Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Изучаем персидский

  Все выпуски  

Изучаем персидский Салам!


Салам!

Эту форму приветствия, сокращенную от официального "эс-салам Алейкум" слышали наверное, все. Слово "салам" означает "привет", и используется во всех мусульманских странах. Правда "салам" говорят только хорошо знакомым людям (но мы ведь уже с вами знакомы?).

Еще иранцы здороваются словом "мерхаба", что тоже означает "привет" ("мерхаба" широко используется и в других мусульманских странах, в частности в Турции). Так что салам вам вместе с мерхаба!

Буквально вчера одна из подписчиц интересовалась, какое вероисповедание у иранцев?

По данным статистики 99% иранцев - мусульмане. 89% из них шииты, 10% сунниты. Еще на 1% приходятся такие религии, как зороастризм, иудаизм и христианство.

Было очень много пожеланий и вопросов по поводу письма арабской вязью. Начиная с этого номера рассылки я уделю большее внимание разным стилям персидского письма.

Надеюсь, вы продолжаете вести тетради? Если да, то хорошо - сегодня добавится еще несколько букв, кроме того, я более подробно коснусь стилей письма. А для тех, кто ленивый, или кому не терпится пообщаться на фарси через интернет, вкратце поясню, как набирается арабская вязь на клавиатуре. Готовы? Тогда поехали!

Для начала (если еще этого не сделали, конечно) установите себе поддержку арабских шрифтов. Как это сделать я писала в первом номере рассылки. Приготовьте прозрачный скотч (желательно хорошего качества), тонкий маркер и ножницы. Теперь переключаете клавиатуру на персидский или фарси (название меняется в зависимости от конфигурации Windows; у меня например, на языковой иконке, когда пишу персидским шрифтом, стоит FA). А теперь «методом тыка» подписываем все клавиши и заклеиваем скотчем. (Хотя со скотчем можно и не возиться, но совсем «вслепую» написать то, что требуется, будет тяжеловато).

ВНИМАНИЕ! Лучше проверять клавиатуру в WordPad, обычный блокнот не всегда работает с арабскими шрифтами :-(.

Огласовки - это клавиши «Ф», «Ы» и «В», нажатые вместе с Shift’ом.

И еще одно - на «арабизированной» нами клавиатуре самостоятельно можно набрать только БОЛЬШИЕ буквы (это без Shift’а). Когда нажат Shift, набираются огласовки, редко встречающиеся буквы, наборы звуков и спецсимволы. Маленькие буквы строятся автоматически - в паре с другими. То есть, вы, например, пишете букву «Ба» - она большая. А вслед за ней без пробела набираете «Та». Так вот, «Ба» автоматически превратится в маленькую, а «Та» будет большой. Если вслед за «Та» набрать «Алеф», то в свою очередь и «Та» станет маленькой. (Помните, что в персидском обычно большие буквы стоят в конце слов?)

И последнее - перед тем, как набирать арабскую вязь, поставьте размер шрифта побольше - иначе ничего не разберете.

Только огромная просьба! Если до этого вы не учили алфавит, не заменяйте записи в тетрадях стучанием по клавишам! Пусть это будет пока просто дополнительной тренировкой для самых стойких :-) (На следующем уроке я дам английские транскрипции на каждую букву - с их помощью вы сможете общаться на фарси без помощи арабской вязи).

А теперь снова приступим к изучению алфавита:

چ - скажите, вам ничего не напоминает эта буква? Правильно, "Че" очень похожа на "Джим", но только с тремя точечками внутри (как рыболовный крючок с тремя катышками хлеба).

- малая форма "че". Давайте запишем такой ряд, произнося вслух то, что получается:

چَ چُ چِ چا چی چو چاپ - Ча, Чо, Чэ, ча, чи, чу, чап...

ح - а это пустой крючок (всю наживку рыбки уже съели). Называется эта буква "Хэ".

- малая форма "хэ". Запишем такой ряд:

حَ حُ حِ حا حی حو حیب

خ - здесь точка вообще сверху! Буква называется "Кхэ".

- малая форма "кхэ". Пишем, произнося вслух:

خَ خُ خِ خا خی خو خوت

د - Эта буква называется Дал. Она имеет только одну форму написания и произносится как "д":

دَ دُ دِ دا دی دو دات

ذ - Дал с точкой сверху называется "Зал". У Зал тоже только одна форма написания:

ذَ ذُ ذِ ذا ذی ذو ذیپ

ر - такую вот дугу зовут "Рэ". Как ни странно, "Рэ" имеет тоже только одну форму:

رَ رُ رِ را ری رو روب

ز - и, наконец, последняя на сегодня буква - "Зэ". ("Рэ" с точкой). Догадайтесь, сколько у нее форм написания? :-) :

زَ زُ زِ زا زی زو زات

Внимание: эти две буквы ز и ذ , когда комбинируются с гласными, имеют одинаковое произношение, но употребляют их в разных случаях. В одних словах мы будем использовать ذ , а в других - ز . Но переживать по этому поводу не стоит - со временем я объясню, где какую букву следует ставить.

А теперь, по вашим просьбам, еще немного теории:

Арабская вязь (именно поэтому она вязью и называется) отличается от латиницы и кириллицы тем, что в пределах буквосочетания большинство букв пишется слитно (без промежутков между ними). Это ускоряет письмо, но усложняет чтение.

Буква арабо-персидского алфавита в зависимости от своего положения в буквосочетании имеет 4 варианта написания (4 глифа): начальный, срединный, конечный и раздельный (изолированный). Большинство букв может соединяться внутри слова как с теми, которые располагаются справа, так и с теми, которые располагаются слева (только не забудьте про наше исключение - Алеф). Эти семь букв ا، د، ذ، ر، ز، ژ، و соединяются только с предыдущими и поэтому имеют только два варианта начертания. Слова, состоящие только из этих букв, будут так же разделены пробелами, как и в европейском письме.

Полностью эту тему я освещу в следующем номере, когда мы с вами выучим большую часть алфавита.

Персидская вязь имеет несколько разновидностей. Печатный шрифт - насх (машинописный шрифт) - отличается четкостью и угловатостью соединений, постоянством форм букв в разных позициях. Он наиболее прост для чтения и поэтому используется в качестве основного в газетах, книгах и журналах. Именно такой шрифт я использую в своих уроках. Каждая буква, написанная насх, легко узнаваема вне зависимости от того, расположена она в начале, середине или конце слова.

Про другие шрифты персидского письма я расскажу на следующих уроках.

Кстати, готовтесь - вскоре вас ожидают большие домашние задания :-) (Может конечно, и не очень большие, но я надеюсь сделать их интересными).

Хочу сказать большое спасибо всем, кто мне написал и внес интересные предложения в развитие этой рассылки :-) Или, как сказал бы иранец, мерси.

"Стоп, какой еще иранец? Мерси - французское слово!" - можете решить вы.

Да, французское, но в персидском языке оно тоже широко используется. Так широко, что иранцы давно считают его своим. Так что не бойтесь, если окажетесь где-нибудь на территории бывшей Персии говорить мерси почаще...

Хода хафез!

До свидания!

Ваша Ася


В избранное