Re: предлоги
Salut!
T> хотелось бы поточнее узнать, когда употребляется во французском предлог sur,
T> разобраться с ним.
Я не есмь истина в последней инстанции. Ниже то, что собрала по разным
источникам:
Есть предлог - sur, есть прилагательное su^r. И то и другое употребляется
в устойчивых выражениях:
bien su^r - конечно,
s'est su^r - факт! вЕрно!
pour su^r - навЕрное, навернякА
а' coup su^r - ="=
sur se - затем, потом
sur mon honneur - клянусь честью
sue le soir - к вечеру
sur le tard - поздно
sur - на; над; в; за; из; по; при; о
если при этом обозначается следующее:
* положение предмета на или над чем-либо
sur la table - на столе
sur le mur - на стене ( une affiche sur un mur - афиша на стене),
однако, если что-то _весит_, то - предлог a`
* преобладание, перевес
avour une grande influence sur qn - иметь большое влияние на кого-либо
* повторность
coup sur coup - раз за разом
letre sur lettre - письмо за письмом
* материал/тема, над которой работают
sculpter sur bois - вырезать из дерева
un article sur l'art russe - заметка о русском искустве
* пропорция, часть из числа
la pie`ce fait 2 me`tres sur 3 - комната размером 2 на 3 метра
un automobiliste sur 5 - один автомобилист из пяти
Существует и другая градация значений предлога sur по значимому слову:
глагольные конструкции именные конструкции
ЯВЛЕНИЕ И МЕСТО ЕГО СОВЕРШЕНИЯ МЕСТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
e^tre sur le port les points sur la Seine
(стоять у двери) (мосты через Сену)
je l'ai rencontre' sur le pont la te^te sur l'oreiller
(я встретил его на мосту) (голова на подушке)
ДЕЙСТВИЕ И МЕСТО, КУДА ОНО НАПРАВЛЕНО
inscrire sur ls liste l'action sur les jeunes
(внести в список) влияние на молодёжь
diriger sur un camp
(напрАвить в лагерь)
РЕЧЬ/МСЫЛЬ И ЕЁ СОЕДЕРЖАНИЕ
croire sur parole commentaires sur Platon
верить на слово комментарии к Платону
se re'gler sur un principe des doutes sur sa cince'tite'
руководствоваться принципом сомнения в его искренности
ВРЕМЕННоЕ ОТНОШЕНИЕ
partir sur lse dix heures
уйти около 10 часов
Надеюсь, всё вышеприведенное прояснит ваши сомнения.
Может быть, Вы приведете конкретные примеры, которые вызвали у Вас затруднение?