Добрый день! Я - Альфред Грибер, автор рассылки "Практический иврит - шаг за шагом", поздравляю всех своих читателей и подписчиков с возвращением рассылки на страницы данного сервиса!
Так как названия и содержания уроков претерпели многие изменения за последние годы, я начну рассылку как бы с "с нуля".
Ко многим урокам добавлены звуковые и видео материалы.
Периодичность рассылки останется прежней - один урок раз в неделю.
Сегодня я предлагаю вам "Вступление" к данному циклу.
ПРАКТИЧЕСКИЙ ИВРИТ - ШАГ ЗА ШАГОМ
А. Грибер
Я приветствую всех, кому интересен такой древний и, в то же время такой молодой язык - иврит!
Я буду помогать вам его изучать. Я не оговорился, именно помогать, потому что только ваше желание и ваша работоспособность позволят вам научиться разговаривать, читать и писать на этом языке. А моя задача - объяснять вам, как правильно шаг за шагом продвигаться навстречу вашей цели.
Как я понимаю, у всех, кто сейчас меня слушает и читает эти строки, есть стремление овладеть языком еврейского народа - ивритом. Не так ли?
Иврит — язык более компактный и более логичный, чем русский.
Что хорошо в иврите — даже не зная значения слова, можно выстроить цепочку к корневому слову и понять, по крайней мере, смысл фразы.
Иврит очень «математичный» язык. Его легче выучить тем, у кого технический склад ума. Представьте, что это куча формул, которые необходимо применять: обязательно все сложится в какой-то логический ряд, даже если сначала это не так уж и видно.
Иврит действительно очень легкий язык, главное — понять его систему. Иврит — это язык, которым можно овладеть, будучи уже взрослым, причем полностью.
Одна и та же грамматика иврита, то есть правила сложения слов во фразы, одинакова и для разговорной речи, и для письменной. Разница между ними на сегодняшний день заключается практически в богатстве лексики, то есть в количестве слов и оборотов речи, а также в количестве (а не в типах) грамматических конструкций, используемых говорящим активно, то есть каждые 5 минут в повседневном обиходе.
Хотя в разговорной речи и имеется крошечное количество новых конструкций, которые уже проникли и в письменную речь, но есть и такие, которые ещё считаются признаком просторечия.
Однако сам язык иврит будет тем же самым - просто по тем же самым правилам будут изменяться и сочетаться другие слова и обороты речи, а, может быть, даже и те же самые - просто произнесённые чуть иначе. Грамматика во всех случаях останется прежней - очень определённым набором правил сочетания ивритских слов в ивритские предложения.
Помните, что овладев нормой, или даже её минимумом, перейти на примитивизм легче, чем сделать наоборот.
А теперь всех тех, кто хочет овладеть практическим ивритом, приглашаю на свои уроки «Практический иврит - шаг за шагом».
Всего вам хорошего!
До встречи на моих уроках!
Прослушать данное вступление к урокам "Практический иврит - шаг за шагом" можно на моём сайте по следующей ссылке: http://alfred-griber.com/ivrit/uroki-prakticheskij-ivrit-shag-za-shagom/vstuplenie-prakticheskij-ivrit-shag-za-shagom