«Мир Мобильного Контента. MoCO - 2008» Организаторконференции: Exposystems (part of Expomedia Group Plc.) Место проведения: Гостиница «Рэдиссон САС Славянская», расположенная по адресу: Москва, Европы пл., 2 Время проведения: 24 - 25 июня 2008 года Подробная информация здесь или на сайте
http://www.exposystems.ru/ moco/2008/
В сегодняшнем выпуске читайте о необычных цветах. Вообще-то речь пойдет о звездах - о том, как их видит поэтесса Эвалин Стейн.
А в конце выпуска вас ждет бонус - маленький стишок для самых маленьких. Почему бы не начать и их привлекать к изучению английского? Только делать это нужно так, чтобы ребенок даже не догадывался, что его чему-то учат. Пусть для него это будет увлекательной игрой!
Желаем успехов во всех делах и летнего настроения!
Daisies (Ромашки)
by Evaleen Stein
At evening (вечером) when I go to bed (когда я иду спать)
I see the stars (я вижу звезды) shine overhead ((которые) светят над головой);
They are the little daisies white (они маленькие ромашки белые)
That dot (которые покрывают) the meadow of the Night (луг Ночи).
And often while I'm dreaming so (и часто, пока я так дремлю),
Across the sky (по небу) the Moon will go (Луна проходит);
It is a lady, sweet and fair (это дама, очаровательная и прекрасная),
Who comes to gather daisies there (которая приходит собирать ромашки там).
For, when at morning I arise (потому что когда утром я встаю),
There's not a star left in the skies (ни звездочки не остается на небе);
She's picked them all (она собрала их все) and dropped them down (и сбросила их вниз)
3) что-л. отличное, превосходное; выдающийся человек; вещь экстра-класса
She is the most beautiful girl I have ever seen! She's just a daisy, that's what she is. — Она самая замечательная девушка, которую я когда-либо видел. Она просто чудо, вот кто она!
as fresh as a daisy — прекрасна как роза; свеж как огурчик
Полезные словосочетания с OFTEN:
often and often — весьма часто
as often as — каждый раз, как только
more often than not — очень часто, почти всегда
as often as not — очень часто
once too often — слишком часто
To dream - 1) видеть сны, сниться, видеть во сне
I dreamed about (of) my old home last night. — Вчера мне снился мой старый дом.
2) погружаться в мир фантазий, мечтать, грезить
He was dreaming about (of) a better future. — Он мечтал о лучшем будущем.
3) находиться в спокойном состоянии, быть в сонном состоянии Houses dream in leafy shadows. — Дома как будто дремлют в тени деревьев.
beyond one's wildest dreams — за пределами мечтаний
dreams go by opposites — наяву все наоборот
To arise - здесь поэт. подниматься, вставать; всходить (о солнце и т. п.)
Напоследок предлагаем вашему вниманию детский стишок о трех месяцах. Такие стишки очень просты и явно не перегружены смыслом. Зато они помогают детям с удовольствием и без труда выучить несколько новых слов.