Здравствуйте, уважаемые любители
французского языка!
Сегодня
представляю Вам выдержку из грамматики французского языка.
C уважением, Абрамова Н. В. - преподаватель ЦДО
"Langues". Вопросы по курсам Вы можете задать по
ICQ #474336422
Суффиксация
является одним из продуктивных способов словообразовательной системы
современного французского языка. Но существует мнение о бедности
суффиксального словообразования. Это мнение основано на тезисе о
раздельном сосуществовании в системе лексики французского языка двух
подсистем: «книжной» и «исконной», что приводит к неправильному
пониманию словообразовательных отношений языка. Следует отметить,
что суффиксы способны указывать на принадлежность слова к той или
иной части речи, иногда указывают лексико-семантический разряд
нового слова, нередко имеют оценочно-стилистическое значение,
указывая на отношение говорящего к обозначаемому явлению или на
стилистическую принадлежность слова. Поскольку суффикс признается
особым классом морфем, а морфема есть знак, следовательно, суффиксу,
как и любому другому языковому знаку, присуще значение.
Итак,
рассмотрим некоторые суффиксы, которые активно участвуют в процессе
образования новых лексических единиц.
Суффикс –age
образует новые слова от глаголов почти не присоединяется к
существительным. Этот суффикс служит для образования
существительных, обозначающих действие или его результат, например,
bavardage m (болтовня), arrachagem
(извлечение, удаление).
Следует
отметить, что производные с данными суффиксами часто относятся к
технической лексике, например, adoucissage m (полировка,
шлифовка), alunissage m (прилунение), feuillage m
(листопад), branchage m (ветви, хворост), но в настоящее
время словари не регистрируют неологизмы с этим суффиксом
собирательного значения.
Суффикс –ment
также как и суффикс –age образует новые лексические единицы
от глаголов, служит для образования абстрактных существительных,
обозначающих действие или его результат. Например, changementm (изменение), affranchissementm
(освобождение), adoucissement m (смягчение).
Нужно
заметить, что есть случаи, когда производные на –ment и –age
являются абсолютными синонимами, приведем пример: décapage m –
décapementm (очистка), défrichement m – défrichage m
(поднятие целины). В подобных случаях одно из пары слов исчезает, но
чаще всего происходит дифференциация смысла производных слов,
например, abattage – abattement; abattage m –
операция, связанная с действием (убой скота); abattementm
– моральное состояние (изнеможение, упадок сил).
Следует
сказать, что обычно производные с суффиксом -age обозначают
технические понятия, а с –ment – умственные операции,
абстрактные понятия: décollage m (взлет), décollement m
(отклеивание); raffinage m (очистка), raffinement m
(изысканность).
Итак, суффиксы
–age, -ment являются продуктивными в современном
французском языке. Показателем жизнеспособности, например, суффикса
–age является тот факт, что появляется все больше
неологизмов, образованных при помощи данного суффикса: cuisinage
m (допрос) от cuisiner (готовить, допросить с
пристрастием), а также то, что существительные на –age
развивают новые значения, например, débrayagem
(забастовка) от débrayer (выключать, в переносном значении –
прекращать работу); battage m (трепанье, хлопка, шерсти, в
переносном значении – шумное рекламирование).
Интерес
представляют также суффиксы –iste и –isme. Эти
суффиксы можно назвать «интернациональными», так как они есть и в
других языках, например, в русском языке: марксист – марксизм, во
французском: marxiste – marxisme. Особенно много таких
слов, образованных от основ имен собственных, в языке прессы, так
как суффикс –iste образует существительные, которые
обозначают человека, принадлежащего к какому-либо политическому,
литературному течению. Как видим, образование на –iste и –isme
взаимосвязаны. Не все слова на –iste и -isme
долговечны, поскольку судьба их и жизнь в языке зависит от судьбы и
значения соответствующего политического или общественного деятеля.
Суффикс –iste
образует как существительные, так и прилагательные. Например, слова
gauchiste, gaulliste, trotskiste, tapiste, nomenklaturiste,
vichyste связаны с доктриной, отношением к тому или иному
политическому движению, и могут играть роль существительного и
прилагательного. Эти слова соответствуют существительным на –isme,
имеющими значение «наделение теми или иными свойствами того, что
обозначает базовая основа» [Лейчик 1983:47]. Также этот суффикс
обозначает профессию, вид деятельности, функцию, например:
graphiste, visagiste. Эти слова чаще происходят от именных
сочетаний: médecine générale – généraliste.
Следует
отметить, что прилагательные с суффиксом –iste связаны
семантически и морфологически с существительным на –isme,
например: dogmatiste m, f (догматик), dogmatisme m
(догматизм, догматичность); conformistem, f
(консерватор), conformisme m (конформизм); lepéniste m
(сторонник Ле Пена), lepénisme.
Связь
суффиксов –isme/-iste очевидна, то, что подтверждает
продуктивность суффикса –isme, который может присоединяться к
основам существительных: opération f – opérationnisme m
(операция – операционизм); revanche f – revanchisme m
(реванш – реваншизм), chose f – chosisme m (вещь –
вещизм), nazi m, f – nazisme m (нацист – нацизм);
прилагательных: monumental – monumentalisme (монументальный –
монументализм); глаголов: arriver – arrivisme (прибывать –
карьеризм); словосочетательный: je m’en fiche – je – m’en –
fichisme (разговорное: наплевать – наплевательское отношение).
Рассмотрим
суффикс –ité, который присоединяется к основам
прилагательных, образует существительные с абстрактным значением
качества. Суффикс –ité образует производные на основе
прилагательных с суффиксами –eux, -al/-el, -aire, -ique, -if,
able.
Следует отметить,
что образования с суффиксом –ité относятся в основном к
лексике науки и техники, например, responsable
(ответственный), causalité f (причинность).
Что касается
лексики в области науки, то наблюдается то факт, что новообразования
с суффиксом –ité отступают перед новообразованиями с
суффиксом –isme. Суффикс –isme все больше и больше
проникает в общеупотребительную лексику, производные с этим
суффиксом обозначают не только доктрину или политическое отношение,
но и также болезнь: alcoolismem (алкоголизм); занятие
чем-либо: canoéisme m (гребля на каноэ); polyglottisme m
(увлечение несколькими языками).
Рассмотрим
суффикс –ard – один из самых продуктивных
словообразовательных оценочных суффиксов. Суффикс –ard имеет
стилистическую окраску уничижительности; присоединяется как к
именным, так и к глагольным основам: chançard (-e) –
счастливчик, clochard (-e) – бродяга.
Следует отметить
быстрое проникновение лексики с этим суффиксом как в разговорную
речь, так и в язык художественной литературы и прессы. В
подтверждение этому приведем примеры, обнаруженные в процессе
исследования.
В настоящее время
суффикс –ard очень продуктивен, носители языка легко образуют
с ним новые слова, что придает их речи эмоционально-стилистическую
окраску.
Рассмотрев
несколько продуктивных суффиксов современного французского языка и,
можем сказать, что процесс словообразования продолжается, а
суффиксация является одним из активных способов пополнения лексики
французского языка.
Суффиксы, обладая
определенным лексическим и эмоционально-стилистическим значением,
выступают в роли словообразовательных формантов, способствующих
появлению в языке самостоятельных лексических единиц.