Многим изучающим английский язык трудно понять и употреблять американский сленг и специфические разговорные выражения. Это даже относиться к тем, кто уже бегло говорит по-английски.
Сленг и разговорные выражения встречаются в американских газетах, фильмах, в передачах радио и телевидения, в современной американской литературе, а также в каждодневном общении американцев.
Американские стандартные словари, как и англо-русские словари, не содержат большой части слов и выражений, которые мы представим здесь, в этой рубрике сленг. Каждое слово и выражение мы будем иллюстрировать типичным примером на английском и русском языках.
Сленг охватывает слова и выражения, употребляемые большинством американцев, но не фигурирующие в официальной речи и официальных документах. Сленг чаще встречается в устном обиходе, чем в письменной форме.
В сленг входят заимствования из жаргонов социальных, профессиональных и этнических групп США. Его употребление придает речи специфическую окраску.
Слова и выражения сленга живее и более экспрессивны по сравнению со стандартным американским вариантом английского языка. Метафоры, гиперболы, а также ирония часто являются характерными признаками американского сленга.
Разговорные слова и выражения (colloquialisms) каждодневных, бытовых ситуациях в устной и письменной форме, но они не употребляются в деловой переписке и официальной речи. В отличие от сленга, разговорные выражения не восходят к жаргону.
Предлагаемый материал рассчитан на широкие круги пользователей: людей желающих совершенствовать свои знания обиходно-разговорной американской речи самостоятельно; начинающих изучать английский язык в качестве справочника, в котором они найдут переводы сленговых и разговорных выражений, встречаемых в кино, в передачах телевидения и радио. Также подобранный материал будет интересен и американцам, изучающим русский язык на разных уровнях.
Жаргон - или а р г о (от французского jargon), - речь социальной группы, отличная от общего языка, содержащая много искусственных слов и выражений. Разновидность жаргона: салонный, или великосветский, воровской, молодежный, студенческий, школьный, армейский, морской, спортивный и т.д. Жаргон зачастую не понятен для непосвященных и требует пояснений. Некоторые жаргонные слова, видоизменяясь, постепенно входят в литературный язык и обогащают его (например, "чуять" - из жаргона охотников). Жаргон используется для более точной характеристики персонажа, принадлежащего к группе людей, объединенных общими интересами, Пример воровского жаргона: " первым вскочил с места Губошлеп. Он был стремительный человек, Но все же он был спокоен. - Сгорели, - коротко и ужасно сказал Бульдог. - По одному - кто куда, - скомандовал Губошлеп. - Веером. На две недели все умерли. Время!" (В. Ш у к ш и н. Калина красная. Киноповесть).
Метафора (от греческого metaphora - перенос) - переносное значение слова, основанное на употреблении одного предмета или явления другому по сходству или по контрасту. Уподобление живому существу называется о л и ц е т в о р е н и е м ("с гор побежали ручьи" - Н. Некрасов), предмету - о в е щ е с т в л е н и е м ("Гвозди б делать из этих людей: Крепче б не было в мире гвоздей" - Н. Тихонов).
Гипербола (от греческого hyperbole - преувеличение) - средство художественного изображения, основанное на преувеличении. Гипербола прошла большой и сложный путь развития - от фольклорных произведений многих народов до произведений, где созданы развернутые, гиперболические образы ("Гаргантюа Пантагрюэль" Ф. Рабле, "Путешествия Гулливера" Д. Свифта, "История одного города" М.Е. Салтыкова-Щедрина, "150 000 000" В. Маяковского). Часто гипербола встречается в пословицах, поговорках и в изречениях (например, "море по колено", "слезы текут ручьем").
Представляем новый раздел - "РАССКАЗЫ О ПОЕЗДКАХ"!
Расскажите о своей поездке в англоязычную (или другую) страну. Что дала Вам эта поездка? Как часто Вы говорили на английском языке? Понимали ли Вас? Расскажите о смешных случаях, связанных с английском языком. Что Вы посоветуете тем, кто впервые выезжает, например, в Англию, США или другую страну? Многие посетители нашего сайта будут Вам благодарны. Спасибо!
Присылайте Ваши рассказы по e-mail.
По результатам голосования авторы наиболее интересных работ будут награждены специальными призами. Успехов!
Уважаемые подписчики, Ваше мнение о развитии сайта будет очень ценным
для всего коллектива интернет-справочника "Английский язык".
Что Вам нравится, а что нужно изменить. Пишите. Мы ответим на каждое письмо.