Друзья!Сегодня еще одно стихотворение Молла Панах Вагифа. Я затрудняюсь отнести
его к какому-либо жанру. Тем не менее оно прекрасно иллюстрирует известное выражение
"Седина в голову, бес в ребро".
*
Нанесла ты мне много мучительных ран, борода
И за то накажи тебя бог мусульман, борода!
Больших бедствий не мог причинить ураган, борода!
На беду сотворил тебя злобный шайтан, борода.
До поры не знавал я любовных обид и невзгод.
Был я молод, румян и вдобавок еще безбород.
Целовал я красавиц в уста, источавшие мед.
А теперь надо мной потешается дев хоровод, -
От меня отвратила такой гюлистан борода!
И недаром я жизни своей омраченной не рад.
Ты меня осрамила, лишила блаженных услад,
Ты объедков полна, издающих зловонье и смрад.
От тебя с отвращеньем отводят красавицы взгляд.
Из гибая надменно свой трепетный стан, борода.
Будь на каждый твой волос нанизан смарагд или лал,
Все равно бы такого добра я иметь не желал.
Не снисходят красотки ко мне, как бы я не пылал.
Ты не стоишь соломы, тобой бы я хлев устилал,
Будь ты колос пшеничный иль даже рейхан, борода!
Мысль о старости близкой вонзается в сердце как нож.
Ты - черна, но Вагифа бросает заранее в дрожь:
Поседеешь, - он с белой собакой окажется схож,
И на свадьбе, где пляшет, резвится, поет молодежь,
Он прижмется к стене, одинок и незван, борода!
Перевод В. Потаповой
http://www.baku.ru