Oпыт работы:1 год;
Возраст: от 20 до 32 Требования:Компания (торговля а/запчастями) приглашает на постоянную работу Экономиста-Переводчика (немецкий, английский). Знание немецкого/английского свободно обязательно. ПК-уверенный пользователь. Знание деловой этики переписки с иностранными партнерами. Аналогичный опыт работы минимум 1 год.
Oпыт работы:2 года;
Возраст: от до Требования:Женщина, возраст от 21 до 45 лет, гражданство РФ, высшее образование. Опыт работы в данной должности от 2-х лет. Профессиональные навыки: Английский язык - свободное владение. Знание ПК - уверенный пользователь (MS Office). Личные и профессиональные качества: ответственность, пунктуальность, исполнительность.
Москва
/ ВДНХ;
Работодатель / Центр подбора персонала "Кадровый Консалтинг";
Полная занятость;
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от до Требования:В компанию по экспорту зерновых культур. Жен, от 21 года. Английский язык- свободно, ПК- уверенный пользователь, знание офисной оргтехники, мини-АТС
Москва
Работодатель / Language Link;
Полная занятость;
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от 23 до 50 Требования:Образование высшее МГЛУ, МГУ, МГИМО, опыт письменных и устных переводов, ПК- уверенный пользователь, скорость печати - от 150 знаков в минуту, способность работать в интенсивном режиме, ответственность, организованность, внимание к деталям, высокая обучаемость.
Москва
/ Таганская;
Работодатель / Текстильная Торговая Компания "Чайковский текстиль";
Полная занятость;
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от 21 до 35 Требования:В крупную текстильную компанию требуется Помощник руководителя со знанием английского языка:
Требования: * девушка, 21-35лет, * высшее/незаконченное высшее образование, * опыт работы на аналогичной позиции от 1 года, * английский язык - разговорный уровень (свободное владение), * организованность, стрессоустойчивость, исполнительность, коммуникабельность.
Москва
/ Сокольники;
Работодатель / NEOTECH;
Полная занятость;
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от 22 до 35 Требования:МЕНЕДЖЕР ПО РАБОТЕ С КЛИЕНТАМИ Бюро Переводов МЕГАТЕКСТ (www.megatext.ru) Перевод Заверение Легализация Наш кандидат: Ответственный, инициативный, коммуникабельный, стойкий к активной рабочей среде, дружелюбен по отношению к клиенту ориентирован на результат, позитив. Человек с активной жизненной позицией. Опыт работы с клиентами, в сфере услуг. в/о, английский (деловая переписка) ПК( MS
Office, Internet и пр.)
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от 24 до Требования:Переводческая компания (WWW.NEOTECH.RU) приглашает к сотрудничеству технических переводчиков по НЕФТЕГАЗОВОЙ тематике (англ. яз). Пожелания к кандидатам: -В/о, технич., лингв.; -опыт технических переводов обязателен; -умение работать в системе TRADOS (возможно обучение).
Возраст: от 25 до 37 Требования:Бюро технической документации НЕОТЭК 16 лет лидирует на рынке тех. переводов России Приглашаем ПЕРЕВОДЧИКА/ РЕДАКТОРА IT, ТЕЛЕКОМ (англ.)
Наши ожидания: В/о, - техн., лингв., филфак. Владение (письм.)англ. Опыт письменных переводов технич. текстов. (БД, CRM, ERP - как плюс) ПК - опытный пользователь Выполнение кандидатом тестового задания.
Москва
/ Текстильщики;
Работодатель / ООО "АКР";
Полная занятость;
Oпыт работы:2 года;
Возраст: от 23 до 45 Требования:Переводчик в бюро переводов (на рынке с 1992 года, коллектив 7 чел.), м. Текстильщики. Требования: Гражданство РФ, Белоруссия, 23-45 лет, в/о лингвистическое, английский язык - свободный, обязательное знание юридической и финансовой терминологии (тестирование при собеседовании) + другой иностранный язык (предпочтительно немецкий), опыт работы от 2 лет, опытный пользователь ПК, ответственность, добросовестное исполнение своих обязанностей.
Oпыт работы:2 года;
Возраст: от 23 до 40 Требования:Ж, 23-40, с высшим лингвистическим образованием. Французский язык - свободный + бизнес лексика (обязательно). Опыт работы от 2-х лет, исполнение функций переводчика на переговорах, серьезных встречах обязателен.
Oпыт работы:3 года;
Возраст: от 30 до 45 Требования:Ж, 30-45 лет, высшее лингвистическое образование. Французский язык - свободный + бизнес-лексика, английский язык (как преимущество). Опыт работы личным помощником, персональным ассистентом от 3-х лет. Опыт последовательного перевода на переговорах, встречах высокого уровня.