Холдинговая крупная компания приглашает АРХИВАРИУСА.
задачи: прием, учет и хранение документов.
требования: до 45лет, образование не ниже среднего, ПК пользователь, опыт работы с документами от 2х лет.
компания прдоставляет оплачиваемый отпуск, больнич. листы, питание.
оклад 600, премиальные в размере одного оклада.
Уважаемые коллеги переводчики!
Считаю своим долгом уведомить вас о непорядочности бюро переводов «ТрансИнтер» в лице его ген.директора г-на Смирнова Алексея.
Начало сотрудничества не предвещало ничего плохого. Выполнен фрагмент перевода на английский язык в качестве теста, без замечаний.
Работа была выполнена и сдана точно в срок, получено подтверждение также без замечаний.
После недельного(!)молчания мною получено письмо, в котором была огульно охаяна вся моя работа, и гонорар урезан почти втрое.
В компанию, занимающуюся техническими переводами СРОЧНО!!! требуется руководитель отдела переводов.
Требования: от 30 лет, в/филологическое (или в/техническое), опыт руководством группой переводчиков, отличный технический английский.
Обязанности:
1. Подбор штатных и внештатных переводчиков
2. Построение и руководство работой отдела.
Условия: на исп. срок - 800 - 1000у.е., далее - от 1500.
В связи с увеличением объемов по проекту, переводческая компания приглашает
Переводчика технической документации с НЕМЕЦКОГО языка.
Требования: Муж./жен.25-40 лет,в/о техническое, лингвистическое.
Технический немецкий (письменно), опыт технических переводов, грамотный русский язык, продвинутый пользователь ПК.
Обязанности: перевод технических текстов (нем-русс): машиностроение, АВТОМОБИЛИ (конструкция и ТО, обслуживание, реклама, пр.)
м. СОКОЛЬНИКИ ТК РФ, График работы 10 -19, 5 дней/нед. ЗП от 800 у.е.
Ваши резюме с пометкой "DEA" ждем на CVeng@narod.ru
В российскую производственную компанию требуется Переводчик английского и украинского языков.
Основные обязанности: перевод деловой, юридической и финансовой документации, участие в переговорах, телефонные переговоры с иностранными партнерами.
Требования: В/о, опыт работы переводчиком от 1,5 лет, свободное владение английским и украинским языками.
З/п: $800-1000
МЕНЕДЖЕР ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ КЛИЕНТОВ КОМПАНИИ - HELPDESK
Требования: Международному холдингу Paragon Software Group требуется менеджер в службу поддержки пользователей. Основные требования: Отличное знание английского и желательно, хорошее знание немецкого языка, уверенный пользователь компьютера, умение вежливо и грамотно вести переписку, аккуратность.. Должностные обязанности: Должностные обязанности: Ответы на письма и звонки клиентов с вопросами о покупке и функционировании программного обеспечения. Гибкий график работы, возможность
совмещать с учёбой в ВУЗе, дружный, молодой коллектив. Офис в районе метро Речной вокзал, Савёловская, Алтуфьево. Присылайте, пожалуйста, своё резюме с пометкой *HelpDesk* в теме письма.
Свободное владение французским языком, в/о желательно техническое.Опыт технических переводов.Устный перевод при сопровождении групп специалистов на стажировке по производству упаковочной продукции во Франции (проживание полгода)
Крупный многопрофильный холдинг, открывает вакансию "Переводчик".
Требования: Желательно мужчина, возраст 26-40, образование высшее лингвистическое/техническое, опыт работы переводчиком от 3 лет.
Языки: английский технический + французский либо итальянский. Собеседование включает устную беседу и тест.
Обязанности: Синхронный перевод на переговорах. Ведение телефонных переговоров. Перевод текстов различных объемов по направлениям тяжелое промышленное оборудование, машиностроение, топливная сфера. Устный письменный перевод технических текстов. Составление и оформление деловых писем, заявок.
Перевод инструкций по эксплуатации оборудования, другой документации, перевод договоров и соглашений.
Условия работы: достойному кандидату - достойная зарплата. График работы 9.00-18.00. М.Полянка, Третьяковская. Соц. пакет: оплата 28 дней отпуска, оплата больничных листов.
(бытовая техника). Муж. /Жен., в/о желательно техническое + лингвистическое, ПК MS Office. Английский язык-свободное владение. Организация и проведение всех взаимодействий с поставщиком по вопросам качества, технические переводы, акты, документация. Опыт работы в данном направлении от 2-х лет.