Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Бюллетень Европейского Суда по правам человека:I.S. против Германии


Бюллетень Европейского Суда по правам человека

Российское издание

Полный и без купюр русскоязычный вариант официального ежемесячного вестника Европейского Суда по правам человека, представляющего собой краткое изложение всех постановлений и решений, а также наиболее важных процессуальных действий Суда в Страсбурге. В журнале публикуются полные тексты постановлений Суда по жалобам против России.

Вопрос о соблюдении права на уважение личной жизни

По делу обжалуется отказ в контактах и праве на информацию биологической матери детей, отданных ею на усыновление. По делу требования статьи 8 Конвенции нарушены не были.

I.S. против Германии

[I.S. v. Germany] (№ 31021/08)

Постановление от 5 июня 2014 г. [вынесено V Секцией]

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

Германское законодательство допускает «открытую» и «полуоткрытую» формы усыновления. В соответствии с таким соглашением возможны контакты бóльшей или мéньшей степени интенсивности – прямые или при посредничестве ведомства по делам молодежи – между приемными родителями, ребенком и биологическими родителями. Данные формы усыновления зависят от согласия приемных родителей.

В настоящем деле заявительница, замужняя мать, забеременела близнецами вследствие внебрачной связи. Ее муж ушел из дома, заявив, что вернется только при условии, что она откажется от близнецов. Примерно через месяц после родов ввиду тяжелого семейного и финансового положения заявительница, проходившая лечение от депрессии, согласилась передать близнецов под временную опеку с целью последующего усыновления. В дальнейшем она встретилась с будущими приемными родителями и примерно через шесть месяцев дала формальное согласие на усыновление нотариальным актом, в котором признала правовые последствия усыновления, в частности, тот факт, что родственные связи и права и обязанности в отношении близнецов прекращаются. Вскоре после этого она заключила с приемными родителями устное соглашение о том, что они будут посылать ей краткий отчет с фотографиями детей раз в год через ведомство по делам молодежи. Вопрос о том, устанавливало ли это соглашение какие-либо правила относительно регулярных встреч между детьми и заявительницей, оспаривался сторонами. После неудачной попытки добиться вынесения решения о признании ее согласия на усыновление недействительным заявительница обратилась с требованием о контактах. Оно было отклонено судами страны на том основании, что она не относилась к кругу лиц, которые проживали с ребенком в «домашнем кругу» в течение длительного времени, как требует законодательство. Что касается ссылки на право получения информации о детях, оно строго ограничивалось родителями, а заявительница перестала быть родительницей в момент усыновления.

В своей жалобе в Европейский Суд заявительница ссылалась на то, что решения судов страны, отказавших ей в праве на контакты и получение информации о близнецах, нарушили ее право на уважение ее семейной и личной жизни в соответствии со статьей 8 Конвенции.

ВОПРОСЫ ПРАВА

По поводу соблюдения требований статьи 8 Конвенции. Хотя существующие семейные отношения были умышленно прекращены заявительницей, определение оставшихся или вновь возникших прав между заявительницей, приемными родителями и ее биологическими детьми, даже если они не относились к сфере «семейной жизни», составляло важную часть идентичности заявительницы как биологической матери и потому ее «личной жизни» в значении пункта 1 статьи 8 Конвенции.

Оспариваемые решения были приняты «в соответствии с законом» и преследовали законную цель защиты прав и свобод других лиц.

Устные соглашения между заявительницей и приемными родителями были заключены после того, как заявительница была уведомлена независимым юристом о правовых последствиях ее намерения дать безотзывное согласие на усыновление. Требование о формальной правовой консультации независимого юриста являлось существенной гарантией против недопонимания характера акта, который не мог быть отменен или дополнен иными условиями впоследствии. Это ясно указывает, что заявительница понимала «договоренности» как декларацию о намерении в контексте последующего добровольного отказа от анонимности приемных родителей. Об этом также свидетельствовали конкретные обстоятельства заключения устного соглашения, которое не содержало условий о праве на информирование и праве на контакты.

Процесс усыновления в целом, включая судебное разбирательство, был справедливым и обеспечивал требуемую защиту прав заявительницы. Права заявительницы в отношении ее биологических детей были прекращены вследствие действий, совершенных с полным пониманием их юридических и фактических последствий. С учетом этого решение властей Германии о придании приоритета личной жизни и семейных интересов приемной семьи было пропорциональным. Поскольку дети были усыновлены новорожденными и были очень малы во время внутригосударственного разбирательства, интересам приемной семьи в части ведения и организации семейной жизни вместе с детьми в отсутствие попыток биологического родителя детей восстановить контакт было отдано преимущество.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

По делу требования статьи 8 Конвенции нарушены не были (вынесено пятью голосами «за» и двумя – «против»).


Вопрос о соблюдении права на уважение личной жизни

По делу обжалуется изъятие органов у умершего лица для трансплантации без ведома или согласия его ближайших родственников. По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции.



Приглашаем оформить подписку на Бюллетень Европейского Суда по правам человека
Тел./факс издательства: +7 (499) 258-5601.
Электронная почта: info@echr.today
Подписку можно оформить в любом почтовом отделении по каталогам:
1.  <<РОСПЕЧАТЬ>> индекс 85160;
2.  <<Пресса России>> индекс 44897;
3.  <<Почта России>> индекс 61945;
и в альтернативных подписных агентствах.

В избранное