iran's political structure is complex and far from monolithic. The ruling clerics have not been able to establish a totalitarian state and there is a degree of freedom within the system.

К оглавлению

Тегеран одолжит Гаване 200 млн. евро для закупки 500 грузовых и пассажирских вагонов

ИА РЕГНУМ 20:28 26.04.2006. В Тегеране по итогам Одиннадцатого заседания Межправительственной комиссии по торгово-экономическому, научно-техническому и культурному сотрудничеству Ирана и Кубы был подписан меморандум о соглашении по вопросам двухстороннего сотрудничества в различных отраслях. Об этом сообщает Iran news, отмечая, что данный документ предусматривает увеличение кубинской кредитной линии Иранского банка развития экспорта с 20 млн. до 200 млн. евро. На эти деньги кубинская сторона закупит в Иране 500 пассажирских и грузовых вагонов, холодильники, экономные электрические лампы и другие товары.

Выступая на церемонии подписания этого документа, министр сельскохозяйственного джихада ИРИ Мохаммад-Реза Эскандари, который является иранским сопредседателем межправительственной комиссии, заявил, что в течение трех дней заседания сторонам удалось поднять уровень и определить новые направления двухстороннего торгово-экономического сотрудничества. По его словам, наиболее перспективными направлениями сотрудничества являются железнодорожный транспорт, нефть, сельское хозяйство, подготовка кадров, проведение выставок и торговля.

Заместитель министра транспорта и коммуникаций Кубы Роберто Рикардо Морреро, который является кубинским сопредседателем этой комиссии, в своём выступлении на этой церемонии особо отметил 10-кратное увеличение стоимости кредитной линии со стороны Иранского банка развития экспорта. Он сообщил, что некоторые темы не были до конца согласованы. В частности, к этим темам относится вопрос об увеличении стоимости кредитной линии до 500 млн. евро.

К оглавлению


В избранное