Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Предлог или наречие?


 

Изучаем английский язык в реальных ситуациях - 10 марта, 2008 г.

Правило этой недели:

Изучение языков мира – это также всемирная история мыслей и чувств человечества. Она должна описывать людей всех стран и всех степеней культурного развития; в нее должно входить все, что касается человека (Гумбольдт В.)
 
 
НЗ - На Заметку:

Предлог или наречие?

Скажите, пожалуйста, какая разница в значении слова down в следующих примерах?

He went down the road.
Sit down, please.


Да, верно, в одном случае down – предлог, в другом – наречие.

Для простоты объяснения скажу, что предлог связывает глагол с дополнением (с предметом, на который воздействуют).

Пример: He went down the road. – Он шел по дороге (удалялся). Дорога страдает / на нее воздействуют.

Наречие не связывает глагол с предметом. Наречие описывает действие, выраженное глаголом.

Пример: Sit down, please. – Сядь, пожалуйста. (Сядь, опустившись вниз из стоячего положения). В этом случае down называют адвербиальной частицей или наречием-частицой.

Вот список слов, которые используются как предлоги и как наречия:
above, about, across, ahead, along, away, back, before, behind, below, by, down, forward, in, near, off, on, out, over, past, through, under, up (список далеко неполный).

ФРАЗАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

Если в русском языке значение глагола меняется при помощи приставки: принести, унести, занести, то в английском значение меняется при помощи вышеупомянутых наречий-частиц. Глаголы, принимающие такие частицы и меняющие свое значение, получили отдельное название „phrasal verbs”. Пример: give – давать, но give up – сдаваться/отказываться продолжать

He set the machine. – Он настороил аппарат.
The rain set in. – Начался дождь.
He set up a business. – Он основал фирму.

НАРЕЧИЕ С ГЛАГОЛОМ TO BE

Наречия-частицы также часто используются в связке с глаголом TO BE. Такие конструкции очень популярны в разговорной речи.

The lights are on. – Горит свет.
He is away. – Его нет.

Этот пост с иллюстрациями и отрывком из фильма здесь.
 
Не в тему:

Читаем блог…История о rss ридерах, рассылках, и пр.

Сегодня отойду немного от темы английского и расскажу о нескольких способах чтения моего блога об изучении английского языка и блогов в общем.

RSS каналы

Часто трудно уследить за содержанием блога. Подобная проблема возникает ввиду нестандартного формата блогов: их содержание постоянно обновляется и читателям трудно посещать несколько блогов, набирая каждый раз новый адрес в окне браузера. Но эта проблема решена при помощи rss агрегаторов и ридеров. RSS – это поток информации (часть или полный текст сообщения), который считывается программкой-ридером или агрегатором и загружается для быстрого чтения...

Читать дальше...

Другие ситуации и выражения: www.situationalenglish.blogspot.com 
 

Задавайте ваши вопросы на э-майл guerrillaineu @ gmail. com


В избранное