[еКнига] Re[5]: Английская грамматика
Здравствуйте, Mancunian!
M> А насчет Бонка - подписываюсь обеими руками под вашими словами!
<OFFTOPIC> Thanks for your support! I knew someone would agree with me. :)
However, let's not discuss boring books. Some people might like them,
so be it that way... </OFFTOPIC>
M> Мне интересно. Огласите поожалуста сей список и желательно со
M> ссылками. :)
Cписок книг (разных авторов, не только советских) выкладываю. Привожу
"вразброс", так что просьба не обижаться.
Предоставить "прямые" ссылки на все книги, к сожалению, не могу по
очень простой причине: почти все файлы получилось скачать _только_
браузером - даже указание реферрера в менеджере закачек не помогло...
Проверил лог закачек за этот год и там вообще ничего не "нарыл"; любые
ссылки, если они вообще указаны, относятся к лету прошлого года и,
возможно, успели "сдохнуть".
>>> Список начинается >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Нора Галь.
Слово живое и мёртвое
Английский шутя
английские и американские анекдоты для начального чтения
Метод чтения Ильи Франка
http://frank.deutschesprache.ru
М.А. АПОЛЛОВА
Specific English
(ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА)
ИЗДАТЕЛЬСТВО МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
Москва 1977
Рецензент: доктор филологических наук проф. Л. С. БАРХУДАРОВ
Е.В. Бреус.
Теория и практика перевода с английского на русский
БРЕУС Е.В.
Основы теории и практики перевода с русского языка на английский
Трудности английского словоупотребления
С. С. Хидекель, М. Р. Кауль, Е. Л. Гинзбург
Т. Р. ЛЕВИЦКАЯ, А. М. ФИТЕРМАН
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ
ИЗДАТЕЛЬСТВО ЛИТЕРАТУРЫ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ
Москва1963
А. Л. ПУМПЯНСКИЙ
Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык
ИЗДАТЕЛЬСТВО НАУКА
МОСКВА, 1965
РЕЦКЕР Я. И.
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО ПЕРЕВОДУ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ПА РУССКИЙ
Выпуск 1
Москва 1981
Т.А.Зражевская,Л.М.Беляева
ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА с английского языка на русский (на материале газетных статей)
Издательство Международные отношения
Москва I 1972
Циммерман, Веденеева.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика
1996
Name: TSimmerman_Vedeneeva._-_Russko-angliiskii_nauchno-tekhnicheskii_slovar'_perevodchika_(1996)(ru).html.rar
URL: ftp://files.zipsites.ru/books/Rancho/03.0.0._SPRAVOCHNIKI._SLOVARI._ENTSIKLOPEDII/03.6.3._Inostrannye._Slovari-perevodchiki/TSimmerman_Vedeneeva._-_Russko-angliiskii_nauchno-tekhnicheskii_slovar'_perevodchika_(1996)(ru).html.rar
Size: 980309
СЕРГЕЙ ВЛАХОВ, СИДЕРФЛОРИН
Непереводимое в переводе
МОСКВА МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ 1980
Под редакцией Вл РОССЕЛЬСА
Миньяр-Белоручев Р.К.
Как стать переводчиком?
Ответственный редактор М.Я. Блох.
М.: Готика, 1999.
The Oxford Guide to English Usage
Scientific Writing
Easy when you know how
Jennifer Peat
Elizabeth Elliott
Louise Baur
Victoria Keena
Name: Peat_J._-_Scientific_writing_(2002)(308s).rar
URL: ftp://files.zipsites.ru/books/Rancho/12.0.0._YAZYKOZNANIE._LINGVISTIKA._FILOLOGIYA/12.3.2._Sotsial'nye_dialekty._ZHargony_slengi_idiomy/Peat_J._-_Scientific_writing_(2002)(308s).rar
Size: 695784
Grammar, Punctuation, and Capitalization
A Handbook for Technical Writers and Editors
Mary K. McCaskill
Langley Research Center
Hampton, Virginia
Name: McCaskill._-_Grammar_punctuation_and_capitalization_(NASA_SP-7084)(108s).rar
URL: ftp://files.zipsites.ru/books/Rancho/12.0.0._YAZYKOZNANIE._LINGVISTIKA._FILOLOGIYA/12.5.1._Osnovy_pravopisaniya_i_grammatiki/McCaskill._-_Grammar_punctuation_and_capitalization_(NASA_SP-7084)(108s).rar
Size: 251643
<<< Список закончился <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
DISCLAMER/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
С перечисленными книгами ознакомился с интересом, но никому их
не рекомендую! Потом не говорите, что я не предупреждал. :)
(Что мне нравится, то и читаю. Переубеждать никого не собираюсь.)
P.S. Почти все скачанные книги я конвертирую в HTML, чего и другим
советую. Делаю это с помощью MS Word; браузером Opera мне читать
удобнее, а то в Word размер шрифта неудобно регулировать и, кроме
того, документы большого объема у меня "подтормаживают" при листании.
Еще один удобный вариант - программа ICE Book Reader (для проживающих
в странах СНГ вроде бы до сих пор _официально_ бесплатная) - кстати,
книги он конвертирует в свой формат.
P.P.S. Если кому-то какая-то из книг нужна срочно, попробую выслать,
но не всем сразу: пока что у меня медленный и очень нестабильно
работающий dialup (почтовые сервера и веб-сайты часто "отваливаются").
Недели через три перейду на более быстрый, но, боюсь, так же
нестабильно работающий ADSL :) .