Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английские стихотворения с переводом


Компания ИнфоСтарз

Вам понравилась рассылка?
(голосование возможно только из письма рассылки)
  • понравилась
  • не понравилась
  • средне

  • Наши рассылки:
    Анекдоты
    Свежие |Про программистов
    Я изучаю английский
      Перевод стиховУроки
    Познавательные
     Афоризмы | Новости науки
     Фильмы на ТВПочемучка
     РецептыПоздравления
    Спорт: Формула-1Футбол

    Скачать:
     Книги
     Музыка
     Изображения
     Видео
     Игры
     Программы

     


    Английские стихотворения с переводом

    Уважаемые подписчики, предлагаем вашему вниманию еще одно стихотворение о море. Желаем отличного настроения и успехов в изучении языка!

    * * * * *

    Song Of The Sea (Песня моря)

    Rainer (Райнер) Maria (Мария) Rilke (Рилке)

     

    Timeless sea breezes (Вечное море обдувает),

    sea-wind of the night (морской ночной ветер):

    you come (ты заходишь за) for no one (никем);

    if someone (Если кому-то) should wake (следует проснуться),

    he must be prepared (он должен быть готов)

    [к тому] how to survive you (как пережить тебя).

     

    Timeless sea breezes (Ветры вечного моря),

    that (что) for aeons (веками) have

    blown (продували) ancient rocks (древние скалы),

    you are (ты есть) purest space (самое чистое пространство)

    coming (приходящее) from afar (издалека)...

     

    Oh, how a fruit-bearing (О, как плодоносящее)

    fig tree (фиговое дерево) feels your coming (чувствует твой приход)

    high up (высоко вверху) in the moonlight (в лунном свете).

    Wizards World - 1 млн игроков

    COMMENTS:

    to breeze

    1) веять, слабо дуть, поддувать (о ветре)

    2) обдувать, продувать

    3) промчаться

    to wake

    1) а) просыпаться, будить (часто wake up)

    Примеры: What time did you wake up this morning? - В котором часу ты встал сегодня утром?

    They woke to the sounds of music. - Они проснулись под звуки музыки.

    б) бодрствовать, не спать

    Примеры: You promised to wake with me the night before my wedding. (C. Bronte) - Ты обещала не спать со мной всю ночь перед моим венчанием.

    в) оживляться; становиться веселым, энергичным, жизнерадостным

    Примеры: Even little Tasmania has woken up. - Даже на маленьком островке Тасмания проснулась жизнь.

    2) пробуждать, возбуждать (желание, подозрение и т. п.)

    Примеры: His superiority has woken an ambition in me. - Его превосходство разбудило во мне честолюбивые настроения.

    Wizards World II - собери армию мифических существ!

    to survive

    1) пережить (современников, свою славу и т. п.)

    Примеры: He is survived by children. - Его дети его пережили.

    2) а) выдержать, пережить, перенести

    Примеры: She survived five surgeries. - Ей было сделано пять операций.

    б) остаться в живых; продолжать существовать; уцелеть

    Примеры: Her body died, her fame survives. - Ее тело умерло, а слава живет и поныне.

    aeons - век, вечность, миллиарды лет, эпоха

    rock

    1) а) скала, утес

    Примеры: jagged, rugged rocks - острые скалы, скалистый утес

    solid as a rock - непреклонен как скала

    б) (с определенным артиклем с заглавной буквы) мыс. Гибралтар

    в) горная порода; богатая руда

    г) камень, булыжник; камень для керлинга

    Примеры: to throw a rock at - кинуть в (кого-л.) камнем

    д) подводный камень, риф; причина неудачи, провала

    е) драгоценный камень, брильянт

    2) опора, нечто надежное, фундамент (также по отношению к Христу как залогу и основанию человеческого спасения)

    Острова - приключения на море и на суше

    Song Of The Sea

    Rainer Maria Rilke (1875-1926)

     

    Timeless sea breezes,

    sea-wind of the night:

    you come for no one;

    if someone should wake,

    he must be prepared

    how to survive you.

     

    Timeless sea breezes,

    that for aeons have

    blown ancient rocks,

    you are purest space

    coming from afar...

     

    Oh, how a fruit-bearing

    fig tree feels your coming

    high up in the moonlight.

     




    В избранное