1. Произношение (дополнение). 2. Согласие или отрицание. 3. Вопросы и ответы (Где? Куда?). 4. Рассказ (продолжение о господине
Андреасе).
Дорогие
подписчики,
На предыдущих
уроках мы разобрали настоящее время глагола, существительные в именительном
падеже, личные местоимения. Этот и следующий урок я хочу посвятить лексике.
1. Произношение
(дополнение). Это уточнение к
первому уроку, где рассматривались правила чтения.
Сочетания гласных.
Сочетание αυ произносится как [ав] перед гласными и
звонкими согласными (αυγό -
яйцо), и как [аф] перед глухими согласными (αυτοκίνητο - автомобиль).
Сочетание ευ произносится как [эв] перед гласными и
звонкими согласными (ευγένεια - вежливость), и как [эф] перед глухими согласными (ευτυχία - счастье).
Сочетания
согласных.
Сочетание μπ в начале слова произносится как русское
[б] (μπύρα - пиво), в
середине слова - как русское [мб] (εμπρός - напротив).
Сочетание ντ в начале слова произносится как русское
[д] (ντάμα - дама), в
середине слова - как русское [нд] (άντρας - мужчина).
На сколько я
поняла - правила эти верны, и если вы будете их использовать то не ошибетесь J На первом уроке я приводила примеры: αυτός [автос] он – именно так я это слышу в
разговоре. Это как в учебниках «Русский язык для иностранцев» пишется: «солнце»
читается без [л], а мы в русском языке произносим что-то между [сонцэ] и
[солнцэ]. Или булочная бывает [булошная], [булашная], [булачная].
2. Согласие и
отрицание. Очень полезные в
жизни выражения :)
Ναι – Да [нэ]
Καλά – Хорошо [кала]
Εντάξει – Ладно [эндакси]
Είμαι σύμφωνος -
Я согласен [имэ симфонос]
Σωστά – Правильно
[соста]
Όχι – Нет [охи]
Δε συμφωνώ - Я не
согласен (-на) [дэ симфоно]
Δε μπορώ - Я не
могу [дэ боро]
Δε μπορούμε - Мы
не можем [дэ борумэ]
Δεν θέλω - Я не
хочу [дэн сэло]
3. Вопросы и
ответы (Где? Куда?). Как уже
отмечалось в греческом языке вопросительный знак обозначается «;»
Куда вы идёте
(едете)? - Πού πηγαίνετε; [пу пиенэтэ]
рядом с банком - κοντά
στην τράπεζα [конда стин трапэза]
слева/справа -
στα αριστερά/δεξιά [ста аристэра/дэксья]
внутри - μέσα
[мэса]
напротив -
απέναντι [апэнанди]
в отеле (в отель)
- στο ξενοδοχείο [сто ксэнодохио]
4.Рассказ
(продолжение о господине Андреасе).
Στην Αθήνα: Πρώτα ψάχνουν για το ξενοδοχείο. Κατόπιν
πηγαίνουν στην ακρόπολη και βλέπουν την Αθήνα από ψηλά. Επισκέπτονται το
μουσείο και ρωτούν:
-Συγνώμη, μπορείτε να μας βοηθήσετε; Που μπορούμε να
αγοράσουμε τα αναμνηστικά;
-Δεν ξέρω. Δεν είμαι αποδώ.
Ρωτούν έναν αστυνομικό:
-Συγνώμη,πού
μπορούμε να αγοράσουμε τα αναμνηστικά;
-Μπορείτε να τα αγοράσετε κάτω, γύρω από την ακρόπολη, ή
στα καταστήματα στο κέντρο.
-Ευχαριστούμε. Που είναι η τουαλέτα, παρακαλώ;
-Πηγαίνετε δεξιά γύρω από αυτό το κτήριο και θα την
βρείτε.
-Ευχαριστούμε πολύ για την βοήθεια.
Αισθάνονται πεινασμένοι και πηγαίνουν να φάνε.
В Афинах: Сначала
они ищут отель. Затем идут на Акрополь и смотрят на Афины с высоты. Онипосещаютмузейиспрашивают:
- Извините, вы можете
нам помочь? Где мы можем купить сувениры? - Не знаю. Я не
местный.
Они спрашивают
полицейского:
- Извините, где
мы можем купить сувениры? - Можете купить
внизу, вокруг Акрополя или в магазинах в центре. - Мы благодарны.
Где находится туалет, пожалуйста? - Идите направо,
вокруг этого здания и увидите. - Мы очень
благодарны за помощь.