Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Вакансии переводчиков. Zarplata.Ru

  Все выпуски  

Вакансии переводчиков. Zarplata.Ru Выпуск от 05.11.2006


36000 руб.    Референт-переводчик в отдел переводов Департамента по протоколу в крупную внешнеэкономическую организацию, занимающуюся экспортом товаров и услуг, производимых предприятиями атомной энергетики (м. Полянка, Третьяковская).
муж.;  от 25 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 3  лет;   Полная занятость; 
Референт-переводчик в отдел переводов Департамента по протоколу в крупную внешнеэкономическую организацию, занимающуюся экспортом товаров и услуг, производимых предприятиями атомной энергетики (м. Полянка, Третьяковская). М, 25-35 лет, в/о (МГУ им. Ломоносова, ГЛУ им. Мориса Тореза, Московский институт иностранных языков, филология, переводчик или преподаватель английского языка), свободный английский (80 % - письменные переводы, до 20% - устные), опыт работы по специальности не менее 3 лет, хорошее владение ПК, знание программ Word, Excel – обязательно. Подчинение начальнику отдела переводов. Основные обязанности: участие в протокольных мероприятиях, письменные и устные переводы с английского языка на русский язык и наоборот. Личные качества: трудолюбие, целеустремленность, активность, общительность, неприемлемые: безответственность, конфликтность, замкнутость. Командировки: по РФ и за границу, продолжительность 2-5 дней. З/пл после испытатель ного срока – 35 000 (gross) + квартальные и годовые премии. Рабочий день с 9.00 до 18.00, вероятность задержек. Отпуска, больничные по ТК, страхование жизни, мед. страховка. Тел. 7395991. Екатерина. Резюме просьба направлять по адресу: katrin1911@yandex.ru c названием вакансии Референт-переводчик.
Москва/Третьяковская; организация: ООО "АКР"; 
ID: 44-1675739 от 04-11-2006

Переводчик
образование: Высшее;  опыт работы: от 2  лет;   Полная занятость; 
КООРДИНАТОР ПРОЕКТА, ПЕРЕВОДЧИК в крупную российскую проектно-строительную компанию – генподрядчик. Строительство крупных многофункциональных бизнес-центров.
Обязанности: поддержка Document flow между участниками проекта, письменный и устный перевод в ходе переговоров и совещаний, подготовка информации для участников проекта, перевод технической документации.
Требования:
Свободный устный и письменный английский язык, в том числе и технический.
Опыт работы в строительстве или в строительной компании переводчиком от 2-х лет.
Условия: 5 дней в неделю, 9-00 – 18-00, бесплатные обеды, соцстраховка.
Зарплата: по результатам собеседования.
Москва; организация: ООО "Антропос Консалтинг"; 
ID: 44-1781590 от 04-11-2006


В избранное