Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Перевод - дело тонкое!

  Все выпуски  

ПЕРЕВОД - ДЕЛО ТОНКОЕ.Романтика Великой Британии, или I love you


      Приглашаем вас познакомиться с нашими летними новинками:

  Группа "Выходного дня",

Экспресс курс (2 недели),

Группа английского для подростков

 Записывайтесь сами и записывайте своих друзей в летние группы разговорного английского!

Приглашаем на бесплатный урок в Екатеринбурге всех подписчиков, которые хотят научиться свободно общаться по-английски.

 

 

ПЕРЕВОД – ДЕЛО ТОНКОЕ

Выпуск от 19 июня 2013 года

Романтика Великой Британии, или I love you

Здравствуйте, друзья!

            В преддверии отпусков и романтических каникул наша компания хочет предоставить вам увлекательный и чарующий список фраз с признанием в любви на английском – если вы уже в паре – разнообразьте свой досуг этими фразами, если нет – кто знает, может, в одной далекой стране они вам действительно пригодятсяJ

 

            Итак, вспоминаем и заучиваем:

Life began after I fell in love with you.

(лайф бегэн афтэ ай фэл ин лав уиз ю)

Жизнь началась после того, как я влюбился в тебя.

 

***

When you smile, I smile.

When you laugh, I laugh.

When you cry, I cry.

My love for you will never die.

(уэн ю смайл, ай смайо,

уэн ю лаф, ай лаф,

уэн ю край, ай край,

май лав фо ю уил неве дай)

Когда улыбаешься ты – улыбаюсь я,

Когда смеешься ты – смеюсь я,

Когда ты плачешь – плачу я,

Моя любовь к тебе никогда не умрет.

 

***

You're like a dictionary, you add meaning to my life!

(ю а лайк э дикшионари, ю эдд мининг ту май лайф)

Ты как словарь, добавляешь смысла моей жизни!

 

***

If I know what love is, it is because of you

(иф ай ноу уот лав из, ит из бэкоз оф ю)

Если я и знаю, что такое любовь, то это все из-за тебя.

 

А теперь давайте прочитаем ещё одну интересную историю.

 

Welcome home, gnomes

People either love them or hate them – garden gnomes, those little figurines of men with their pointy, red hats and white beards, with a pipe or a fishing rod, that are used to decorate gardens in some countries.

Some people have called the ban on them at the prestigious Chelsea flower show 'snobbery' – or worse still, gnomo-phobia.

The organisers, the Royal Horticultural Society, defend themselves by saying the ban on what they describe as "brightly-coloured, mythical creatures" is in force so as not to distract from the flowers on show. But this year the ban is being lifted.

 

Добро пожаловать домой, гномы

Люди либо любят их, либо ненавидят – садовые гномы, те маленькие фигурки мужчин в заостренных, красных шляпах и с белыми бородками, с трубками или дудочками, используются для украшения сада в некоторых странах.

Некоторые люди считают, что установка запрета на них на Цветочном Шоу Челси является снобизмом, или, что еще хуже, гномофобией.

Организаторы, Королевское садоводческое общество, защищаются, говоря, что запрет на тех, кого они описывают как «яркие, мифические существа» находится в силе, чтобы не отвлекать внимание от цветов на самом шоу. Но в этом году запрет снят.

 

Источник…

Наши рассылки:                                                                  Виджет:

"Английский как родной!"                                                           "Каждый день с английским!"                      "Английский для путешествий" 
"Перевод - дело тонкое"                                       
 Рассылка для родителей "Как жить с детьми"                                                     


 Наши координаты: г. Екатеринбург, тел.: 200-64-51   www.english-eburg.ru

Присоединяйтесь:    группа Вконтакте    группа в Facebook

 


В избранное