Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Перевод - дело тонкое!

  Все выпуски  

Перевод - дело тонкое! Перевод газетных заголовков


Наши рассылки:

Виджет "Каждый день с Английским!"

"Английский как родной!"

"Английский для путешествий"

"Перевод - дело тонкое!"

Для родителей "Как жить с детьми"

Семинар

"Мифы и реальность
семейной жизни,
или как создаются
настоящие семьи!"


Перевод – дело тонкое!

Выпуск № 28.

Перевод газетных заголовков.

Здравствуйте, друзья!

Перевод газетных заголовков представляет немалую трудность для переводчика. Так как при этом переводчик должен не просто точно передать смысл заголовка, он также должен привлечь внимание читатель, чтобы, увидев заголовок, читатель захотел прочитать и всю статью.

Трудностью при переводе газетных заголовков также является их структура. Очень часто в заголовках опускаются артикли, глаголы связки, иногда даже смысловые глаголы, нарушается порядок слов, и допускаются другие нарушения языковых норм. В заголовках газетных статей очень часто используются фразеологизмы, игра слов и умышленно изменённые устойчивые выражения, смысл которых является прозрачным лишь для тех, кто хорошо знает культуру англоязычных стран.

Кроме того, для адекватного перевода газетных заголовков переводчик должен обладать полным и глубоким знанием реалий и культуры данной страны.

Перед тем как браться за перевод заголовка газетной статьи необходимо прочитать саму статью, понять идею автора, его отношение к проблеме изложенной в статье, и все это должно быть отражено в заголовке, который помимо всего прочего сможет привлечь внимание читателя.

Хороших вам переводов

 

St Valentine’s Day around the world                       

St Valentine’s day or as it is more popularly known nowadays, Valentine’s Day is a day when most countries celebrate love. I have come across people who do not believe in the day because they are of the opinion that love should be celebrated every other day.

True, but how many people actually celebrate love with such exuberance on ordinary days of the year?

 

So if for one day lovers can go all out to declare their love for each other and be purposeful about it, I say bring on Valentine’s Day.

 

Different countries have customised their Valentine’s Day traditions and I chose a few interesting ones to write about.

In Brazil they celebrate what is called Dia dos Namorados which means “Day of the Enamoured” on June 12. They celebrate it a day before Saint Anthony’s Day. Saint Anthony was a marriage saint.

 

In Japan, on the February 14, the women buy the men chocolate. If it is a platonic relationship or the man is a close relative the women buy a chocolate called “kiri-choco”. If the man is a boyfriend, husband or lover a different chocolate is bought, namely “hon-mei”.

 

A month later on March 14 the men reciprocate the affection by buying any woman who remembered them on Valentine’s Day a white chocolate. The day is called “White Day” because of the white chocolate.

The French are like most countries and also exchange Valentine’s gifts, mostly flowers and chocolates. They express love to all those close to them and not just their lovers.

 

День Святого Валентина во всем мире

 День Святого Валентина или День Всех Влюбленных, как он известен сегодня, это день когда большинство стран празднуют любовь. Я встречал людей, которые не отмечают этот день, потому что они считают, что любовь нужно праздновать каждый день.

И я с ними согласен, но сколько людей действительно празднуют любовь с таким энтузиазмом каждый день в году?

Так, если влюбленные в один день готовы пойти на все, чтобы доказать свою любовь друг другу, я советую сделать это в День Святого Валентина.

 

У разных стран свои традиции празднования Дня Всех Влюбленных, я выбрал самые интересные из них.

В Бразилии этот день празднуется 12 июня и называется Dia dos Namorados , что в переводе означает День очарования, или День влюбленных. Он отмечается перед Днем Святого Антония. Этот священник заключал браки.

В Японии 14 февраля женщины покупают мужчинам шоколад. Если это платонические отношения или мужчина близкий родственник, женщина покупает ему шоколад “kiri-choco”(с японского – обязательный шоколад). Если же это бойфренд, муж или возлюбленный дарят шоколад “hon-mei”(с японского - для особого мужчины).

Месяцем позже, 14 марта, мужчины дарят женщинам белый шоколад в благодарность за День святого Валентина. Он называется Белый День из-за белого цвета шоколада.

Французы, как и в большинстве стран, на День Влюбленных дарят подарки – в основном цветы или конфеты. Они выражают любовь всем близким, а не только возлюбленным.

 


РАЗГОВОРНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ

для работы, путешествий, общения!!!

Не покупайте «кота в мешке» - Приходите на бесплатный вводный урок

курса «English as a Second Language»

Запись на бесплатный вводный урок на www.english-eburg.ru


ОТЗЫВЫ НАШИХ СТУДЕНТОВ!!!

«Мне всё очень понравилось. Обязательно пойду дальше учить английский язык. До начала изучения вообще не знала с какой стороны подойти к английскому, а сейчас в песнях слышу знакомые слова и радуюсь как ребенок. Спасибо!»

Анна Ш. (1 этап)

Хотите получать такие же успехи. Приходите к нам!

Читайте ещё больше отзывов.


PS. Материалы данной рассылки не являются материалами курса «English as a Second Language».


Наш адрес: г.Екатеринбург, ул. Первомайская, 60, офис 51 (3 этаж). Тел.: (343) 200-64-51

www.english-eburg.ru       english-eburg@isnet.ru       www.studema.ru

 


В избранное