Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Улучшаем немецкий язык

  Все выпуски  

Немецкий язык. Пополняем словарный запас.


Информационный Канал Subscribe.Ru

Центр дистанционного обучения ЦДО "Langues"

Немецкий язык - пополняем словарный запас

54

24 января 2006 года

Английский язык
Немецкий язык
Итальянский язык
Французский язык

О нашем обучении: технология, классификация курсов, стоимость

Наши информационно-обучающие рассылки

Гостевая книга

Написать письмо администратору нашего ЦДО "Langues"

Заполнить анкету слушателя

 

Знать - значит понимать!

 Понимать - значит знать!

Учите иностранные языки, чтобы знать и понимать!

Здравствуйте, уважаемые любители немецкого языка!

 

Здравствуйте! Позвольте поприветствовать наших новых подписчиков. Как и обычно, продолжаем изучать лексику немецкого языка. С вопросами, предложениями, пожеланиями обращайтесь к нашему администратору. Мы всегда рады Вашим письмам!

 

С уважением и наилучшими пожеланиями

успехов в освоении немецкого языка,

Крылова Наталья Львовна

 

Учите немецкий язык, чтобы знать

и понимать!

 

Дистанционное обучение немецкому языку от ЦДО "Langues"

 

От Вас требуется лишь заполнить анкету студента.

Начните изучать немецкий язык сегодня вместе с нами!

Наша гарантия - залог Вашего успеха!

Стоимость обучения от 500 до 1500 рублей. Подробнее...

 

 

Многозначные немецкие слова

lassen

1.
* mod

1) велеть, заставлять, поручать

er ließ sich's gut bezahlen

он получал за это хорошее вознаграждение

der Kaufmann ließ sich das aber hoch [teuer] bezahlen

торговец получил за это весьма крупную сумму

ich lasse dich das bezahlen!

я заставлю тебя расплатиться за это; ты мне заплатишь за это!

der Dichter lässt seinen Helden den Kampf bestehen

поэт заставляет своего героя выдержать (эту) борьбу

Goethe lässt Faust diese Worte sagen

Гёте вкладывает в уста Фауста эти слова

die Sage lässt ihn viele Heldentaten vollbringen

легенда приписывает ему много геройских подвигов

sich nötigen lassen

заставлять себя упрашивать

j-n etw. fühlen lassen

дать почувствовать кому-либо что-л.

von sich (D) hören lassen

подавать весть о себе

er ließ einen Pfiff hören

 он свистнул, он издал свист

etw. verschwinden lassen

спрятать что-л.; украсть что-л.

einen Befehl [ein Gesetz] ergehen lassen

 издавать приказ [закон]

sein Verhalten läßt mich vermuten, daß... его поведение заставляет меня предполагать, что...
den Arzt kommen lassen  вызвать врача
sich rasieren lassen побриться (в парикмахерской)
sich (D) einen Anzug machen lassen  заказать [шить] себе костюм (напр., в ателье)
der Herr läßt Sie bitten einzutreten хозяин просит вас войти
er läßt Ihre Eltern grüßen он передаёт привет вашим родителям
ich lasse ihm eine glückliche Reise wünschen пожелай [пожелайте] ему от меня [от моего имени] счастливого пути
j-m etw. sagen lassen

 велеть [поручить, просить] сказать [передать] кому-л. что-л.

er hat mich schreiben lassen он велел мне [поручил мне, попросил меня] написать
ich habe ihn rufen lassen  я велел позвать его
der Direktor ließ seinen Sekretär die Antwort schreiben директор поручил секретарю написать ответ
der Lehrer ließ den Schüler laut lesen учитель велел ученику читать, вслух


О нашем обучении
 

Мы предлагаем обучение в группах английского, немецкого, французского, итальянского языков. Виртуальное обучение с реальным преподавателем, по реальным ценам и с реальным результатом!  Подробнее читайте на сайте.

Наша гарантия - залог Вашего успеха!

 


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.wbuch
Архив рассылки
Отписаться Вебом Почтой
Вспомнить пароль

В избранное