Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Реальный английский

  Все выпуски  

Реальный английский


Рассылка для тех, кто изучает английский язык

 выпуск № 207

В этом выпуске:

  1. Новое на сайте - Статья «День независимости Шотландии»
  2. Юмор по-английски
  3. Параллельный текст - THE GIFT OF THE MAGI by O. Henry
  4. Тренажер Knock Knock Joke: тренирует слух и развивает чувство языка
  5. Пословицы и поговорки
  6. Афиша
  7. Горячие сообщения форума

День независимости Шотландии

День независимости Шотландии – это праздник силы духа, настойчивости и упорства в достижении цели, которые стали главной характеристикой представителей этой нации. Для современных шотландцев, как и для их предков, прежде всего, важен исторический урок, вынесенный из событий, предшествующих победоносной битве: падение государства было обусловлено не только и не столько агрессивной политикой Англии, но и отсутствием сильного руководства во главе страны, собственническими интересами представителей элиты, отсутствием сплоченности.

Победа же в войне могла состояться, лишь благодаря длительной, упорной борьбе шотландского народа против агрессоров, возрождению патриотической идеи и сплочению самых различных слоев шотландского общества.

Борьба шотландского королевства за сохранение своей независимости от притязаний более могущественного и развитого соседа растянулась на долгие века. Началась она еще во времена Средневековья, а закончилась в конце эпохи Возрождения. Освободительная кампания стала причиной множества исторических событий, гибели тысяч солдат с обеих сторон, все это позже нашло свое отражение в литературе и других видах искусства, но наиболее результативные действия начались, когда в феврале 1306 г., Роберт Брюс, внук первого претендента на корону, на собрании представителей шотландских знатных родов был единогласно провозглашен королем.

Изгнав из страны английских чиновников, он 25 марта 1306 г. короновался в Сконе. Чтобы спасти ситуацию Эдуард I , английский король, послал в Шотландию Эймера Валенцского с войском, вскоре они нанесли войскам Брюса поражение при Метвене. Спустя некоторое время, Брюс с небольшим числом приверженцев отважился возобновить борьбу, в результате которой он причинил англичанам много вреда, но, в итоге, должен был не раз бежать вместе со своими друзьями в Каррикские горы. Эдуард вступил в Шотландию с сильным войском, но дошел только до Карлейля, где в 1307 г. был застигнут смертью.

Читать дальше

A man asked for a meal in a restaurant. The waiter brought the food and put it on the table. After a moment, the man called the waiter and said:
"Waiter! Waiter! There's a fly in my soup!"
"Please don't speak so loudly, sir," said the waiter, "or everyone will want one."


A man has been asked:
- How do you estimate the chances of your going into the street and meeting there a dinosaur?
The man: impossibly
A woman has been asked:
- How do you estimate the chances of your going into the street and meeting there a dinosaur?
The woman: Half and half.
- You don't say! - interviewer said.
- Well, woman says, either I'll meet him, or I'll not.

Еще анекдоты

Параллельные тексты

Чтение параллельных текстов – один из наиболее интересных и доступных методов изучения иностранного языка. Однако методика работы с параллельными текстами не так проста и прозрачна, как может показаться на первый взгляд.

Сегодня мы предлагаем вам THE GIFT OF THE MAGI by O. Henry ("Дары волхвов")

А также другие тексты с переводом и лингвистическими комментариями

Тренажер Knock Knock Joke: тренирует слух и развивает чувство языка - Часть 2

Звук [ T ]

Звук [ T ] (звонкий межзубный, например, в словах the, there) в звучащих каламбурах часто может быть созвучен со звуком [d]? Как в следующих примерах:

- Knock knock!
- Who’s there!
- Darwin!
- Darwin who?
- I'll be Darwin you open the door! (I’ll be there when you open the door!)

- Knock knock!
- Who’s there!
- Denmark!
- Denmark who?
- Denmark your own territory! (Then mark your own territory!)

- Knock knock!
- Who’s there!
- Agatha!
- Agatha who?
- Agatha headache. Do you have an aspirin? (I’ve got a headache. Do you have an aspirin?)

Нередко это звук может оказаться созвучным и со звуком [t]:

- Knock knock!
- Who’s there!
- Termite!
- Termite who?
- Termite be something wrong with your glasses, it's me! (There might be something wrong with your glasses, it’s me!)

- Knock knock!
- Who’s there!
- Terry!
- Terry who?
- Terry's nothing like a dame! (There is nothing like a dame!)

“There is nothing like a dame” - название песни из популярного мюзикла конца 1940 х “South Pacific”.

- Knock knock!
- Who’s there!
- Tad!
- Tad who?
- Tad's all folks! (That’s all folks!)

Продолжение и другие упражнения

Пословицы и поговорки

joke – шутка, острота; шутить, подшучивать, юморить; дразнить (кого-л.), подшучивать (над кем-л.)

to make a joke of smth. – свести что-либо к шутке
The joke was on him/her – Это он/она остался в дураках.
play a joke on smb. - подшутить, разыграть кого-либо
get the joke - понять шутку

standing joke – объект шуток, издёвок; посмешище
sick joke - черный юмор

joke – ерунда, пустяк, мелочи
That test was nothing but a joke. – Написать этот тест было раз плюнуть.

You are joking! – Шутишь, не может быть!
That's no joking man! – Нет, я не шучу, ты понял?
I'm telling you – joking apart! –Я сказал – шутки в сторону!
Please don't joke about such a delicate subject. – Пожалуйста, не шути на столь щекотливую тему.
to joke others – подшучивать над другими.

Кино на английском языке в Москве

The Lucky Ones (Крутой поворот)
Кинотеатр 35мм

25 июня в 17:00 Devil’s Advocate (1997)
Московский Американский центр

26 июня в 19:30 Человек без лица (1993)
Киноклуб театра "Практика"

27 июня в 20:00
Yawning Man
Шестнадцать тонн

29 июня в 21:00
Fear Factory
Б1 Maximum

Все события

Горячие сообщения форума

[+23] Из теста по английскому - Annchen

[+9] Dreams - A.K.L.

[+7] Обучение взрослых произношению - A.K.L.

Все темы форума


В избранное