Английский язык
с Матушкой Гусыней
для детей и взрослых
Добрый день, дорогие читатели!
Как дела с загадкой? Разгадали?
Девушку зовут Анна (Ann). Её имя повторилось в стишке 3 раза, но только на слух. Читая глазами его легко пропустить, а вот слушая - an' и Ann звучат очень похоже. Вот такая загадка.
А теперь - стишок, который матушка Гусыня припасла для вас на сегодня.
A girl in the army
She longed for a baby,
She took her father's greyhound
And laid it in the cradle.
Lullaby, Baby Bow Wow,
Long legs hast thou.
And wasn't it for thy cold snout
I would kiss thee now, now.
А теперь вы можете попробовать перевести этот стишок, использовав наш
cловарик к выпуску:
girl – девушка
in - в
army – армии
she – она
longed - очень хотела
for a baby – ребёнка
took – взяла
her – её
father's – папину
greyhound – борзую собаку
laid – положила
it – это (тут-её)
cradle – люльку
lullaby – баю бай
baby – малышка
bow wow – гав гав
long – длинные
legs – ноги
hast – имеешь
thou – ты
and – и
wasn't it for – если бы не
thy – твой
cold – холодный
snout – нос
I – я
would – бы
kiss – поцеловала
thee – тебя
now – сейчас
Примечание:
значения слов приведены только для данного контекста.Остальные
значения слов смотрите в словаре.
ПРИГЛАШАЕМ ВАС НА БЕСПЛАТНЫЙ ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ УРОК НАШЕГО КУРСА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В МОСКВЕ. Живёте не в Москве? Вы можете пройти у нас поуровневое экспресс-обучение.