Английский
язык
с Матушкой Гусыней
для детей и взрослых
Существовал
обычай, согласно которому в ночь на 23 июня, в канун Иванова
дня, две девушки должны были испечь пирог (dumb-cake), сохраняя
при этом полное молчание. Затем пирог нужно было разломить пополам
и каждая из девушек клала свою половину под подушку, чтобы увидеть
во сне будущего мужа. Так родился этот стишок, который также
можно "загадывать" - прочесть и попросить объяснить,
что же это все означает.
Two
make it,
Two bake it, Two break it.
Перевод
вы без труда сделаете самостоятельно. А может быть, его сделают
ваши маленькие дети, которые только-только приступают к изучению
английского? Отличный повод объяснить им, как полезно уметь
пользоваться словарём!
Словарик
к выпуску:
two
- 2, два
make
- делают
it
- это, его
bake - выпекают
break - ломают
Примечание:
значения слов приведены только для данного контекста. Остальные
значения слов смотрите в словаре.
Хотите
не только уметь читать, но и говорить по-английски?
Приходите к нам на бесплатный
вводный урок интенсивного курса разговорного английского
или пообщаться на английском и приятно провести время вCreativity
Cafe (English Club)
Этим
летом вы и/или ваши дети могут пройти обучение в Англии,
рядом с Эшвудским лесом (лес, в котором живёт Винни-Пух)
в школе Прикладного Образования Гринфилдс. Информация здесь,
а также высылается по письменному запросу.
Хотите не только уметь читать, но и говорить по-английски?
Приходите к нам на бесплатный вводный урок интенсивного курса разговорного английского
или пообщаться на английском и приятно провести время в Creativity Cafe (English Club)