Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский как родной

  Все выпуски  

Английский как родной. Уйти по-английски.


Наши рассылки:

Виджет "Каждый день с Английским!"

"Английский как родной!"

"Английский для путешествий"

"Перевод - дело тонкое!"

Для родителей "Как жить с детьми"

Английский как родной

Уйти по-английски.

Выпуск № 137

 Hello!

Фраза, вынесенная мною в название сегодняшней статьи знакома всем, а причина её появления известна довольно узкому кругу лиц. Давайте сегодня поглубже окунёмся в английскую жизнь и узнаем, откуда и куда англичане уходили в своём стиле.

Уйти по-английски – это значит уйти не попрощавшись.

Появление этой фразы связано с французами, с которыми у англичан взаимная нелюбовь. Французы говорят об англичанах так:

filer à l’anglaise – уйти по-английски, не попрощавшись

ИЛИ ТАК:

pisser à l’anglaise – буквально мочиться по-английски, т.е. уйти в самый решающий момент.

О происхождении французского выражения filer à l’anglaise ученые-лингвисты до сих пор не пришли к единому мнению. По одной из версий появление этого выражения можно объяснить тем, что в Англии не было принято, в отличие от правил французского этикета, покидая бал, прощаться с хозяевами (английское же выражение to take French leave предположительно происходит из французской традиции середины XVIII в. уходить с балов и обедов, не сказав “до свидания” хозяевам дома).

По другой версии это выражение связано с именем английского лорда Генри Сеймура (1805 – 1859), долгое время жившего в Париже. Он приобрел большую “популярность” благодаря своим скандальным чудачествам и получил прозвище «милорд подонок». Его излюбленная шалость состояла в том, чтобы нанять конный экипаж и переодеться в кучера, а затем, натворив бед на проезжей части, незаметно покинуть место кучера и затеряться в толпе, наслаждаясь устроенным его конным экипажем беспорядком.

Англичане приписывают манеру уходить не прощаясь французам, поэтому-то в английском и есть выражение "to take French leave" с тем же самым значением. Впервые это выражение появилось в английском языке во время Семилетней войны (1756 – 1763), вызванной обострением англо-французской борьбы за колонии и столкновением политики Пруссии с интересами Австрии, Франции и России. Поэтому, наверное, и существуют такие взаимные обвинения у англичан и французов. Отсюда можно сделать вывод, что "уйти по-английски" является, своего рода, ответом французов британцам.

 

                                                               До новых встреч, ваша Наталья Ивановна.

Учим новые слова на тему ароматов:

Парфюмерия – perfumery [пэфьюмэри] This perfumery is very expensive. [Зис пэфьюмэри из вэри икспэнсив] - Эта парфюмерия очень дорогая.

Одеколон – Cologne [колоун] She presented him a cologne. [Ши призентид хим колоун] - Она подарила ему одеколон.

Туалетная вода – toilet water [тойлет вотэ]  This exclusive toilet water is from Dior. [Зис иксклюзив тойлет вотэ из фром Диор] - Эта эксклюзивная туалетная вода от Dior.

Аромат – aroma [эрома]  What a delightful aroma! [Уот э дилайтфул эрома] - Какой восхитительный аромат!

Благоухание – fragrance [фрейгранс]  The fragrance is felt everywhere. [Зэ фрейгранс из фэлт евривэа] - Благоухание чувствуется повсюду.

Пахнуть – smell [смэл] A soup smelt of garlic. [э суп смелт ов галик] - Суп пах чесноком.

Цветочный – flower [флауэ] A flower water is sold in shops. [Э флауэ вотэ из солд ин шопс] - Цветочная туалетная вода продается в магазинах.

Свежий – fresh [фрэш]  The flowers are very fresh. [Зэ флауэс а вэри фрэш] - Цветы очень свежие.

Сладкий sweet [свит]  This candy is very sweet [Зис кэнди из вэри свит] - Эта конфета очень сладкая.

 

 А сейчас новая загадка-шутка:

What starts with "P", ends with "E", and has millions of letters?

Ответ на загадку из выпуска №136:

2 birds. The other 3 fly away!

Наши победители прошлого выпуска:

Светлакова Татьяна (TSvetlakova2008@...),

ДЭНИЗ РОУДС (denize_rouge@...),

idarvaj (idarvaj@...),

mrs.forrest (mrs.forrest@...)

Они справились с загадкой, на первый взгляд очень простой, но которая, тем не менее, имела свой подвох.

Отгадывайте загадки и присылайте свои ответы до вечера вторника на мой электронный адрес. Все участники игры в начале каждого месяца будут получать по электронной почте небольшие, но симпатичные призы. А самых активных участников ждут скидки на курсы английского языка в нашем центре.*


6-ти недельный тренинг разговорного английского

для работы, путешествий, общения!!!

Приходите на бесплатный вводный урок

курса «English as a Second Language»

Запись на  www.english-eburg.ru


ОТЗЫВЫ НАШИХ СТУДЕНТОВ!!!

«Мне очень понравилось обучение в этом центре. За довольно короткий срок я научилась разговаривать на английском и понимать английскую речь. Думаю, что полученные знания пригодятся мне в будущем. Всем огромное спасибо!»

Любовь Б. (2 этап)

Хотите получать такие же успехи. Приходите к нам!

Читайте ещё больше отзывов.


* Условия Игры «Отгадай загадку»:

После выхода очередного выпуска рассылки вы присылаете свои ответы на мои загадки. Первые пять читателей, приславшие правильный ответ, становятся победителями недели. В конце месяца из тех, кто был победителем недели и прислал больше всех правильных ответов, выбирается победитель месяца. Он имеет право на 20% скидку на курс в нашем центре. Те игроки, которые были победителями недели, но не стали победителем месяца, имеют право на 5% или на 10% скидку в нашем центре, в зависимости от степени участия в игре (чем активнее участвуете, тем больше скидка). Те игроки, которые получили право на скидку, участвуя в игре, могут передать её другому человеку по своему усмотрению, заранее сообщив нам об этом.  


PS. Материалы данной рассылки не являются материалами курса «English as a Second Language».


Наш адрес: г.Екатеринбург, ул. Первомайская, 60, офис 51 (3 этаж). Тел.: (343) 200-64-51

www.english-eburg.ru       english-eburg@isnet.ru       www.studema.ru

 


В избранное