Re[2]: Bonjour, voic iun nouvel essai..;)
bonjour Vladislav.
Вы писали:
VAV> Mais, a mon avis, il faut pas utiliser deux fois des indicateurs de place.
Je
VAV> suppose qu'il faut supprimer le mot "Ту", parce qu'on a deja le mot "там".
Ben non, je pense pas. Vous avez "та, которая..." et le mot "там" n'y
joue aucun ro^le, a` mon avis. C_a s'traduit comme c_a: "Cette fille
qui est la`, je la vois pour la premie`re fois". Dans ce cas notamment
le pronom de'monstratif "та" ne correspond pas au "celle-la`"
franc_ais. Mais quant aux paires "этот - тот" qui sont e'gales aux
"Celui-ci - celui-la`", "this - that", "dieser - jener" (allemand),
vous y avez raison bien su^r.