Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Греческий для начинающих


Урок 5

Содержание:

1. Произношение (дополнение).
2. Согласие или отрицание.
3. Вопросы и ответы (Где? Куда?).

4. Рассказ (продолжение о господине Андреасе).

 


Дорогие подписчики,

На предыдущих уроках мы разобрали настоящее время глагола, существительные в именительном падеже, личные местоимения. Этот и следующий урок я хочу посвятить лексике.

 


1. Произношение (дополнение).
Это уточнение к первому уроку, где рассматривались правила чтения.

 

Сочетания гласных.

Сочетание αυ произносится как [ав] перед гласными и звонкими согласными (αυγό - яйцо), и как [аф] перед глухими согласными (αυτοκίνητο - автомобиль).

Сочетание ευ произносится как [эв] перед гласными и звонкими согласными (ευγένεια - вежливость), и как [эф] перед глухими согласными (ευτυχία - счастье).

 

Сочетания согласных.

Сочетание μπ в начале слова произносится как русское [б] (μπύρα - пиво), в середине слова - как русское [мб] (εμπρός - напротив).

Сочетание ντ в начале слова произносится как русское [д] (ντάμα - дама), в середине слова - как русское [нд] (άντρας - мужчина).

Сочетание τσ передает русское [ц] (τσάϊ - чай).
Сочетание
τζ передает русское [дз] (τζάκι - камин).

 

На сколько я поняла - правила эти верны, и если вы будете их использовать то не ошибетесь J На первом уроке я приводила примеры: αυτός [автос] он – именно так я это слышу в разговоре. Это как в учебниках «Русский язык для иностранцев» пишется: «солнце» читается без [л], а мы в русском языке произносим что-то между [сонцэ] и [солнцэ]. Или булочная бывает [булошная], [булашная], [булачная].

 

2. Согласие и отрицание.
Очень полезные в жизни выражения
:)

Ναι – Да [нэ]

Καλά – Хорошо [кала]

Εντάξει – Ладно [эндакси]

Είμαι σύμφωνος - Я согласен [имэ симфонос]

Σωστά – Правильно [соста]

Όχι – Нет [охи]

Δε συμφωνώ - Я не согласен (-на) [дэ симфоно]

Δε μπορώ - Я не могу [дэ боро]

Δε μπορούμε - Мы не можем [дэ борумэ]

Δεν θέλω - Я не хочу [дэн сэло]

 

3. Вопросы и ответы (Где? Куда?).
Как уже отмечалось в греческом языке вопросительный знак обозначается «;»  

Куда вы идёте (едете)? -  Πού πηγαίνετε; [пу пиенэтэ]

в Греции/в Грецию - στην Ελλάδα [стин Эллада]

из России - από την Ρωσία [апо тин росия]

Где? Куда? - Πού [пу]
Где это? - Πού είναι; [пу инэ]

здесь - εδώ [эзо] 

там - εκεί [эки] 

рядом с банком - κοντά στην τράπεζα [конда стин трапэза]

слева/справа - στα αριστερά/δεξιά [ста аристэра/дэксья]

внутри - μέσα [мэса]

напротив - απέναντι [апэнанди]

в отеле (в отель) - στο ξενοδοχείο [сто ксэнодохио]

 

4.Рассказ (продолжение о господине Андреасе).

Στην Αθήνα: Πρώτα ψάχνουν για το ξενοδοχείο. Κατόπιν πηγαίνουν στην ακρόπολη και βλέπουν την Αθήνα από ψηλά. Επισκέπτονται το μουσείο και ρωτούν:

-         Συγνώμη, μπορείτε να μας βοηθήσετε; Που μπορούμε να αγοράσουμε τα αναμνηστικά;

-         Δεν ξέρω. Δεν είμαι αποδώ.

Ρωτούν έναν αστυνομικό:

-         Συγνώμη,  πού μπορούμε να αγοράσουμε τα αναμνηστικά;

-         Μπορείτε να τα αγοράσετε κάτω, γύρω από την ακρόπολη, ή στα καταστήματα στο κέντρο.

-         Ευχαριστούμε. Που είναι η τουαλέτα, παρακαλώ;

-         Πηγαίνετε δεξιά γύρω από αυτό το κτήριο και θα την βρείτε.

-         Ευχαριστούμε πολύ για την βοήθεια.

Αισθάνονται πεινασμένοι και πηγαίνουν να φάνε. 

 

В Афинах: Сначала они ищут отель. Затем идут на Акрополь и смотрят на Афины с высоты. Они посещают музей и спрашивают:

- Извините, вы можете нам помочь? Где мы можем купить сувениры?
- Не знаю. Я не местный.

Они спрашивают полицейского:

- Извините, где мы можем купить сувениры?
- Можете купить внизу, вокруг Акрополя или в магазинах в центре.
- Мы благодарны. Где находится туалет, пожалуйста?
- Идите направо, вокруг этого здания и увидите.
- Мы очень благодарны за помощь.

Они чувствуют голод и идут есть.

 


 
Спасибо и до встречи в следующий четверг,
Анна
.


В избранное