Методика "параллельные тексты" уже давно и с успехом используется в ведущих языковых вузах страны. Чтение параллельных текстов поможет вам не только натренировать память и значительно увеличить словарный запас, но и, что крайне важно, приучить Вас к думанию на иностранном языке.
Читайте сведенный текст с комментариями Alice's adventures in Wonderland
«Приключения Алисы в стране чудес» The Pool of Tears (Глава II)
В нашей коллекции вы найдете не только последние новинки музыкального мира, но и известные хиты прошлых лет. Слушайте и учитесь!
Lily Allen - альбом 2009 года It's Not Me, It's You с песнями в формате mp3: "The Fear", "I Could Say", "Never Gonna Happen" и др. А также хиты из предыдущих альбомов в mp3
Three comedians (комик) are shooting the breeze (shoot the breeze - спокойно общаться, трепаться) at the back of a nightclub (задворки клуба) after a late gig (представление, шоу).
They’ve heard (having heard - наслышан) one another’s material so much, they’ve reached (having reached - дойдя) the point where they don’t need to say the jokes anymore to amuse each other – they just need to refer to each joke by a number.
"Number 37!" cracks (острить) the first comic, and the others break up (страшно развеселиться, лопаться от смеха).
"Number 53!" says the second guy, and they howl (взрыв смеха).
Finally, it’s the third comic’s turn. "44!" he quips (сострить). He gets nothing. Crickets. "What?" he asks, "Isn’t 44 funny?" "Sure, it’s usually hilarious (веселый)," they answer. "But the way you tell it…" (в твоем исполнении)
Монотонность и однообразие стали препятствием в нелегком деле изучения английского языка?
В международном языковом центре Runov School есть Английский клуб, где все слушатели могут отдохнуть с пользой для практики английского языка.
Для гостей клуба проводятся различные тематические заседания, посвященные основным праздникам и интересным событиям. На заседаниях царят веселье, смех, улыбки и хорошее настроение. Фотоотчеты о прошедших мероприятиях и анонс предстоящих Вы найдете на нашем сайте!
Как известно, интонация в разных языках различна. Овладение интонацией того иностранного языка, который вы изучаете, просто необходимо. Это нужно не только для точности передачи собственных мыслей, но и для того, чтобы научиться правильно понимать собеседника. В противном случае язык теряет свою основную функцию, как средство общения. К сожалению, даже сумев подобрать подходящее слово, вы рискуете быть непонятым иностранцем.
Поэтому, чтобы вас понимали, необходимо учитывать все аспекты произношения.
Конечно, идеальный вариант – это постановка произношения профессионалом в области фонетики, будь то русскоязычный специалист или носитель иностранного языка. Но, к сожалению, такая возможность есть не у всех и не всегда. Существует ряд способов, с помощью которых можно улучшить свою речь и произношение самостоятельно.
Изучайте фонетику английского языка Следует обращать особое внимание на ударение. В словаре кроме значения слова, обычно указывается и его транскрипция. Знаками ударения обозначаются ударные слоги. Если в слове два ударения, что вполне типично для английского языка, то главное ударение указывается сверху, а второстепенное снизу слова.
В английском языке большое внимание также уделяется фразовому ударению, когда в устной речи с помощью интонации выделяются определенные части речи, так называемые «знаменательные слова»: существительные, прилагательные, числительные, глаголы, наречия, местоимения и т.д. А безударными являются «незнаменательные слова»: вспомогательные и модальные глаголы, глаголы-связки, предлоги, союзы, артикли.
Используйте мультимедийные программы Сейчас существует целый ряд программ, обучающих правильному произношению. Наиболее современные из них построены таким образом, что конкретная фраза, произнесенная вами в микрофон, преобразовывается в диаграмму. Это позволяет наглядно увидеть несовпадение по звучанию вашей речи с речью профессионала. Как правило, в таких программах представлены различные виды акцентов английского языка.
Тренируйтесь как можно чаще Старайтесь как можно чаще использовать иностранный язык. Практика – основа успеха. Можно найти иностранных друзей по Skype, начать посещать различные разговорные клубы и т. д.
When the belly is full, the bones would be at rest
Дословно: Когда живот полный, то тело спокойно.
По сытому брюху хоть обухом.
The pike is there in the pond for the crucian not to sleep.
Дословно: Щука в пруду для того, чтобы карась не спал.
На то и щука в море / пруду, чтобы карась не дремал.
When the cat is away, the mice will play.
Дословно: Когда кошка уйдет, мыши будут играть.
Кот из дома – мыши в пляс.
Birds of a feather flock together.
Дословно: Птицы одного оперения собираются вместе.
Рыбак рыбака видит издалека.
The rotten apple injures its neighbours.
Дословно: гнилое яблоко испортит другое.
Паршивая овца все стадо портит.
The nearer the bone the sweeter the flesh/meat.
Дословно: Чем ближе кость, тем слаще мясо.
Остатки сладки.