Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Литературный интернет-журнал "Колесо" 21-2


Выпуск №21

июль - август
2009 г.

Литературный журнал
"КОЛЕСО"

Количество
читателей - 1940

http://koveco.info                                                                         Эл.почта: koleco@inbox.ru

часть 2

Стаб на Ю

Владимир Титов

Явление псиглавцев

А через неделю после дня св. Иоганна случился в землях бывшего баронства Грюншайзе миракль, многих в смущение повергший. Утром, едва взошло солнце, на пастбищный луг деревни Гросс-Танненбаумсдорф опустился с небес преогромный шар, четверти мили в поперечнике, серебристого цвета и сияющий столь ярко, что не было никакой возможности смотреть на него, не подвергая себя опасности лишиться зрения. Однако ж, как только шар коснулся земли, сияние его померкло. Тому свидетелем был пастух Дитрих, который, обуянный страхом, покинул стадо и побежал в деревню, где поведал поселянам о случившемся. Тогда иные в ужасе схоронились в домах своих, но многие, напротив, устремились к пастбищному лугу, дабы убедиться в правдивости слов пастуха. И, увидев чудовищный шар и замертво лежащих коров, пали на колени и обратились ко Господу со слёзной мольбой об избавлении от дьявольских козней. И тотчас же хотели поселяне бежать куда глаза глядят, не заботясь о спасении имущества, но едино лишь о жизни своей и своих родных, однако почувствовали столь сильную слабость, что никто не возмог двинуть ни единым членом. А многие — они рассказывали потом и присягнули на Распятии, что так и было — невзирая на крайний испуг, не чувствовали желания бежать и спасаться. Из тех поселян, кто вышел к пастбищному лугу и видел на нём шар, многие так и остались парализованными и безумными, а иные умерли в мучениях, о чём я, смиренный Антоний Циллергутский, подробнее напишу в дальнейшем. Однако благочестивый и храбрый юноша Зигфрид, сын кузнеца Готтлиба, сумел превозмочь дьявольское наваждение. Он вернулся в село и сказал всем, кто был там, чтобы они, не мешкая, бежали прочь и не оглядывались. Сам же оседлал лучшего коня, но не бегства ради, а затем, чтобы оповестить господина императорского наместника, и во весь дух поскакал к наместнической резиденции.

Услышав от Зигфрида, сына Готтлиба, повествование о случившемся, господин наместник, барон Карл-Густав фон Готтхильф, поднял по боевой тревоге кнехтов и обратился к отцу епископу Иеронимусу с мольбой благословить его на поход против исчадий преисподней. И сказал ему отец епископ:

— Сын мой, нам, грешным людям, нелегко отличить божеские чудеса от дьявольских. Не могу я благословить тебя сейчас, но дозволь мне, служителю распятого Бога, последовать с тобой и твоим воинством. Вооружусь я не мечом, но крестом, закрою себя не щитом и латами, но Божьим словом, и, ежели чудо сие от Врага, то я скажу тебе: Твой меч есть крест, коего бегут враги — рази без пощады! Но если откроется нам, что чудо это от Всевышнего — падём на колени и смиренно восславим посланников Его.

И господин наместник барон фон Готтхильф, во главе полусотенного конного отряда, и с ними же — отец епископ Иеронимус и храбрый поселянин Зигфрид, отправились в селение Гросс-Танненбаумсдорф. Их провожала толпа христиан разного звания, потому что все они были наслышаны о миракле и страшились неведомого.

Но на половине пути от резиденции наместника до села перед воинма опустился на дорогу шар, который был совершенно подобен тому, что сел на гросс-танненбаумсдорфском лугу, но был вдвадцатеро меньше. Из шара вышли три существа с телами людей и пёсьими головами, каждый семи футов роста. Они были облачены в ниспадающие хламиды, и сами они, и их одежды были бирюзового цвета и светились, глаза же и открытые пасти испускали рубиновое сияние, а клыки — золотое. И так ужасно было это явление, что привычные к битвам кони рыцарей взбесились и стали сбрасывать седоков наземь, а больше половины отряда, забыв рыцарскую честь и данную сюзерену клятву, бросились прочь, кто конный, кто пеший, кто при оружии, кто бросив его, дабы не отягощать себя в бегстве.

Но отец Иеронимус, хотя и не был военным человеком, сохранил присутствие духа. Сойдя с помощью двух кнехтов с коня, он приблизился к трём чудовищам, вытянул в их сторону руки, в которых сжимал крест, и спросил:

— Во имя Господа нашего, и Пречистой Девы, и святого покровителя нашей земли Густава-Августа, победителя дракона, скажи мне — от Бога или от Врага сей миракль?

Тогда один из псиглавцев засмеялся, и смех его был как прекрасен, так и страшен. И сказало чудовище.

— Те, кого ты назвал, колдун — высокие существа, сильнее вас, но я сильнее любого из них, и сильнее, чем все они, вместе взятые. И если ты мне не веришь, то смотри, какое чудо я сотворю сейчас тебе на потеху.

И в тот же миг распятие в руках отца Иеронимуса страшно преобразилось. Вместо Сына Божьего на кресте повис козлоногий и козлорогий гермафродит, скорчивший омерзительную гримасу. И отец Иеронимус от ужаса выронил распятие, а псиглавец сказал:

— Ты веришь, что твой бог сотворил тебя по образу и подобию своему. Смотри же на образ своего бога. Нравится ли он тебе? Хочешь ли быть подобным такому богу или отречёшься от него?

— Никогда не отрекусь от Спасителя, и будь проклят ты, дьявольское отродье! — вскричал отец Иеронимус, и снова засмеялся псиглавец и сказал, что ему нравится ответ отца Иеронимуса, и потому он сейчас сотворит ещё одно чудо. И облачение отца Иеронимуса истаяло, и стал он гол. А затем он обратился в отвратительного козлорогого и козлоногого гермафродита, который стал приплясывать и хихикать. Кнехты замерли, поражённые дьявольским наваждением, а гермафродит, которого назвать отцом Иеронимусом уже было нельзя, в гнусных выражениях предлагал воинам совокупиться с ним, как с женщиной, а потом соединился с конём, на котором ехал, таким образом, как если бы сам был кобылой. При этом он громко и непристойно хвалил половую силу жеребца, а рыцарей обзывал бессильными олухами, двуногими меринами и, смеясь, говорил, что изнасилует их всех, как только насладится противоестественной любовью с жеребцом. И тогда псиглавец сказал, обращаясь к воинам: забавляет ли их чудо, которое он только что сотворил, и может ли кто-то из святых — он кощунственно называл их высокими существами — сделать нечто подобное. И барон фон Готтхильф, воздев к небесам меч, выкрикнул девиз своего рода: “С Божьей помощью!” — и ринулся на дьявольское отродье. Несколько кнехтов последовали за ним. Вот их имена: Христофор фон Готтхильф, старший сын господина наместника, Аксель Гольдауген, Карл Несокрушимый, и Карл Пасынок Судьбы (так его прозвали в насмешку, потому что он был несказанно удачлив в битвах). Но псиглавцы согласно хлопнули в ладоши — и кони рыцарей пали мёртвыми. Христофор фон Готтхильф поднялся первым и помог встать на ноги отцу, и оба они, воздев клинки, пешими бросились в атаку. Тогда один из псиглавцев направил на рыцарей небольшую трубку — гладкую, блестящую, аспидного цвета. Из неё ударил луч изумрудного цвета, и случилось страшное чудо. Латы рыцарей мгновенно раскалились добела, будто в кузнечном горне, изо всех щелей повалили густой жирный дым и запахло горелым мясом, и раздались крики нестерпимой боли и ужаса, тотчас же прекратившиеся. Оба Готтхильфа повалились наземь. Раскалённые доспехи от удара об землю распались, и все увидели, что внутри них пусто, а тела рыцарей сгорели без остатка. Аксель Гольдауген, воскликнув, “Божья Матерь, не покинь меня!” — подошёл к своему павшему коню, взял притороченный к седлу арбалет и выстрелил в псиглавца. Стрела, могущая пролететь пятьдесят шагов, насквозь пронзить рыцаря в тяжёлой броне и лететь дальше, отскочила от посланца преисподней, не причинив ему ни малейшего вреда, обратилась змеёю и поползла по дороге. А из щелей доспехов Гольдаугена потекла отвратительная цветом и гнусная запахом жижа, и опустевшие доспехи рухнули на землю и раскатились. Но Карл Несокрушимый и Карл Пасынок Судьбы, не убоявшись сатанинских козней, согласно устремились на врагов, достигли их и ударили: один — боевым топором, второй — тяжёлым цепом. И оружие рыцарей рассыпалось в прах, в мгновение ока проржавев насквозь, лишь только коснулось тел дьявольских отродий. Псиглавцы же вырвали у обоих щиты и разорвали, как кленовые листья. А затем они оторвали голову Карлу Пасынку Судьбы и приставили её к плечам его товарища так, что она смотрела назад, а его ноги — к заду Карла Несокрушимого, а руки — к его туловищу, ниже плеч, а четвертованный остаток тела Карла Пасынка Судьбы испепелили, направив на него свою смертоносную трубку, так что остался от него лишь жирный дым и сплавившиеся в бесформенный комок доспехи.

Да покарает меня Господь Бог, и пусть не будет мне царствия небесного, если я осквернил сии листы выдумкой! Одиннадцать кнехтов и крестьянин Зигфрид, сын Готтлиба, видели, как под руками демонов возник двуглавый, четверорукий, четвероногий уродец, горестно причитающий на два голоса, потому что он был жив и в сознании! Двенадцать человек присягнули на распятии, что ужасное существо, закованное в латы, сделать которые было бы под силу адскому оружейнику, спотыкаясь и стеная, поползло прочь. И вокруг него в сатанинском веселье прыгал и приплясывал козлоногий и козлорогий гермафродит, в которого псиглавцы превратили отца Иеронимуса.

И тогда одиннадцать кнехтов и Зигфрид, не сговариваясь, развернули коней и помчались прочь. В миле от резиденции наместника они встретили своих товарищей, прежде покинувших поле боя, и с ними около сотни вилланов и бюргеров, вооружённых разным оружием. И, рассказав о злосчастном сражении со всемогущими и неуязвимыми псиглавцами, что не боятся ни креста, ни меча, они умножили общее смятение. Уныние и страх овладели христианами в земле Грюншайзе, и никто не помышлял ни о сражении, ни о бегстве, ни о спасении души. Иные тосковали и умирали, иные, прежде благонамеренные, чинили насилие над ближними, иные, всегда бывшие благочестивыми, хулили святую церковь, которая, как думали они, оказалась не в силах защитить паству свою от сил дьявольских.

Прости, Господи, этим людям их заблуждения, ибо слаб человек и силён враг!

Три дня протекли в ужасе и смятении, будто перед концом света, а на четвёртый случился новый миракль, свидетелями которому были тысячи жителей нашей земли и после коего псиглавцы покинули наши пределы. В тот день у резиденции наместника собралась огромная толпа — пришли и монахи, и благородные, и купцы, и бюргеры, и вилланы, и старики, и женщины, и дети — люди всех званий, всякого возраста, со всей округи. И каждый спрашивал соседа: по какому случаю они здесь собрались — и никто не знал ответа. Между тем иные провели в дороге более суток, но не знали, что заставило их пуститься в путь. И ровно в полдень в воздухе явился исполинский шар — тот, что сел на лугу близ Гросс-Танненбаумсдорфа. Люди пали ниц и возопили от ужаса, потому что приготовились принять лютую смерть, но шар осветил землю под собой невероятной яркости бирюзовым лучом и исчез. А в том месте, которое осветил дьявольский луч, стоял Паульхен Дырявая Голова, многим известный дурачок-юродивый из села Гросс-Танненбаумсдорф. Он поднял руки к небу и стал говорить. И речь его была чудом. Он не повышал голоса, но стоящие в задних рядах толпы слышали его столь же ясно, сколь и те, кого отделяли от него несколько футов. Вдобавок он всегда гугнил и заикался, а ныне речь его лилась гладко, и слова были разумны и понятны, говорил же он страшные вещи:

— Слушайте меня все. Моими устами глаголет Квирин, вождь высших людей, явившихся к вам в светящемся шаре. Квирин говорит вам: мы явились издалека. Вы, низкие и тёмные, считаете, что ваше обиталище суть вселенная — это не есть истина. Знайте же: больше, чем муравьёв в лесах вашей страны, есть во вселенной населённых миров, парящих в безграничной пустоте. Подобно малым камням вокруг великих, вращаются эти миры вокруг светил, дающих им свет, тепло и жизнь. Так же и ваш мир вращается вокруг светила, а не светило ходит вокруг вашей земли, как думаете вы. И множество миров разделены не пространством, но временем, и существуют в одном месте, но не мешают друг другу, потому что между ними тысячи тысяч лет. Квирин говорит вам: такова вселенная. Квирин говорит вам: мы явились, и вы испугались и попытались помешать нам в исполнении нашей миссии. Знайте же: вам, низким и тёмным, не постичь назначения нашей миссии в вашем мире, и не в ваших силах причинить нам какой-либо вред. Но если вы будете докучать нам, мы обратим против вас ничтожную толику нашей силы и сотворим такие страшные чудеса, которые не под силу тем, кого вы называете Богом и Дьяволом. Знайте, что новорождённое дитя в нашем мире могущественнее тысячи таких, как ваш Бог. Ныне заканчивается пребывание наше в вашем мире. Мы отбываем восвояси, но в будущем явимся сюда ещё не единожды. И помните всё, что я сказал вам, ибо устами моими говорил Квирин.

И тут случилось ещё одно страшное чудо. Закончив речь, дурак вспыхнул жарким пламенем изумрудно-зелёного цвета и в четверть часа сгорел. Всё это время он оставался жив и пребывал в сознании, и кричал страшным голосом от невыносимой муки, а когда потухло пламя, то не осталось от него даже пепла.

В тот день Зигфрид, сын Готтлиба, сговорился с односельчанами, успевшими бежать от страшных пришельцев, и с некоторыми храбрыми и любопытными людьми из других мест, и они вместе пошли в Гросс-Танненбаумсдорф. Когда пришли они туда, то увидели на пастбищном лугу аспидно-чёрный выжженный круг. Один из спутников Зигфрида, имя которого мы не знаем, подошёл к этому кругу и сказал, что земля там спеклась от великого жара и стала твёрдой, как стекло. На лугу лежали палые коровы, но, хотя прошло изрядно времени, разложение не коснулось их туш. Говорят, признаков гниения не было и спустя девять дней, когда господин наместник, которым назначили барона фон Тойфельберга повелел сжечь дохлых животных. Для этого дела потребовалось большое количество угля, а дым был столь ядовит, что десять простолюдинов, нанятых для этого дела, исполнив его, через седмицу скончались от злокачественных опухолей. А туши животных не столько сгорели, сколько расплавились, подобно смоле, и просочились сквозь землю, подобно воде. И на том месте, где сжигали их, выросла злая трава, лилового цвета, похожая на осоку, но прикосновение к её листьям вызывало сильнейшие ожоги, будто от раскалённого железа, каковые превращались в гнойные язвы, от коих приключался антонов огонь и смерть. Лишь немногие, случайно задевшие это растение, выживали. С трудом удалось жителям окрестных селений истребить дьявольскую траву, да и посейчас, говорят, встречается она местами. Таковые зловещие чудеса явились людям.

Долго искали Зигфрид и его спутники жителей Гросс-Танненбаумсдорфа, но долго не могли найти ни живых, ни мёртвых. Наконец, в лощине за перелеском нашли они несколько десятков жителей злосчастного селенья. Они все были наги, стояли плотной толпой, неподвижно, точно статуи, и невозможно было отличить живых от мёртвых. Большинство и вправду были мертвы, а те, кто был жив, рассказали, как мучили их прихвостни Врага. Они загнали околдованных людей в свой шар и поместили там в преогромный зал, в котором находилось множество зловещего вида машин. Там псиглавцы испытывали людей на этих приспособлениях, приклеивали к их коже странные предметы и так заставляли их ходить, говорить, бегать и прыгать, есть и испражняться; заставляли мужчин предаваться блуду с женщинами, вынуждали совокупляться меж собой людей одного пола, а также насиловать детей и животных. Проклятые демоны силой наваждения заставляли людей испытывать то радость, то горе без причины, то пытали их болью, то рассекали тела на части, то изымали внутренности. Рассказывали, как демоны помещали в прозрачные клетки детей восьми и десяти лет, и у тех появлялись противоестественно-ранние признаки взросления: у мальчиков отрастали бороды, у девочек появлялись груди, притом что рост и сложение оставались детскими. И начинали они, по воле демонов, блудить меж собой, а потом с ужасающей скоростью дряхлели, умирали и разлагались.

И многие люди от великих мук умерли, а иные сошли с ума, а другие умерли впоследствии, и смерть их была страшна. Тела их покрывались пузырями, похожими на ожоги, затем обращались в зловонную слизь, стекающую с костей, и несчастные умирали в муках, всеми покинутые. Иные женщины были беременны или забеременели во время сатанинских пыток, и те, кому суждено было выносить плод, рожали страшных уродцев: двуглавых, со множеством рук и ног, с хвостами, покрытых шерстью либо чешуёю, или напоминающих скорее насекомых, нежели людей. В страхе убивали люди этих созданий и их несчастных матерей.

А Зигфрид и те, кто пришёл с ним, прожили дольше, нежели бывшие пленники демонов, но ненамного. Их кожу покрыли ужасные незаживающие язвы, они извергали кровавую слизь с поносом и рвотой, глаза их слепли, лопались и стекали по щекам. Так, в страданиях телесных и нравственных, влачили они своё существование, пока не умерли. Всех пережил Михель Брюква — он умер спустя пять лет после того, как случился миракль, и, умирая в полном сознании, проклял Божий свет. Он сказал ещё, что нет ни ада, ни рая, что блаженство и страдания человек полной мерою приемлет на земле, а со смертью кончаются ощущения и мысли. Он сказал, что это — истина, и узнал он её на лугу, где сел дьявольский шар.

Прости его, Господи, ибо он уже наказан на этом свете мукой неверия в жизнь вечную! Суди его, малодушного, по милосердию Твоему!

А на том лугу трава стала расти высокой, подобно лесу. Из той травы выходили жуки, огромные, как слоны, и пауки больше Левиафана, и муравьи больше быков, и стрекозы, огромные, как дракон Вундершвайнхунд, убитый святым благоверным Густавом-Августом. Насекомые, по воле Врага увеличившие свои природные размеры в сотни раз, в поисках пищи охотились на людей и зверей и пожирали их. И жители окрестных мест в ужасе бежали прочь, бросая жилища и имущество, готовые скорее терпеть нищету, нежели принять смерть от дьявольских порождений. И многие храбрые рыцари отправились биться с чудовищами, и иные вилланы, коих Бог благословил силой и смелостью, помогали им. Многим бойцам удалось снискать славу, но большинство пало ужасною смертью. И запустел бы христианский мир, но по милосердию Божьему страшные существа теряли свою силу и сдыхали, если неосторожно удалялись от заколдованного луга, а в наступившую зиму почти все они помёрзли. Говорят, что нескольких пауков рыцари захватили живьём, и их купил у наместника за большие деньги король Галиции. Он держал чудовищ в подземелье своего замка на потеху благородным гостям и на страх пленённым дикарям сарматских степей — многие из них нашли смерть в пасти дьявольских отродий.

А по ночам над зачарованным лугом до сих пор клубится светящийся оранжевый туман. Он то покрывает весь луг, подобно обычному туману, то сбирается в лощинах и выходит оттуда в виде столба высотою в два человеческих роста и шириною в четыре фута, и передвигается по ветру и против ветра. Известно, что некоторые удальцы входили в него, и многие пропадали без следа, а другие возвращались вполне здоровыми и не повредившимися в уме, но несравненно пугали всех способности, которые даровал им Враг. Они выходили из тумана, умея сочинять благозвучные стихи и прелестную музыку, каковую исполняли на различных музыкальных инструментах. Они приобретали дар прорицания и нелюдскую силу, позволяющей безоружному человеку в одиночку победить десятерых тяжеловооружённых рыцарей. Эти люди могли также летать по воздуху, и пребывать под водою сколь угодно долго, и проходить сквозь стены, и исцелять наложением рук, и творить иные чудеса. Спрошенные о том, что случилось с ними в оранжевом тумане и каким образом они приобрели свои изумления достойные качества, они не могли ничего ответить. Всё больше и больше является таких людей, превосходящих христиан хитроумием и силой, неуязвимых для меча и креста, разбредаются они по земле, внушая страх людям богобоязненным и соблазняя тех, кто некрепок в вере. Не есть ли они в самом деле предтечи Антихриста, не близится ли конец света? Господи! На всё воля Твоя!

...


Скелет в шкафу

Наверное, Соноко не следовало без спроса лезть в платяной шкаф, но её ужасно хотелось посмотреть, как сидит на ней подаренная Пашей комбинация. Она хотела сделать это сразу, как только примерила, но это ей не удалось. Даритель оценил её вид широкой улыбкой и поднятым кверху большим пальцем, но порыв Соноко к зеркалу в прихожей пресёк в корне и вернул девушку в растерзанную постель.

Через полчаса запыхавшаяся Соноко соскользнула с кровати, одёрнула на себе изрядно помятое кружевное чудо, подбежала к шкафу (лень было идти в прихожую, да и зеркало там маленькое, а в том, которое в шкафу, она увидит себя во весь рост) и распахнула дверцы.

И заорала.

Паша бросился к ней, отнёс, полуобморочную, на кровать и обнимал и гладил по голове, пока Соноко не успокоилась немного. И тогда она, всхлипывая, захлёбываясь, заговорила о том, что увидела.

- Ну, Сонюшка, ну что ты, маленькая, глупышка косенькая, ну чего ты испугалась, ведь не кусается же! – говорил Паша и целовал солёные от слёз скулы девушки.

- Пошли, посмотришь ещё раз и поймёшь, какая ты дурочка…

Соноко отчаянно замотала головой.

- Сони-тян, не психуй, - с меньшей нежностью (потому что жёсткие волосы Соноко больно хлестнули его по глазам) сказал Паша. – Ты испугалась, потому что не ожидала это увидеть. Но тут ничего страшного. Надо посмотреть ещё раз, уже спокойно. Иначе ты с ума сойдёшь от страха.

Он подтащил Соноко к шкафу и заставил отнять ладони от глаз. И Соноко увидела то, отчего только что едва не грохнулась в обмок. Сахарно-белые оскаленные зубы. Чёрные провалы глазниц. Клетку рёбер. В шкафу стоял и бессмысленно скалился скелет.

Паша был, конечно, прав. Ничего страшного в скелете не было. Соноко уже с любопытством рассматривала его. Скелет был чуть выше или одного с ней роста. Она заметила коричневые каёмочки зубного камня на дальних зубах (куда не доставала зубная щётка, подумала Соноко с безотчётной тоской), утолщение на ключице, где кость была когда-то сломана и срослась. Соноко вдруг подумала о своей смерти, которая неминуемо ждёт её, как и этого человека, который когда-то сломал ключицу, чистил зубы, не доставая до дальних, и едва не заплакала от тоски и одиночества.

- Паша… зачем это? – спросила она.

Паша был видимо смущён.

- Ну… знаешь… Ты слышала про «скелет в шкафу»? Это идиома. Поговорка. Из английского. Означает какую-то грязную семейную тайну. Ну вот, а у меня настоящий скелет в шкафу, прикольно? – начав неуверенно, под конец он отважился улыбнуться.

- Вовсе нет, - сказала Соноко.

- Паша… я пойду? – скорее утвердительно, чем вопросительно сказала она спустя некоторое время.

- Так быстро? Я-то думал, мы ночку вместе проведём… Да куда ты спешишь, Сонюшка, ведь завтра воскресенье!

- Мне… надо. Ты прости, мне надо кур-со-вую писать, - говорила Соноко, без спешки, но целеустремлённо собираясь.

- Ты что… из-за ЭТОГО? – Паша мотнул головой в сторону шкафа.

- Да. И из-за этого тоже, - сказала, подумав, Соноко.

- Сонюшка! Глупышка косенькая, я понимаю, что суеверия неистребимы, но уж мне-то поверь – она не кусается!

- Она?

- Да, она. А ты посмотри, - он снова подвёл Соноко к шкафу, - плечи узкие, таз широкий, строение черепа тоже особенное, но такими подробностями я уж тебя не стану грузить. Это женщина. Была, - добавил он.

- А-а! – Соноко впервые с той минуты, как сунулась в шкаф, улыбнулась. – Ты Синий Борода, Паша? Это скелет твоя жена, да? Ты опасный, Паша. Я буду бояться к тебе ходить.

- Тебе нечего бояться, Сонюшка, - Паша тоже улыбался. – Ты умница, хорошая девочка, и я тебя люблю. …И борода у меня не синяя!

- А-а… ты её красил, да, боль-шой бородатый Паша? – Соноко запустила пальцы в Пашину бороду и слегка подёргала.

- Может, останешься всё же?

- Не-т… извини, милый… Чере-з не-де-ря, то есть через неделю, да, Паша? Сайанара!

- Сайанара, малышка!

* * *

Через неделю они встретились на смотровой площадке на Воробьёвых горах. Он ждал её с большой чайной розой. Соноко, радостно смеясь, бросилась в объятия своему «большому бородатому Паше». Он целовал её губы, нос, глаза, щекотал розой шейку, отчего Соноко охватывала сладкая дрожь. Он повёз её домой и по пути, одной рукой держа руль, другой обнимал Соноко, читал ей рубаи о девушках, вине, розах и соловьях, чередуя стихи Омара и свои сочинения.

…Соноко первая шагнула в прихожую, взвизгнула от неожиданности и шарахнулась назад.

В прихожей, упираясь руками в стены, стоял скелет. Череп как-то ехидно ухмылялся, будто он был рад какой-то удачной шутке.

- Паша… это не смешно! Зачем? Ты же знаешь, я боюсь немного… - чуть не плача выговаривала Соноко. Паша неуверенно оправдывался.

- Это… Это против грабителей, Сони-тян.

- Против…

- Против грабителей. Воров. Работает не хуже кодового замка.

Соноко недоверчиво посмотрела на Пашу, потом на скелет.

Череп ехидно ухмылялся и смотрел чёрными дырами прямо ей в глаза.

- Паша, убери его… её! По-жа-ру-с-та! – от волнения она заговорила хуже, чем обычно.

Паша немедленно водворил скелет в шкаф. Соноко слышала, как брякнули кости, потом щёлкнул замок, и немного успокоилась.

* * *

Уикэнд, подбитый влёт, постепенно выровнялся и набрал обороты. Ночь они провели вместе. Соноко спала, умостив головку на Пашином плече, и несколько раз просыпалась в холодном поту. Ей снилось, что щёлкнул замок, дверца шкафа отворилась, скелет вылез оттуда и идёт к ней, побрякивая. Но всё было спокойно. И на следующую ночь Соноко осталась у Паши, а поутру он отвёз её в университет. Вечером он встретил её и повёз к себе – вместе со спортивной сумкой, которую Соноко нагрузила самыми необходимыми предметами обихода. В несколько дней Соноко окончательно переселилась в Пашину однокомнатную холостяцкую берлогу – освоенная юной женщиной, та очень быстро перестала быть холостяцкой. Утром Паша отвозил свою «косенькую» (она ничуть не обижалась на это прозвище) в университет, откуда вечером забирал. В общежитии Соноко теперь бывала не больше часа в день и уже подумывала о том, чтобы сдать кому-нибудь свой блок…

Но всё портил проклятый скелет.

Он завёл привычку появляться в самых неподходящих для скелета местах. Дважды он встретил их при входе, точно его не касались клятвенные заверения Паши впредь применять что-нибудь менее экстремальное для борьбы с ворами. Случалось Соноко обнаружить скелет на кухне… за чашкой кофе, с сигаретой в зубах или между костяшками пальцев. Или в кресле перед включённым телевизором – с пультом в костяной руке. После того, как Соноко зашла в ванную с намерением принять душ и увидела «нежащийся» в ванне (налитой горячей водой) скелет, между любовниками впервые произошла крупная ссора.

- Паша, зачем это тебе? – допытывалась Соноко. – Пусть стоит в шикафу, никто не трогает. Зачем так шутишь? Не надо, Паша, хороший мой! Это не смешно! Вовсе не смешно!

Паша отвечал невпопад, а то и вовсе не отвечал, только курил сигарету за сигаретой, хотя прежде курил мало, и смотрел в окно. Но чаще Соноко перехватывала его украдкой брошенный взгляд на шкаф, в котором прятался её мучитель.

- Я не могу, Паша. Выброси эту дрянь! Или я хуже скелета?

Дверца шкафа шевельнулась. Соноко закричала.

* * *

Эта была их первая ночь без секса. Не то чтобы они действительно крупно поссорились (хотя, запирая некстати приоткрывшуюся дверцу, Паша сломал ключ и обозвал Соноко узкоглазой истеричкой, да и похуже того). Просто не хотелось и всё. (Оба, конечно, знали, что с такого «простого нехотения» и начинается распад любовного союза). Спать, однако же, легли по обыкновению голыми.

Среди ночи Соноко вдруг проснулась от сильного толчка собственного сердца – за полсекунды до того, как щёлкнул замок на дверце шкафа.

Дверца плыла в воздухе, всё больше открывая то, что таилось внутри.

Соноко, в первый момент оцепеневшая от ужаса, юркнула под одеяло и зажмурилась. Она подумала, что не взглянет ни за что. Ни за какие сокровища мира, ни за спасение души – ни за что она не посмотрит на то, что брякает всё ближе и ближе.

Паша издевательски-спокойно всхрапывал во сне. Он ничего не слышал.

…ИЛИ ДЕЛАЛ ВИД, ЧТО НЕ СЛЫШАЛ…

Бряк-бряк.

Что-то коснулось одеяла и заскребло по нему. Соноко тихо провалилась в беспамятство.

* * *

Она пришла в себя, когда Паша, отчаявшись разбудить безжизненную, с посеревшей кожей подругу, собирался уже вызывать «скорую». Но Соноко, казалось, меньше него была рада своему пробуждению Не сказав почти ни слова, она оделась, сжевала булку, запила соком; принялась было запихивать одежду в спортивную сумку, но бросила это занятие, схватила лишь дамскую сумочку с косметикой и кошельком и выбежала из квартиры.

- Тебя подбросить? – успел спросить Паша.

- Нет! – крикнула она, хлопая дверью.

* * *

Соноко вскочила с кровати. Нет! Здесь, в бывшей её комнате, ещё хуже, здесь отовсюду веет пустотой и заброшенностью! Кажется, что ты осталась в мире одна; выгляни в окно – увидишь ковыляющих туда-сюда скелетов, обитателей мира вечного ужаса и тоскливого одиночества. Но куда податься? На занятия идти нет ни малейшего желания. (И вряд ли скоро появится). Хорошо бы Ирочка Воронина, соседка по блоку, была дома – но чудес не бывает. Она если не на занятиях (что маловероятно) то шляется по магазинам, либо отправилась «по делам».

Соноко улыбнулась. Вспомнила, как пару лет назад, увидев Ирочку, собирающуюся куда-то в семь часов вечера, поинтересовалась – куда направляется соседка. «Так… по делам», - уклончиво ответила соседка (она ехала на вокзал встречать младшую сестру из провинции). Соноко просияла. «О, у русских это называется ”по делам”! А я послезавтра тоже, наверное, пойду “по делам”!» Недоразумение скоро разрешилось, но с того раза «пойти по делам» на жаргоне двух соседок означало «отправиться на свидание».

«Куда же мне пойти?» - спрашивала себя Соноко. Так и не придумав ничего, она решила идти куда глаза глядят, и открыла дверь в коридор.

И попятилась от надвинувшейся оттуда тёмной фигуры.

Незнакомец был похож на «человека-невидимку» из фильма. В сапогах и джинсах, в наглухо застёгнутой куртке, без шляпы, правда, но зато с капюшоном. Лицо закрывали бинты и зеркальные чёрные очки, руки были в перчатках.

Соноко от страха не пыталась сопротивляться – лишь пятилась.

Захлопнулась дверь. Знакомо щёлкнул замок. Прежде, чем незнакомец снял перчатки, Соноко уже поняла, кто ворвался к ней в комнату.

Но не хотела об этом думать.

До последнего.

Брякнули на пол очки. Разлетелись по углам перчатки. Серпантином слетели бинты. Осели на пол куртка и джинсы. Таяла и рассыпалась личина «человека-невидимки», высвобождая скелет.

Похабно покачивая тазом, скелет шагнул к Соноко. Он не щёлкал зубами. Не тянул к ней руки. Просто шагнул. Естественно и просто. Раз. Другой. Это было жутко.

Пятясь к окну, Соноко больно ударилось коленом обо что-то. Это был железный вертящийся стул, наподобие тех, на которых сидят перед инструментом пианисты. Короткая боль выдернула девушку из панического ступора. Соноко схватила стул и пошла с ним на скелет. Скелет замялся и попятился. Соноко, задохнувшись от прилива адреналина, метнула в него стул.

С грохотом, будто высыпали из мешка тысячу бильярдных шаров, повалился на пол скелет. Стул рухнул с глухим звоном, угасшим в несколько секунд. Соноко лихорадочно высматривала какой-нибудь подходящий предмет, чтобы надёжно оглушить худышку, если он (ОНА!) надумает вдруг встать… Скелет не ворочался. Он так и лежал – неестественно вывернув обе ноги, разбросав руки, с отпавшей и непонятно как держащейся челюстью. Глазницы смотрели в потолок бессмысленно и жалко.

ЖАЛОСТЬ, которую Соноко неожиданно ощутила, именно ЖАЛОСТЬ к этому кошмарному созданию, изумила её. Но это чувство, возникшее внезапно, оказалось столь же сильным и властным, как недавний парализующий ужас и спасительный боевой азарт. Соноко медленно приблизилась к беспомощно раскинувшемуся скелету – такому жалкому, особенно жалкому по контрасту с ужасом, который он только что внушал ей. Она опустилась на колени рядом с ним и принялась исступлённо целовать дважды безжизненные кости. Тёплые слёзы капали на их грязно-жёлтую поверхность.

Внезапно голые кости покрылись плёнкой сухожилий, обросли мышцами и гладкой розовой кожей, в чёрных провалах засияли синие осмысленные глаза, и пухлые горячие губы ответили на поцелуй Соноко.

* * *

Мир стал на дыбы и небо перемешалось с землёй. Голая Соноко лежала, раскинувшись, на кровати. Всё тело её гудело, как готовый взорваться трансформатор, разгорячённое ласками Ильзы. Эта белокурая бестия, которую Соноко нечаянно воскресила из мёртвых, сидела на полу, обнимая ноги своей воскресительницы.

Соноко мучительно пыталась склеить осколки взорвавшейся действительности. Слишком много потрясений испытала она в один только последний час, и едва ли не самым сильным было… то, что произошло между ней и Ильзой. Она не ожидала от себя такого. Она знала, что женская близкая дружба проникнута той особой нежностью, которая делает зыбкой границу между лесбиянками и нормальными женщинами. Многие девушки, с удовольствием занимающиеся сексом с парнями, не отказывают себе в том, чтобы иногда порезвиться с подругами. И не надо далеко ходить за примерами – она сама как-то раз мылась под душем вместе с Ирочкой Ворониной, и девушки немного расшалились. Даже более чем немного. Бывало ещё кое-что в том же духе – и с Ирочкой, и с другими… Но такого, как сегодня, не было никогда. Ильза вывернула всё существо Соноко наизнанку, заставила её забыть себя… ох, что же она с ней сделала!..

- Что ты со мной сделала! – вздохнула Соноко.

Ильза забралась к ней на кровать, обняла за шею и поцеловала. «Ах, если бы кто-то из них, - подумала Соноко, имея в виду парней, - мог быть таким милым и нежным!»

- Гораздо меньше, чем я должна тебе, милая. – Ильза говорила с несильным, но ощутимым немецким акцентом. – Ты меня не просто спасла. Ты меня воскресила. Я ведь была хуже мёртвой. Милая моя, любимая, если бы ты знала, на что я готова ради тебя…

- И-ли-за! – всхлипнула Соноко. – Я не знаю! У меня в голове… как это по-русски… карусель! Это… что мы с тобой де-ла-ри… не так, не надо! Зачем это, И-ли-за? Зачем? – она жалобно взглянула в глаза Ильзе, словно та могла помочь ей выразить мысль, на которую у Соноко не хватало запаса русских слов.

- Это судьба, девочка, - отрешённо говорила Ильза, бережно лаская Соноко, и та чувствовала, как от ласк подруги её охватывает ровное покойное тепло, приятное, как сон на заре. – Судьба нас с тобой свела навеки. Слушай, что я тебе расскажу. Я и Паша. Мы любили друг друга. Так сильно, что когда он заподозрил меня в измене – убил. А потом не мог со мной расстаться. Мёртвой. Пять лет. Но он не мог меня воскресить! Он не мог полюбить так, как ты! – В глазах Ильзы стояли слёзы.

- Я люблю тебя, И-ли-за, - прошептала Соноко.

- И я тебя.

* * *

- И-ли-за, зачем нам… воз-в-р-ащаться… к Паше? – недоумевала Соноко.

Ильза заговорщически улыбнулась.

Она, так как больше ей надеть было нечего, облачилась в наряд «человека-невидимки» - кроме бинтов и перчаток.

- Затем, что там будет лучше. Нам обеим. Воскресшему мертвецу и её косенькой подружке.

- По-жди, И-ли-за, а как же Паша? Как мы его… делим?

- Мы не будем его делить, глупышка косенькая! – ответила белокурая бестия и поцеловала Соноко в нос. – Просто будет новый скелетик в шкафу.

...

 


Если Вам понравился данный выпуск, можете переслать его Вашим знакомым и друзьям.

Приветствуется всяческое распространение информации о журнале "Колесо"

http://koveco.info                              Эл.почта: koleco@inbox.ru


В избранное