Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английские стихотворения с переводом: Mutability by Percy B.Shelly



Любознательным:
Говорят известные люди...
Рецепты на будни и праздники
Интересное на ТВ

Анекдот недели:
Муж:
- Ты говоришь как идиотка…
Жена:
- Я говорю, чтобы ты понял…Читать еще...

Наш каталог:
Музыка

     Мелодии для мобильных

Изображения

     Красивое фото

     Веселые картинки

     "Домашнее" фото

Видео

     Забавные ролики

     Видео для мобильных

Программы

Отдохни с играми:
Wizards World
Wizards World II
Астроникс
Война онлайн

Уважаемые подписчики!

В сегодняшнем выпуске читайте еще одно стихотворение с размышлениями о жизни. Надеемся, что вам понравится.

Главное, не грустите, ведь за окном весна! Отличного вам весеннего настроения и успехов в изучении английского!

M u t a b i l i t y (непостоянство)

Percy (Перси) Bysshe (Биши) Shelley (Шелли) (1792-1822)

The flower (цветок) that (который) smiles (улыбается) today (сегодня)
Tomorrow (завтра) dies (умирает);
All (всё) that (что) we (мы) wish (желаем) to stay (удержать)
Tempts (искушает) and then (а затем) flies (улетает).
What (что) is (есть)
this world's delight (источник наслаждения этим миром)?
Lightning (молния) that (которая)
mocks (издевается) [над] the night (ночью),
Brief (короткая) even as (хоть и) bright (яркая).
Virtue (добродетель), how (насколько) frail (хрупка) it (она) is (есть)!
Friendship (дружба) how (насколько) rare (редка)!
Love (любовь), how (как) it (она) sells (продает) poor bliss (жалкое счастье)
For (для) proud (гордого) despair (отчаяния)!
But (но) we (мы), though (хотя) soon (вскоре) they (они) fall (ослабевают),
Survive (переживаем) their (их)
joy (радость), and all (и всё)
Which ours we call (что мы называем «наше»).
Whilst (пока) skies (небеса)
are blue (голубые) and (и) bright (чистые),
Whilst (пока) flowers (цветы) are gay (яркие),
Whilst (пока) eyes (глаза) that (что) change
(меняются) ere (прежде чем) night (ночь) [наступит]
Make glad (радуют) the day (день);
Whilst (пока) yet (еще) the calm (тихие, мирные) hours (часы) creep (медленно движутся),
Dream (спишь) thou (ты) and (и) from (от) thy (своего) sleep (сна)
Then (потом) wake (проснешься)
[с тем чтобы] to weep (зарыдать).

  
Общайся с живущими за рубежом русскоговорящими друзьями и находи новых знакомых через удивительный мир онлайновой игры Wizards World

Comments (комментарии):

 

to stay

1) а) останавливаться; делать паузу, задерживаться)

Примеры: Emily scarcely stayed to thank him for it. — Эмили едва остановилась, чтобы поблагодарить его.

б)останавливать, сдерживать; задерживать

в)(особ. в повел. накл.) медлить, ждать

Примеры: stay! not so fast! — подождите!, не так быстро!; куда вы торопитесь?

2) а) переставать (делать что-л.)

Примеры: I wept, and could not stay from weeping. — Я плакала и не могла остановиться.

3) а) останавливаться, жить (at); гостить (у кого-л. - with)

Примеры: Where did you stay at in London? — Где Вы остановились в Лондоне?

б) оставаться (где-л.), задержаться (где-л.)

Примеры: Wouldn't he stay to dinner? — Не останется ли он пообедать?

в) оставаться, запечатлеваться, не меняться

Примеры: On the way home that phrase stayed with me. — По дороге домой у меня из головы не выходила та фраза.

4) а) утолять (боль, голод и т. п.)

Примеры: to stay one's hunger/stomach — заморить червячка

б) выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать;

5) придавать жесткость, стойкость или прочность конструкции; поддерживать, связывать, укреплять;

6) распределять силы (на дистанции); не отставать (от соперника и т.д.)

7) (поэт.)остановить, удержать (кого-л. от каких-л. действий); сдерживать, обуздывать

Примеры: to stay smb. from idolatry — удержать кого-л. от идолопоклонства


  

to tempt

1) соблазнять, искушать; прельщать, привлекать, притягивать

Примеры: she was tremendously tempted — она испытывала непреодолимое искушение

         to tempt the appetite — возбуждать аппетит

2) уговаривать, склонять; соблазнять, убеждать, увещевать

Примеры: to tempt smb. to do smth. — уговаривать к.-л. сделать ч.-л.

 

to mock

1) а) насмехаться (над кем-либо – at smb.); высмеивать, осмеивать

Примеры:It's rude and cruel to mock at my mistakes in English. — Грубо и жестоко насмехаться над моими ошибками в английском.

б) глумиться, издеваться

2) передразнивать; пародировать

3) сводить на нет (усилия); делать бесполезным, бесплодным

 

thou (лич.местоим., поэтич., устаревшее) ты

 

thy (притяж.местоим., поэтич., устаревшее) твой, твоя, твое

 

ere

1. до; перед

Примеры: ere long — вскоре

2. прежде чем; скорее чем

Примеры: He would die ere he would consent. — Он скорее умрет, чем согласится.

ere then — до тех пор, ere this — уже

 

Mutability (Percy Bysshe Shelley (1792-1822))

The flower that smiles today
Tomorrow dies;
All that we wish to stay
Tempts and then flies.
What is this world's delight?
Lightning that mocks the night,
Brief even as bright.
Virtue, how frail it is!
Friendship how rare!
Love, how it sells poor bliss
For proud despair!
But we, though soon they fall,
Survive their joy, and all
Which ours we call.

  
Whilst skies are blue and bright,
Whilst flowers are gay,
Whilst eyes that change ere night
Make glad the day;
Whilst yet the calm hours creep,
Dream thou and from thy sleep
Then wake to weep.

В избранное