Уважаемый подписчик! Позади остались январские праздники, но не зима. В сегодняшнем выпуске читайте стихотворение об этом замечательном времени года – холодном, но по-своему прекрасном! Ведь в каждом сезоне есть своя прелесть, правда? J
Сделайте себе чашку кофе или чая, чтобы согреться, сядьте в любимое кресло и вдумчиво прочитайте стихотворение Уолтера де ла Мара с комментариями. Надеемся, что некоторые слова пригодятся Вам в общении уже в ближайшее время.
* * * * *
Winter (Зима)
Walter (Уолтер) De (дэ)La (Ла) Mare (Мар)
Clouded with snow (затемненныетучамисоснегом) The cold winds blow (холодныеветрадуют), And shrill (ипронзительнокричит) on leafless bough (насуку/веткебезлистьев) The robin (малиновка) with its burning breast (сосвоейпылающейгрудкой) Alone (одинокая) sings now (поётсейчас).
The rayless sun (солнцебезлучей), Day's journey
done (путьднязавершен), Sheds (излучает) its last ebbing light (свойпоследнийугасающийсвет) On fields (наполя) in leagues of beauty (всоюзескрасотой) spread (распространенной) Unearthly white (таинственнобелой).
Thick draws the dark (густееттемнота), And spark by spark (иискорказаискоркой), The frost-fires kindle (морозныеогонькивспыхивают), and soon (ивскоре) Over that sea of frozen foam (надтемморемзамерзшейпены) Floats the white moon (всплываетбелыймесяц).
б) = cloud over покрываться облаками, тучами, заволакиваться
Примеры: The sky has clouded over, we shan't see the sun again today. — Небо затянуло тучами, сегоднябольшенебудетсолнца.
2) а) омрачать; затемнять, затуманивать
б) = cloudover омрачаться
Примеры: Mary's face clouded over when she heard the bad news about her mother's operation. — ЛицоМэрипомерклоотогорчения, когдаонаузнала, чтоеёматьпрооперировалинеудачно.
в) = cloud over / up мутнеть, затуманиваться
Примеры: Thewindows have clouded over in the steam. — Окназапотели.
to shed
1) проливать, лить (слёзы, кровь)
Примеры: Somuchbloodhasbeenshedinthiswar. — В этой войне было пролито столько крови.
Look, you'resheddingtearsonmybestcoat! — Господи, ты мне залила слезами моё лучшее пальто!
2) а) ронять, терять; сбрасывать
Примеры: Trees shed their leaves. — Деревьясбрасываютлистья.
Animals shed their thicker winter coats. — Животныелиняют, сбрасываятёплыйзимниймех.
б) избавляться
Примеры: Psychotherapyhelpedhimtoshedsomeofhisinsecurity. — Психотерапия помогла ему частично избавиться от чувства неуверенности.
3) а) распространять; излучать (свет, тепло и т. п.)
б) проливать (свет) , разъяснять (что-л.)
Примеры: Can you shed any light on the mysterious disappearance of these papers? — Можешь ты как-нибудь объяснить таинственное исчезновение этих бумаг?