Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Цирюльник


 
Английский язык
с Матушкой Гусыней
для детей и взрослых

 

Сегодня Матушка Гусыня предлагает вам прочитать забавный стишок про одного цирюльника, который обслуживает не только людей, но и животных. Кстати, а знаете ли Вы, что цирюльник – это парикмахер?

О цирюльниках ходит много совершенно разных слухоа и поверий. Вот, например, знаетели вы, что...

... моду на короткие мужские прически впервые ввел король Англии Генрих VIII в 16 веке, а до этого мужчины носили длинные волосы или даже парики?

... первые парикмахерские появились еще в древнем Египте?

... в древних Греции и Риме парикмахеры не только стригли и брили людей, но и вырывали больные зубы или делали кровопускания (т.е. делали надрезы на теле человека, чтобы выпустить часть крови; такие процедуры считались полезными для здоровья)?

... если перевести с латинского слово «парикмахер», то оно будет переводиться как «брадобрей» - т.е. «человек, бреющий бороды»?

... впервые люди стали давать чаевые именно парикмахерам – каждый давал столько, сколько мог (это потом обычай оставлять некоторую сумму в дополнение к основной плате распространился в разных местах).

Ну а теперь, собственно, сегодняшний стишок:

Barber, barber, shave a pig,
How many hairs will make a wig?
Four and twenty, that's enough.
Give the barber a pinch of snuff.

Супруги Оупи, первыми начавшие изучать с точки зрения науки английские народные песенки, отмечают, что это старая шутка. Ведь пользы от бритья свиньи не больше, чем от бритья яйца!

Возможно, вы уже встречали этот стишок в сборниках детских стишков С. Маршака:

ПАРИК ДЛЯ СУДЬИ

Цирюльник, цирюльник
Свинью нам постриг.
А сколько щетинок
Уйдет на парик?
Возьмет он полсотни
Щетинок свиньи,
И выйдет отличный
Парик для судьи.

Попробуйте сделать свой перевод, используя наш словарик в конце выпуска.


Как сделать организацию стабильной и постоянно расширяющейся
Конференция с таким названием состоится 19-20 апреля в помещении офиса прикладного Образования СНГ по адресу: г. Москва, ул. Большая Переяславская, д. 11.

Приглашаем к участию всех лицензиатов Прикладного Образования, а также тех, кто заинтересован в открытии новых школ и групп, использующих в своей работе Технологию обучения Л. Рона Хаббарда, а также для тех, кто интересуется успешными моделями построения образовательных учреждений.


Очередная бесплатная лекция "Почему ваш ребёнок не хочет учиться" состоится 27 апреля (воскресенье) в 12 часов.

Подробности можно узнать по тел. (495) 680-83-45, 680-66-73 или по электронной почте.


Словарик к выпуску:

barber – парикмахер, цирюльник

shave a pig – побрей свинью

how many - сколько

hairs – волосинок, щетинок

will make – создадут, сделают

a wig – парик

four – четыре

and – и

twenty - двадцать

that's enough – этого достаточно

give the barber – дайте парикмахеру, цирюльнику

a pinch of snuff – щепотку табака

Примечание: значения слов приведены только для данного контекста. Остальные значения слов смотрите в словаре.


Хотите не только уметь читать, но и говорить по-английски?
Приходите к нам на бесплатный вводный урок интенсивного курса разговорного английского.

Хотите пообщаться на английском, приятно и творчески провести время -
приходите в
Conversation Club

Хотите ВЕСТИ БИЗНЕС по-английски?
Приходите на обучение на бизнес-уровень нашего курса!


Подписаться на наши рассылки можно, зайдя на наши сайты:
www.apscis.ru или www.english-moscow.ru
Архивы наших рассылок смотрите здесь: http://www.english-moscow.ru/interesnosti/.
 

В избранное