Изучаем
английский язык в реальных ситуациях - 01 ноября, 2008 г.
Полезное:
Робость и стеснительность рука об руку
В этом посте хочу обратиться к ряду синонимов, которые описывают
состояние стеснительности или робости. По-русски можно легко сказать о
человеке, что он робкий, стеснительный, застенчивый, несмелый,
конфузливый, нерешительный, скромный. Количество слов, которые
описывают поведение человека, когда он или стремится стать или быть
незаметным в присутствии других, довольно-таки большое в русском языке.
Что же происходит в подобном контексте, но уже в английском языке?
Ясно, что первое, что вам придет на ум, это слово shy.
И действительно shy говорит о застенчивом,
стеснительном, тихом человека. Но shy заостряет
внимание на неопытности в общении с другими людьми, боязни
быть в центре внимания, сильной сдержанности манер.
My friend is very shy and he never goes to
parties.
When he was young, Tom was very shy and awkward with women.
К shy можно добавить очень близкий ему синоним bashful.
Это прилагательное описывает такой вид застенчивости, который присущ
детям и подросткам. Если используется слово bashful
появляется оттенок угловатости и неуклюжести.
The little boy was too bashful to come and
greet them.
The young man was too bashful to invite their cousin to dance.
Грамматика:
Present Indefinite или все-таки не Indefinite?
(повтор)
Доброго времени суток! Как говорится long
time, no see. Или по-русски „давненько не
виделись”. В последних постах я постоянно обращаю внимание на
новые слова и выражения, в этот раз хочу начать разговор о временах
английского глагола. Надеюсь продолжить этот разговор в нескольких
постах.
Поговорим о Present Simple Tense или, как его любят
называть в советских и постсоветских учебных материалах по английскому
– Present Indefinite Tense. Не буду
повторять детально то, что уже сказано в учебниках по грамматике. Скажу
только, что смысл этого времени - описать действия, повторяющиеся
регулярно. Если я, например, мою свою машину по субботам, то, конечно
же, я скажу I wash my car on Saturdays. Как на
русском, так и на английском смысл предложения – постоянная
мойка машины по субботам. Или другой пример: I drink milk
every morning. Иногда в английском языке нам приходится
добавлять слова для того, чтобы указать регулярность действия. К ряду
этих слов, которые определяют использование Present Simple Tense
(неплохая информация для тех, кто любит делать тесты) можно отнести: every
day, every year, every morning, on Sundays, usually, always,
и другие им подобные.