Английский язык
с Матушкой Гусыней
для детей и взрослых
Добрый день, дорогие читатели!
Предполагается, что по происхождению песенка, найденая для вас сегодня матушкой Гусыней - вовсе не детская. Скорее всего, эти строки распевались пивных в конце XVH в. после того, как были сформированы первые отряды гренадеров.
Who comes here?
A grenadier.
What do you want?
A pot of beer.
Where's your money?
I forgot.
Get you gone,
You drunken lot.
Кстати, а вы знаете кто такие гренадеры? Это были элитные войска европейской пехоты вооруженной ручными гранатами и огнестрельным оружием. Их обычно использовали для штурма вражеских укреплений.
А теперь вы можете сами попробовать перевести этот стишок, использовав наш
cловарик к выпуску:
who – кто
comes – идёт
here - сюда
grenadier – гренадер
what – что
do - это слово здесь не переводится
you – ты
want – хочешь
pot – кружку
of beer – пива
where – где
's - находятся
your – твои
money – деньги
I – я
forgot – забыл
get you gone - убирайся отсюда
drunken – пьяный
lot – тип
Примечание:
значения слов приведены только для данного контекста.Остальные
значения слов смотрите в словаре.
ПРИГЛАШАЕМ ВАС НА БЕСПЛАТНЫЙ ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ УРОК НАШЕГО КУРСА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В МОСКВЕ. Живёте не в Москве? Вы можете пройти у нас поуровневое экспресс-обучение.