Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Перевод - дело тонкое!

  Все выпуски  

ПЕРЕВОД - ДЕЛО ТОНКОЕ. Идиомы с белым цветом


Приглашаем на бесплатный урок в Екатеринбурге всех подписчиков, которые хотят научиться свободно общаться по-английски.

 

ПЕРЕВОД – ДЕЛО ТОНКОЕ

Выпуск от 28 августа 2013

Идиомы с белым цветом

Здравствуйте, друзья!

Уже не раз об этом было сказано, что идиомы, или фразеологизмы украшают нашу речь, делают разговор более оживленным, а также увеличивают наш словарный запас. Сегодня мы познакомимся с идиомами, которые включают в себя упоминание белого цвета.

white as a ghost [уайт эз э гоуст] белый, как приведение, напуганный.

white-collar [уайт-колла]  «белый воротничок», работник в офисе.

white as the driven snow [уайт эз зе дривн сноу]  белый, как снег на дороге, означает невинность, но употребляется в саркастичной манере относительно коррупции.

white horses [уайт хосиз]  пенистые гребни волн.

whiter than white [уайте зэн уайт]  белее белого (имеется в виду невиновности).

a white elephant [э уайт элефант]   белый слон, собаки пятая нога; подарок, который неизвестно куда девать; дорогая и ненужная вещь.

 

Artist JR occupies Time Square.

 

NEW YORK — From making a name as a street artist in Paris to painting Times Square, the man known as J R has been creating interest and new cityscapes of sorts. This young French artist has used blow ups of portrait photos to let people in South Africa, Israel, and the Palestinian territories express, with pride, who they are.  Recently, he came to Manhattan and Times Square, where he did a New York version of his now famous project.    


Poster-sized pictures of New Yorkers decorated the asphalt and a huge billboard in Times Square, one of the most iconic spots in the world.

It was the latest venue for J R and his project to let people - all over the world -  be recognized.

People of all ages, races and backgrounds put their stamp on the place known for its proximity to Broadway and New York's theater district.  

The project is called “Inside Out New York City.”   At a photo truck, people waited to have their photos taken.  After they were snapped, their faces were printed on huge posters.  They could either paste them on the street or take them home.

J R is French.  He won the prestigious TED (Technology, Entertainment and Design) Prize and used the $100,000 award to fund this project, creating giant portrait galleries in cities around the world and giving people the chance to express themselves on a huge canvas.

Художник ДжейАр «захватывает»  Таймс-сквер.

Художник из Парижа, где приобрел репутацию уличного художника, сейчас украшает Таймс -Сквер, его имя ДжейАр, и он создает интересный и новый городской пейзаж. Этот молодой художник использует увеличенные фотопортреты, чтобы позволить людям из Южной Африки, Израиля и Палестинским территориям выразить с чувством гордости, кто они такие. Он недавно приехал на Манхеттен и Таймс-сквер, где он создавал нью-йоркскую версию теперь уже знаменитого своего проекта.

Фотографии жителей Нью-Йорка с размером в афишу украшали асфальт и огромный рекламные щиты на Таймс-сквер, одной из самых культовых точек планеты.

Это стало последним местом для ДжейАра и его проекта позволить людям со всего мира быть узнаваемыми.

Люди всех возрастов, расовой принадлежности и с различным прошлым оставляли след на месте, что находится рядом с Бродвеем и театральным кварталом Нью-Йорка.

Проект называется «Перевернутый вверх дном Нью-Йорк». В этом фотопроцессе люди ожидали, чтобы их сфотографировали. После того, как снимки сделаны, лица людей печатались на огромных плакатах. Они могли их скопировать на улице, или забрать домой.

ДжейАр – француз. Он выиграл престижный TED (Технология, Представление и Дизайн) приз и использовал эти 100 000 долларов на финансирование этого проекта, создавая гигантские портретные галереи в городах по всему миру и предоставляя людям шанс самовыразиться на огромных холстах.

Источник

 

Наши рассылки:                                                                  Виджет:

"Английский как родной!"                                                           "Каждый день с английским!"                      "Английский для путешествий" 
"Перевод - дело тонкое"                                       
 Рассылка для родителей "Как жить с детьми"                                                     


 Наши координаты: г. Екатеринбург, тел.: 200-64-51   www.english-eburg.ru

Присоединяйтесь:    группа Вконтакте    группа в Facebook

 


В избранное