Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Практический иврит - шаг за шагом ДИАЛОГИ № 1 ДЛЯ ЧТЕНИЯ И РАЗГОВОРА


ДИАЛОГИ № 1  ДЛЯ  ЧТЕНИЯ  И  РАЗГОВОРА

-        שלום. מה שִמךָ?

-        שמי בּוריס. ומה שמֵך?

-        שמי נטלי. נעים מאוד.

-        נעים מאוד.

(- шалОм. ма шимхА?

 - шми Борис. умА -вэмА шмэх?

 - шми наталИ. наИм мэОд.

 -наИм мэОд.)

 

- Здравствуй. Как твоё имя? (обращение к мужчине)

- Моё имя Борис. А как твоё имя? (обращение к женщине)

- Моё имя Натали. Очень приятно.

- Очень приятно.

 

 

-        מאין אתה?

-        אני מרוסיה. ממוסקבה. ומאין את?

-        אני מאמריקה.

(- мэАйин атА?

 - анИ мэрУсьа, мимосквА. умэАйин – вэмэАйин ат?

 - анИ мэамЭрика.)

 

- Откуда ты (обращение к мужчине)?

- Я из России, из Москвы. А откуда ты (обращение к женщине)?

- Я из Америки.

 

-        אתה עולה חדש?

-        כן, אני עולה חדש. גם את עולה חדשה?

-        לא, אני לא עולה חדשה. אני תיירת.

(- атА олЭ хадАш?

  - кэн, анИ олЭ хадАш. гам ат олА хадашА?

  - ло, анИ ло олА хадашА. анИ тайЭрэт.)

 

- Ты новый репатриант?

- Да, я новый репатриант. И ты (ты тоже) новая репатриантка?

- Нет, я не новая репатриантка. Я туристка.

 

-        מי זה?

-        זה אולג.

-        הוא מרוסיה או מאמריקה?

-        הוא מרוסיה, אבל גם הוא תייר.

(- ми зэ?

 - зэ олЭг.

 - hу мэрУсьа о мэамЭрика?

 - hу мэрУсьа, авАл гам hу тайАр.)

 

- Кто это?

-Это Олег.

- Он из России или из Америки?

- Он из России, но и он (он также) турист.

 

-        מי אלה?

-        אלה רוּת ואֶסתֵר.

-        מאין הן? הן עולות חדשות או תיירות?

-        הן לא עולות חדשות ולא תיירות. הן מִיִשׂראל.

(- ми Элэ?

 -Элэ рут вээстЭр.

 -мэАйин hэн? hэн олОт хадашОт о тайарОт?

  -hэн ло олОт хадашОт вэлО тайарОт. hэн мийисраЭл.)

 

- Кто это?

- Это Рут и Эстер.

- Откуда они? Они новые репатриантки или туристки?

- Они не новые репатриантки и не туристки. Они из Израиля.

 

И  я вам посылаю привет из Израиля.

 

 


В избранное