Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Перевод - дело тонкое!

  Все выпуски  

Перевод - дело тонкое! Деловой английский



 :(343) 200-64-51

 

 

 Виджет:

"Каждый день с английским!"

 

 

Наши рассылки:

"Английский как родной!"

"Английский для путешествий"

"Перевод - дело тонкое"

Рассылка для родителей "Как жить с детьми"

 

 

Присоединяйтесь:

www.vk.com/studema 

www.facebook.com/ groups/studema/

 


СайтЗапись на бесплатный вводный урок
 ВИДЕО: Как проходят занятия на курсеОтзывы


ПЕРЕВОД – ДЕЛО ТОНКОЕ

Выпуск от 24 октября 2012 г.

Деловой английский

Многие из вас не раз сталкивались в жизни с необходимостью написания резюме или какого-нибудь делового документа. Бизнесменам зачастую приходится писать e-mail своим зарубежным партнерам. Сегодня я вам расскажу о ключевых принципах, которые следует соблюдать при составлении делового письма или послания.

При составлении делового письма необходимо соблюдать правильность оформления. В шапке письма необходимо указать, кому оно адресовано и дату. Затем следует приветствие: Dear Sir/Madam/Mrs.

Затем следует основная часть. В зависимости от назначения письма можно использовать следующие вводные фразы:

Thank you for your emailСпасибо за ваш email

I am writing to inform you thatЯ пишу вам, чтобы сообщить

I am happy to informРад сообщить вам

I am pleased to encloseЯ рад заключить

Please let me know if you have any questionsПожалуйста дайте мне знать, если у вас есть вопросы

I would be very grateful if you could send me this information – Я был бы очень благодарен, если бы вы смогли выслать мне эту информацию.

Прощание
Как бы вы не спешили, не ленитесь использовать один из следующих оборотов или вставьте его в подпись, чтобы он добавлялся в конце каждого электронного письма автоматически:

SincerelyИскренне.
Best regardsС наилучшими пожеланиями.

Best wishesВсего наилучшего.

И не забывайте самое главное: в официальных документах нет места сокращениям. Вместо ImI am, вместо Itsit is. Также старайтесь избегать слов must и have to в отношении своих бизнес коллег.

 

Top of the Pops tour cancelled

 

A Top of the Pops stage tour, which was to have featured tribute acts playing hits from the TV show's heyday, has been cancelled due to low ticket sales.

Top of the Pops Live was due to feature archive footage from the long-running programme alongside live performers.

The UK tour was sanctioned by the BBC and was due to begin on 18 October.

 

But producer Derek Nicol said: "Ticket sales have so far been disappointing and we have taken the difficult decision to cancel the tour."

He added: "We apologies for any inconvenience caused and wish to reassure anyone who has purchased a ticket that they can obtain a full refund from the point of purchase."

Produced by the team behind the Michael Jackson tribute musical Thriller, the show was to have been hosted by TV presenters Sam Nixon and Mark Rhodes and was billed as "a nostalgic interactive jukebox".

 

The Top of the Pops Live tour was due to have toured until April 2013, visiting locations including Eastbourne, Birmingham, Manchester, Bradford and Liverpool.

Тур лучшей поп музыки отменен

 

Тур лучшей поп музыки, который должен был исполнять хиты из лучших телешоу, был отменен из-за низкого количества проданных билетов.

Это шоу должно было показывать хроники из самых длинных шоу параллельно с живым выступлением.

Тур по Великобритании был организован компанией BBC и должен был стартовать 18 октября.

Но продюсер Дерек Никол заявил: «Продажи билетов были разочаровывающими, и нам пришлось принять тяжелое решение об отмене тура»

Он добавил: «Мы извиняемся за любые причиненные неудобства и заверяем всех, кто купил билеты, что они могут рассчитывать на полное возмещение стоимости билета в местах продаж».

Приготовленный командой в честь Майкла Джексона мюзикл Thriller, который должны были вести Сэм Никсон и Марк Род, был объявлен как «ностальгический интерактивный музыкальный автомат».

Тур лучшей поп музыки должен был длиться до апреля 2013 и посетить такие места, как Истборн, Бирмингем, Манчестер, Брэдфорд и Ливерпуль.

 

 

http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-19813108

stage [стэйдж] – сцена

heyday [хЭйдЭй] – расцвет

ticket [тИкет] – ежедневная поездка на работу и обратно

jukebox [ждУкбокс] – музыкальный автомат

inconvenience [инконвИньенс] – неудобство

reassure [реашУа] – заверить



 Отзывы о курсе

 

«Очень понравились курсы английского, я стала общаться, могу спросить, сказать. Форма обучения очень мне подходит. Очень хотелось продолжить обучение, узнавать больше новых слов, чтобы общаться с людьми, потому что моя профессия связана с поездками за границу и общением с людьми. Спасибо!!»

Алена Т. 1 этап
 

 

«Я окончил 3 уровень курса английского языка, и я рад, что я выбрал именно этот курс разговорного английского языка. Этот курс помог мне чуть больше развить навыки речи, чем те, которые у меня были до курса. Я заполнил пробелы знаний в самых простых темах, и я думаю, что я продолжу обучение, перейдя на следующий уровень!»

Сергей Р. 3 этап

 

 

Адрес: г. Екатеринбург, ул. Первомайская, дом 60, офис 17. Эл. почта: english-eburg@isnet.ru

P.S. Материалы данной рассылки не являются материалами курса "English as a Second Language"


В избранное