В Санкт-Петербурге пройдет семинар «Лингводидактическое тестирование»
Центр тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку Института русского языка и культуры СПбГУ приглашает специалистов в области русского языка как иностранного на семинар «Лингводидактическое тестирование», который будет проходить с 14 по 25 июня 2010 года в Санкт-Петербурге.
В мае этого года закону о русском языке исполнится пять лет, и самое лучшее, что можно о нем сказать, – это то, что он не работает. И хорошо, что не работает! А если уж совсем откровенно, то он и не может работать. В принципе. Но это, так сказать, не для печати.
I научно-практическая конференция «Магистранты филологического факультета – науке и образованию» (Москва)
Конференция состоится 30 марта 2010 года на филологическом факультете МГПУ в рамках «Дней науки МГПУ». Для участия в конференции необходимо подать заявку до 15 марта 2010 года.
Ехать зайцем – ехать в общественном транспорте без билета. Выражение, по одной из версий, – калька с французского aller (voyager) en lapin, где lapin 'кролик'. Смысл оборота в том, что безбилетный пассажир боится быть пойманным и оштрафованным (дрожит, как заяц): заяц традиционно является олицетворением трусости. По другой версии, выражение появилось в русском языке самостоятельно, в его основе лежит извечное свойство зайца
– проворство, прыгучесть, скорость бега. В обиходной речи зайцами прежде называли и зрителей-безбилетников, что связано с исходным образом проворного, прошмыгивающего зайца.
Яхрома – город в России (Московская область). Название получил по реке Яхрома. Популярная легенда о том, что название возникло благодаря жене Юрия Долгорукого, которая, переправляясь через реку, подвернула ногу и воскликнула: «Я хрома!», – не более чем легенда, попытка объяснить непонятное название на основе простого созвучия слов. Гидроним Яхрома объясняется из исчезнувшего мерянского языка как 'озерная река'; озерное происхождение
реки подтверждается данными палеографии.
ГРАМОТНЫЙ КАЛЕНДАРЬ
11 марта – 708 лет назад, в 1302 году, в этот день (согласно Шекспиру) были обручены Ромео и Джульетта.
Маргарита Алигер
Ромео и Джульетта
Высокочтимые Капулетти, глубокоуважаемые Монтекки, мальчик и девочка - это дети, В мире прославили вас навеки! Не родовитость и не заслуги, Не звонкое злато, не острые шпаги, не славные предки, не верные слуги, а любовь, исполненная отваги. Вас прославила вовсе другая победа, другая мера, цена другая... Или все-таки тот, кто об этом поведал, безвестный поэт из туманного края? Хотя говорят,
что того поэта вообще на земле никогда не бывало... Но ведь был же Ромео, была Джульетта, страсть, полная трепета и накала. И так Ромео пылок и нежен, так растворилась в любви Джульетта, что жил на свете Шекспир или не жил, честное слово, неважно и это! Мир добрый, жестокий, нежный, кровавый, залитый слезами и лунным светом, поэт не ждет ни богатства, ни славы, он просто не может молчать об этом. Ни о чем с человечеством не условясь, ничего не спросив у грядущих столетий, он просто живет и живет, как повесть, которой печальнее нет на свете.
Уважаемые посетители портала «Русский язык»!
Нам интересно и крайне важно знать ваше мнение о рассылке. Будем благодарны за любые замечания и пожелания! Присылайте ваши предложения по адресу: portal@gramota.ru.