Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Через язык - к истокам разумной жизни


Через Язык - к Истокам разумной Жизни - 05 (140).

Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ), негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://www.ritm.zovu.ru ,

Контакты в Екатеринбурге: zovuritm@narod.ru и tiva1@land.ru, тел. 89222276878, +79222967135, (343) 350-45-37, тел./факс (343) 376-22-70 (Алексей Иванович), Представительства: в Москве (эл.адрес: alex0504@hotbox.ru. Конт.тел. (985) 761-4902, Алексей Басов), Санкт-Петербурге (эл.адрес: zovu_kadr@mail.ru. Конт.тел. +79219132324, Кадрия), Новосибирске (эл.адрес: minax@inbox.ru . Конт.тел. 2656793, Александр Васильевич).

 

!1! Важное объявление:

Апрельская конференция 2007 года

Сегодня здоровье стоит на первом месте. Особенно важно в этот период бурных и быстрых изменений в мире сохранить здоровье нашим детям. Человечество в этой области имеет огромный опыт, наработанный многими поколениями. Если мы сможем все эти знания направить на сохранение и восстановление здоровья организма человека, как целой системы, связанной с миром по законам естества и Лада, то изменить жизнь станет под силу каждому.

Напоминаем, что научно-практическая конференция «ВЗРОСЛЫЕ И ДЕТИ: ЗДОРОВЬЕ И УСПЕШНОЕ ВОСПИТАНИЕ» пройдет 29-30 апреля 2007 года в г.Екатеринбурге, Опалихинская 18. Продолжительность конференции – два дня. Регламент конференции: Регистрация 29 апреля с 10-30 . Начало в 11-00 . До 18-00 с перерывом на обед. Обед с 14-00 до 15-00. 30 апреля с 11-00 до 18-00 с перерывом на обед. Оргвзнос: 300 руб. ... ... ...

См. полную информацию на сайте ЗоВУ (http://www.zovu.ru/ritm6.htm). Приглашаются к активному участию все желающие!

Справки и регистрация участников по телефонам: 8 922 22 76 878, и дополн.тел. (343) 350-45-37, факс (343) 376-22-70 . tiva1@land.ru и zovuritm@narod.ru

С уважением, Команда ЗоВУ

 

!2! объявление:

Журнал "ЗОВУ РИТМ": новости подписки 2007

За прошедшие три месяца эл.газета "ЗОВУ РИТМ", как мы и обещали, превратилась в ежемесячный эл.журнал "ЗОВУ РИТМ". И теперь будет выходить в плановом порядке регулярно.

Отвечаем на вопрос: ОПЛАТИТЬ подписку на журнал электронный "ЗОВУ РИТМ" можно самыми разными способами: 1) почтовым переводом (руб), 2) банковским переводом на счет (руб), 3) системами денежных переводов Western Union , Анелик, Контакт, Мигом и т.п. ( USD ). 4) электронные деньги, « web мани» (доллары, украинские гривны, рубли, евро).

Полную информацию о журнале можно увидеть в специальном разделе сайта РИТМ, посвященному журналу "ЗОВУ РИТМ"(http://www.ritm.zovu.ru/zovuritm.htm). Там даны все анонсы, архивы журнала и информация по подписке. Присоединяйтесь!

Тем более, редакция готовит для журнала серию уникальных научных публикаций, которых нет в сети Интернет!

"ПУСТЬ РИТМ СЕРДЦА ГАРМОНИРУЕТ С РИТМАМИ ПРИРОДЫ!"

С уважением, Команда ЗоВУ

* * *

!3! объявление:

К 50-летию стихотворения Евгения Евтушенко

…Со мною вот что происходит:
совсем не та ко мне приходит,
мне руки на плечи кладёт
и у другой меня крадёт.
А той - скажите, бога ради,
кому на плечи руки класть?
Та, у которой я украден,
в отместку тоже станет красть.
Не сразу этим же ответит,
а будет жить с собой в борьбе
и неосознанно наметит
кого-то дальнего себе.
О, сколько нервных и недужных,
ненужных связей, дружб ненужных!
Куда от этого я денусь?!
О, кто-нибудь, приди, нарушь
чужих людей соединённость
и разобщённость близких душ!

Пресс-центр ЗоВУ к 50-летию стихотворения Евгения Евтушенко выпустил брошюру с научно-популярными работами Команды ЗоВУ о настоящей ЛЮБВИ и настоящей ПАРЕ. Эта работа читателям была объявлена в планах давно, более года назад, и так же давно известна под названием "ПАРЫ НЕБЕСНЫЕ, БРАКИ ЗЕМНЫЕ". Эта тема интересует всех в любом возрасте! Сделайте себе приятный подарок! (http://www.zovu.ru/biblio/biblio5b.htm)

 

 

 

Сегодня на наших рассылках следующие публикации:

1. "XXI век и психология людей новой цивилизации-4" - Формирование целостного восприятия мира как основа воспитания и образования (доклад на XIII научно-педагогической конференции "Идеи нового мира в современной науке, практической педагогике и социальной жизни").

2. "Властелин Времени-4" - О любви живой и настоящей мужскими глазами.

3. "Назад в Будущее-4" - Иллюзии и реальность "пробуждающихся".

4. "Через Язык - к Истокам разумной Жизни (Родные Слова: Возрождение утраченных смыслов)" - Язык и история как древнее естествознание. Практика объемного и осмысленного мировосприятия.

Общий тираж четырех наших рассылок на 23.03.2007г. составляет 19 340 экз.

 

!?! Основная часть:

фрагменты из докладов научно-практической конференции "Жизнь, здоровье и безопасность в современных условиях" 8-10 декабря 2006 года (Екатеринбург)

ЯЗЫК И ИСТОРИЯ КАК ДРЕВНЕЕ ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ. ПРАКТИКА ОБЪЕМНОГО И ОСМЫСЛЕННОГО МИРОВОСПРИЯТИЯ

 

Часть 1. В нашей речи скрыта вся история нашего народа

 

... ... ...Что нового я увидел в «Слове», и чем ‘ответило' «Слово» мне?

Нет нужды говорить о каждом конкретном случае нового видения смысла в «Слове» – всё это изложено в моей работе. Попробую сделать некоторые обобщения.

Первое, что меня поразило, это пренебрежительное отношение прежних переводчиков к делам предков. Никто не задумался над несоответствием фразы, произнесенной Игорем при затмении: «Луце жь бы потяту быти, неже полонену быти!» Как начали первые переводчики переводить: «лучше нам быть изрубленным, нежели достаться в плен», – так последующие продолжили: «Лучше ведь убитым быть, чем плененным быть». Хотя все уже знали, что впереди Игоря ждет плен, побег, возвращение. Правильно перевод звучит так: «Лучше бы посеченным быть, нежели присмиренным быть!» (Все обоснования читайте в моей работе).

Никого не смутило, что богатырь Буй-тур Всеволод, брат Игоря, который достоин самых высших похвал за мужество и ярость в бою, характеризуется как человек, который воюет не весть за что, воюет «забыв почести и веселую жизнь, город Чернигов, отеческий золотой престол, все милыя прихоти, обычаи и приветливость прекрасной своей супруги Глебовны!», – это в первом переводе. Не лучше и в лихачевском. Здесь Всеволод «забыл честь, и богатство, и города Чернигова отцов золотой стол, и своей милой, желанной прекрасной Глебовны свычаи и обычаи». На самом деле Всеволод бьется «за бытие почета, и достатка, и города Чернигова отчего злата стола, и своей милой, красивой Глебовны, желания привычного и обычного».

Неужели никому не царапнуло ухо и сердце приписанное переводчиками сожаление русских женщин об утраченном золоте-серебре, когда они оплакивали своих погибших мужей: «Уже нам своих милых лад ни мыслию не смыслить, ни думою не сдумать, ни глазами не повидать, а золота и серебра совсем не потрогать». Почти так же и в первом переводе. Хотя на самом деле вдовы тех давно павших воинов говорят: «Уже нам своих милых лад ни мыслью смыслить, ни думою сдумать, ни глазами повидать – нетленного горя такого трепать нам, не истрепать!» – или, – «такого вот злата-серебра трепать нам не истрепать!» Как нужно не любить предков, чтобы допустить даже мысль о том, что, потеряв любимого, мужа, отца детей и опору в жизни, могла женщина русская оплакивать какое-то не добытое золото!

И еще раз хочу сказать то, что уже сказал в пояснениях к этим строкам: «Жаль, что никак строку эту – во множестве переводов размноженную миллионами экземпляров – уже не исправить. Но пусть наши женщины – те, которые чувствуют нанесенную этими словами несправедливую обиду роду женскому, – знают: не было грязи в словах Автора – светло и чисто писал он о современницах своих! И ни в коем случае не были далекие подруги Ярославны, прапраматери наши, мелочными и сутяжными, падкими на богатство, а были они женщинами высокой верности, чистоты и бескорыстия!»

Есть еще места в «Слове», переведенные переводчиками-академиками с унизительным, я бы сказал, для наших далеких предков смыслом. Но унижает это не их, а нас. Потому что уважение к народу слагается из славы прошлой и настоящей. ... ... ...

Минаев Александр Васильевич (Новосибирск, Россия)

 

Часть 2. Возвращение к живым истокам слова

 

Когда у Александра Минаева состоялась первая встреча со «Словом о полку Игореве», я учился в университете на филологическом факультете. И честно следует признать, что я столкнулся с теми же проблемами понимания, что и А.Минаев. Отличие, наверное, в том, что я, как студент, был выше крыши завален списками литературы, которую мне нужно было как-то усвоить к экзаменам. Поэтому в условиях чрезвычайной нехватки времени я просто-напросто споткнулся тогда об не очень понятные переводы «Слова…» Мусиным-Пушкиным и Д.Лихачевым и ограничился для экзаменов... ... ... ...

... ... Постепенное возвращение к Языку у меня тоже происходило уже лет десять спустя после университета, под влиянием работы в составе Команды ЗоВУ, когда возникала необходимость разобраться в том или ином слове. Потому что приходило понимание, что для безупречного мышления необходим безупречный инструмент мышления, каковым является Язык

Но это возвращение происходило уже не на основе обособленного от всего остального академического языкознания, а на пересечении языкознания с психологией и естествознанием в целом. И стало многое понятно из того, почему у людей хаос в голове и почему они так плохо живут. ... ... ... ... ...

... ... ...И с «огородом» становится все понятно: «оградить, огородить» - значит, обхватить, окружить чем-то «город», т.е. огород – это в Древности некое сооружение вокруг города, а не « участок земли ». Косвенный перенос слова «огород» на «земельные участки» происходит потому, что рядом с «городом», т.е. с жилищем и бытовым устройством Рода, находились тогда засеянные участки земли.

Древние предки все это понимали, а вот современные люди не понимают. Так у них, наших современников, формируется приблизительное, искаженное представление о мире. Так они начинают мыслить приблизительно, искаженно, делают неверные выводы, принимают неверные решения, а затем идут не в том направлении и не так живут, как положено Человеку Разумному согласно законам его естественного Рода и Природы.

Выходит, чтобы мыслить здраво и жить правильно, нужно возвращаться к живым истокам Слова .

Нянин Алексей Иванович (Екатеринбург, Россия)

 

(ВНИМАНИЕ! СМ. ЭТИ ДОКЛАДЫ НА САЙТЕ - http://www.lubov.zovu.ru/k07.htm,)

(ЦСкА. РИТМ. 2007г.)

 

* * *

Внимание! Все новички, незнакомые с нашими рассылками, могут получить всю информацию, необходимую для того, чтобы "догнать" остальных. Достаточно заказать CD "Возрождение Человека". (полную информацию см. http://www.zovu.ru/cd.htm)

Справочная информация по уровням вещания и практика:

1) Теория и практические наблюдения - подписка на все четыре рассылки РИТМ, а не на 1/4 (http://www.zovu.ru/podpiska.htm).

2) Собрание сочинений РИТМа, дополнительные материалы, методические основы и примеры (заказ компакт-дисков "Возрождение Человека-1" и "Возрождение Человека-2", а также другие диски с практическими материалами : см. на http://www.zovu.ru/cd.htm).

3) Подписные издания: Альманах "Карта Успеха" (http://www.zovu.ru/biblio/biblio5a.htm) , эл.журнал "ЗОВУ РИТМ" (http://www.ritm.zovu.ru/zovuritm.htm) , газета "Золотые Врата Урала" и брошюры (http://www.zovu.ru/biblio/biblio5b.htm). Заказ см. по ссылке http://www.zovu.ru/biblio/biblio5.htm .

4) Третья ступень РИТМ (здесь имеется специальная закрытая рассылка): кто уже имеет второй диск, напомните о себе: zovuritm@narod.ru с темой "третья ступень РИТМ" - и поднимем вас на третью!

5) "Международный Клуб Свободного Общения" (МКСО РИТМ): "Второкурсники РИТМа" могут давать свои заявки на вступление в этот Клуб (см. полную информацию в спецвыпусках для "второго курса" или на CD-2).

6) Практика: мастер-класс настройки естественной саморегуляции организма и творческих способностей. см. http://www.zovu.ru/centrskazki.htm)

До следующих встреч! Пишите на: zovuritm@narod.ru с обязательной темой "РИТМ, Через Язык - к истокам разумной жизни, выпуск № ... " (в зависимости от того, к какому выпуску относится ваше письмо), чтобы письмо не потерялось среди остальной поступающей к нам почты. Ваши отзывы можете поместить также на форуме или в гостевой книге http://www.ritm-zovu.narod.ru. Пресс-центр ЗоВУ. 2007.

.


В избранное