Adam papağan satın almak üzere (человек попугая купить чтобы) bir dükkâna girmişti (в одну лавку вошел). Bir ayağına başka (к одной лапе: «ноге» — одна), ötekine başka (к другой —
другая) kurdele bağlanmış bir papağan görerek (с ленточками привязанными попугая увидев), mağaza sahibine bunun nedenini sordu (у магазина хозяина этого причину спросил):
— Sağ ayağındakini çekerseniz (к правой лапе привязанную потянете если), "ingilizce" (по-английски), sol ayağındakini çekerseniz (к левой лапе привязанную потянете если) "türkçe" konuşur (по-турецки говорит).
Müşteri sordu (клиент спросил):
— Ya ikisini de çekersem (а обе же потяну если) ne olur (что будет)? Papağan dayanamayarak (попугай выдержать не сумев) lâfa karıştı (в речь вмешался):
—Ne olacak (что будет), düşerim salak (упаду, придурок)...
Ne olacak
Adam papağan satın almak üzere bir dükkâna girmişti. Bir ayağına başka, ötekine başka kurdele bağlanmış bir papağan görerek, mağaza sahibine bunun nedenini sordu:
— Sağ ayağındakini çekerseniz, "ingilizce", sol ayağındakini çekerseniz "türkçe" konuşur.
Müşteri sordu:
— Ya ikisini de çekersem ne olur? Papağan dayanamayarak lâfa karıştı:
—Ne olacak, düşerim salak...
И еще один анекдот:
En hızlı iletişim (самая быстрая доставка)
İki bacanak sohbet ediyorlar (два приятеля беседуют; sohbet — беседа). Bir ara (в один момент)biri diğerine soruyor(один другого спрашивает):
— Bir haberi (одну новость)en kısa zamanda (в самое короткое время)bir yere ulaştırmak için(в какое-либо место сообщить чтобы) kaççeşit
yol vardır(сколько видов путей есть)?
— Üç yol vardır(три пути есть): Telgraf, telefon ve bir kadın(телеграф, телефон и женщина)...
En hızlı iletişim
İki bacanak sohbet ediyorlar. Bir ara biri diğerine soruyor:
— Bir haberi en kısa zamanda bir yere ulaştırmak için kaççeşit yol vardır?
— Üç yol vardır: Telgraf, telefon ve bir kadın...
Адаптировала Алла Кельменчук
В турецком языке есть несколько букв, отсутствующих в латинском алфавите - это буквы ç, ş, ü, ö, ğ, ı, â. Чтобы видеть эти буквы правильно, настройте, пожалуйста, получение этой рассылки в формате
html.
Присылайте ссылки на интересные интернет-ресурсы, которые могут быть полезны изучающим иностранные языки!
info@franklang.ru
Информация от интернет-магазина "Книгочей"
У нас появилось много новых турецких книг, например: "Турецкий с улыбкой", "Турецкий с любовью", словарей, пособий, фильмов...
В интернет-магазине есть все книги, адаптированные по методу чтения Ильи Франка, вышедшие на данный момент времени в издательствах, а также большой ассортимент учебных пособий, словарей, аудиокниг, фильмов - словом, всего, что связано с овладением иностранными языками.
Проект «Русская Европа» - художественно-исторический проект: стихотворения, любопытные происшествия из жизни русских писателей и политиков и многое другое...