Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Небылица



 
Английский язык
с Матушкой Гусыней
для детей и взрослых


Добрый день, дорогие читатели!

Не очень трудно сделать обучение интересным. Не ограничивайтесь сухими фактами и правилами. Пусть истории будут интересными и увлекательными, даже если ваши ученики - уже далеко не дети. Да и пара улыбок ещё никому не мешала :)

Сегодня - небылица на английском. Подумайте, ведь даже в таком, казалось бы, шутливом виде вы продолжаете учиться.

There was a king, and he had three daughters,
And they all lived in a basin of water;
The basin bended,
My story's ended.
If the basin had been stronger,
My story would have been longer.


Вот перевод С. Маршака:

ДОЧКИ В БОЧКЕ

у короля
и его королевы
Были три дочки.
Три юные девы.

Жили все три
Королевские дочки
He во дворце,
A под желобом в бочке.

Перевернулась
И лопнула бочка.
Выпали дочки из бочки
И точка.

Будь эта бочка
Немножко прочнее.
Песня о дочках
Была бы длиннее.

А теперь вы можете попробовать сами перевести этот стишок, использовав наш


cловарик к выпуску:

there was – жил-был

king - король

and – и

he – он

had - имел

three – трёх

daughters – дочерей

they – они

all – все

lived – жили

in - в

basin – тазике

of water – с водой

bended – погнулся

my – мой

story - история

's ended – закончилась

if – если (бы)

had been - был

stronger – крепче

would have been – была бы

longer – длиннее

Примечание: значения слов приведены только для данного контекста.Остальные значения слов смотрите в словаре.


ПРИГЛАШАЕМ ВАС НА БЕСПЛАТНЫЙ ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ УРОК НАШЕГО КУРСА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В МОСКВЕ. Живёте не в Москве? Вы можете пройти у нас поуровневое экспресс-обучение.


Подписаться на наши рассылки можно, зайдя на наши сайты:
www.apscis.ru или www.english-moscow.ru
Архивы наших рассылок смотрите здесь: http://www.english-moscow.ru/interesnosti/.
 

В избранное