Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский - просто

  Все выпуски  

Английский - просто!


Английский - просто!

Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Сегодня в выпуске:

  1. Обновления и добавления нашего сайта

  2. Продолжение того, что мы начали в предыдущих выпусках


На сайте http://www.english-easy.info появилось несколько произведений таких авторов, как Джек Лондон, Льюис Кэрролл (в том числе - "Алиса в стране чудес" - которую можно прослушать с помощью нашего интернет-радио), Алан Александр Милн (тот, который придумал Винни-Пуха) , Джордж Оруэлл , Эдгар Аллан По. Если произведения этих авторов Вам интересны - заходите, скачивайте и читайте.

Напоминаю, что в литературном разделе нашего сайта есть произведения таких авторов, как Стивен Кинг, Ричард Бах, Эдгар Берроуз и некоторых других англоязычных авторов.

Итоги PrPf

Итак, общая схема использования PrPf такова:

  1. Исключается "гарантированный" "не" - перфект, то есть - если это
    • рассказ
    • результат был аннулирован
    • есть указание на время, которое уже прошло
  2. Определяется - стоит ли употреблять перфект:
    • имеется или подразумевается неопределенный отчетный период (за всю жизнь или за последнее время)
    • имеется указание на отчетный период, который еще не закончился. Если используются глаголы to be, to have, to know, to see, to hear - это PrPf. Если с другими - PrPfCont

Пример:

  1. - Я опять потерял ключ.
- Слушай, ты теряешь ключи, сколько я с тобой знаком. Вот уже четыре года ты теряешь ключи каждый месяц.

- Неправда. В том году я вообще не терял ключей. А если и терял, то сразу находил. Может, и этот найду.

- Но пока не нашел?

- Не нашел.

- А в карманах смотрел?

- Смотрел.

- Может, ты его не вынул, когда сдавал серый костюм в химчистку?

- Может быть... Я, вообще-то, три костюма сдал в химчистку. Может, он в одном из них?

"Я опять потерял ключ" - нет никаких указаний на "не"-перфект. Если бы "я потерял ключ сегодня утром, вчера и т. д.", "потерял, но нашел" или "потерял ключ, когда гулял в парке" - был бы не-перфект. Что значит "потерял ключ"? - (вспомните правило скрытого смысла) - это значит "у меня нет ключа" и я не могу то ли закрыть дверь, то ли войти в квартиру. Но, с другой стороны, это сообщение с трудом можно трактовать как отчет о проделанной работе, потому что отчетный период никак не задан. Трудно впихнуть сюда "я потерял ключ за последнее время", "я потерял ключ за всю мою жизнь", или "Ну, что ты успел сделать?" - "Да вот, ключ потерял". Британец, для которого правило скрытого смысла непреложно, непременно скажет I have lost the key. Американец может выразить ту же самую мысль как I lost the key again. Напоминаю правило, уже сформулированное раньше:

Когда сомневаетесь - выбирайте Pastlndf.

"Ты теряешь ключи, сколько я с тобой знаком". Это настоящее время, и при этом задействован период знакомства, начавшийся в прошлом и продолжающийся до сих пор. Значит, это PrPf, причем Continuous, потому что использован не глагол to be, to know или to have.

You've been losing keys...

Аналогично - "вот уже четыре года...". Тот же самый период времени сформулирован другими словами.

For already four years you've been losing keys every month.

"В том году я не терял ключей" - указание на время, которое прошло, и все последующее тоже относится к этому же времени (вплоть до "может, и этот найду", что, естественно, идет в будущем времени).

"Но пока не нашел?" - А вот здесь человек требует, чтобы перед ним отчитались. "Нашел ли ты его за отчетный период времени", то есть с того времени, как потерял? Успел ли ты его найти?

But you haven't found it yet?

"Пока не нашел", - соглашается собеседник. Не успел. "I haven't".

Следующее предложение - "А в карманах смотрел?" Успел ли ты с утра посмотреть в карманах?

Have you looked in the pockets?

I have.

"Может, ты его не вынул, когда сдавал серый костюм в химчистку?" Два связанных между собой действия - это уже рассказ (Pastlndf). "Я вообще-то три костюма сдал в химчистку". Не вчера, не на прошлой неделе и не в прошлом году, а просто сдал. За последнее время. "За отчетный период, которым является последнее время..." - перфект; "...я сдал в химчистку три костюма" - указание на количество, значит не Cont.

I have taken three suits to the cleaner's.

Упражнения:

  1. - Why is the house in such a mess?

- Bill (to do) the apartment. He (to decide) that he should help me about the house, and (to begin) from this morning.

- (He. to do) anything useful?

- Not yet.

- And where is he now?

- Three hours ago he (to go) shopping.

- Do you mean, he (to shop) for already three hours?

  1. - You look tired.
- I (to wash) my husband's clothes.

- Why (you, not to ask) him to do it himself?

- He (to try) to wash something a few times. After this, I (to have) to throw away everything, including the washing-machine.

- Now I see why you (to buy) a new washing-machine every three months.

- No, don't say so. In my whole life I (to buy) only six washing machines.

  1. - Your son (to grow) so fat.

- No wonder! For six months his granny (to feed) him on pies and candy!

- I (never, to see) such a fat boy... You see. he's really the fattest of all the boys I know.

- Could you stop saying this, please? You (to repeat) it three times.

- But you should understand my feelings.

- And you should understand mine. When my wife's mother (to come) and (to see) her grandson, she (to exclaim), 'Oh, what a bony, hungry poor thing!' And right away, she (to start) to cook and to feed him.

Правильные ответы

  1. has been doing, decided, began.
    Has he done
    went
    has been shopping
  2. have been washing
    didn't you ask
    has tried
    had
    buy
    have bought
  3. has grown
    has been feeding
    have never seen
    have repeated
    came, saw, exclaimed, started

Пояснения:

  1. "Почему в доме такой беспорядок?" - "Билл делал уборку. Делал, делал, и ..." Налицо последствия деятельности. Далее - рассказ (два связанных действия: решил и начал). "Он сделал что-нибудь полезное?" - требование предоставить отчет с перечислением плодов деятельности. Успел ли он сделать что-нибудь полезное? "Три часа назад" - указание на время, которое прошло. "Ходит по магазинам уже три часа" - три часа назад ушел, и сейчас еще ходит. Действие началось в прошлом и продолжается до сих пор.
  2. "Стирала вещи мужа" - налицо последствия деятельности (выглядит усталой), и совсем не ее плоды. Собеседница подчеркивает не "успела постирать", а, наоборот, "стирала, стирала и вот устала". "Почему ты не попросила его самого это сделать?" С этим предложением могли возникнуть сомнения. Вряд ли здесь говорится о неопределенном периоде, потому что собеседница имеет в виду не "почему ты ни разу в жизни не попросила мужа" и не "почему ты не просила мужа за последнее время". Очевидно, что она имеет в виду "почему ты не попросила мужа до того, как сама начала стирать". Это период, закончившийся еще в прошлом. То есть по всем критериям здесь никак нельзя использовать перфект. "Он уже несколько раз пытался это сделать" - за время нашей совместной жизни. "Несколько раз" - указание на количество. "После этого мне каждый раз приходилось..." - это действие, связанное с только что упоминавшимся, то есть рассказ. "Теперь я вижу, почему вы покупаете новую стиральную машину каждые три месяца". Обратите внимание - здесь нет никакого перфекта. "Каждые три месяца" - это то самое "обычное, постоянное, повторяющееся действие", то есть - Present Indefinite. "Каждые три месяца", "каждый день", "постоянно", "обычно" и так далее - это все характерные случаи PrIndf. "За всю мою жизнь я купила только шесть стиральных машин" - очевидный случай PrPf. Заявлен отчетный период, который продолжается, и есть указание на количество.
  3. Фразу, с которой начинается третье упражнение, в том виде, в котором она там дана (с глаголом в скобках), можно трактовать двояко: "Ваш сын растолстел" и "Ваш сын толстеет". Соответственно, возможны несколько вариантов перевода:
  1. Your son has grown fat.
  2. Your son has been growing fat.
  3. Your son is growing fat.

Отчетный период везде один и тот же: "за последнее время", или "за время, прошедшее со дня нашей последней встречи", или еще что-нибудь в этом роде, наводящее на мысли о перфекте. Вариант а) - "ну и здорово же ваш сын успел растолстеть за это время". Вариант b) - я смотрю, он все это время толстеет (месяц назад толстел, три недели назад толстел... и сейчас все толстеет). Вариант с) - говорящий не подразумевает никакого периода времени, а сообщает как факт: ваш сын толстеет.

Следующая фраза, как бы мы ее ни понимали - это все равно PrPfCont. Либо "уже полгода она его кормит" - по-русски настоящее время, захватывающее период, начавшийся в прошлом, либо "кормила, кормила, и вот..." "Никогда не видел такого толстого мальчика" - "никогда в моей жизни", неопределенный отчетный период. Ставим PrPf, а не Continuous, потому что глагол здесь - to see. "Вы это повторили уже дважды" - за время нашего разговора. Есть указание на количество. И последнее - рассказ (перечисление действий, связанных между собой плюс указание на время, которое прошло, - когда приехала).

Информация к размышлению

Помните, в одном из выпусков рассылки я упоминал о таком способе запоминания слов, при котором нужно составить некоторую ассоциацию с запоминаемым словом и чем глупее эта ассоциация будет - тем лучше.

Итак, вот несколько слов, которые Вы должны постараться запомнить, используя тот метод, о котором я только что сказал.

wale[‘уэйл]—полоса от удара плетью

- Откуда у тебя полоса от удара плетью?

- Ветер веял и бельевая веревка ударила.

lanky[‘лэнки]—долговязый

В нашем дворе жили две Ленки. Они были очень высокими, поэтому их прозвали долговязыми.

laud[‘ло:д]—хвала; хвалить

Когда Бог создал Ною ковчег, Ной хвалил ковчег:

- Вот это лодка, вот это лодка.

limpid[‘лимпид]—прозрачный

Лимонад пидь можно только когда он прозрачный.

scald[‘скоулд]—ожог

Не дотрагивайся до сковороды, получишь ожег.

walkout[‘во:каут]—забастовка

walk—хождение

out—вовне(из)

Рабочие вышли из здания завода (перестали работать) и начали забастовку.

А теперь - анекдоты...

Constantly complaining

A customer was bothering the waiter in a restaurant. First, he asked that the air conditioning be turned up because he was too hot, then he asked it be turned down cause he was too cold, and so on for about half an hour.,

Surprisingly, the waiter was very patient, he walked back and forth and never once got angry. So finally, a second customer asked him why he didn't throw out the pest.

"Oh, I really don't care or mind," said the waiter with a smile. "We don't even have an air conditioner."

I have a magical dancing duck

A circus owner walked into a bar to see everyone crowded about a table watching a little show. On the table was an upside down pot and a duck tap dancing on it. The circus owner was so impressed that he offered to buy the duck from its owner. After some wheeling and dealing, they settled for $10,000 for the duck and the pot.

Three days later the circus owner runs back to the bar in anger, "Your duck is a ripoff! I put him on the pot before a whole audience, and he didn't dance a single step!"

"So?" asked the ducks former owner, "did you remember to light the candle under the pot?"

I think I try a nicer approach

Every night, after dinner, a man took off for the local tavern. He spent the whole evening there, and arrived home very drunk around midnight each night.

He always had trouble getting his key into the keyhole and getting the door opened. His wife, waiting up for him, would go to the door and let him in. Then she would proceed to yell and scream at him, for his constant nights out, and coming home in a drunken state. But, Harry continued his nightly routine.

One day, the wife was talking to a friend about her husband's behavior, and was particularly distraught by it all.

The friend listened to her, and then said, "Why don't you treat him a little differently, when he comes home? Instead of berating him, why don't you give him some loving words, and welcome him home with a kiss? He then might change his ways."

The wife thought that might be a good idea.

That night, Harry took off again, after dinner. And, about midnight, he arrived home, in his usual condition.

His wife heard him at the door, and quickly went to it, and opened the door, and let Harry in.

This time, instead of berating him, as she had always done, she took his arm, and led him into the living room. She sat him down in an easy chair, put his feet up on the ottoman and took his shoes off. Then she went behind him, and started to cuddle him a little. After a little while, she said to him, "It's pretty late, dear. I think we had better go upstairs to bed, now, don't you think?"

At that, Harry replied, in his inebriated state, "I guess we might as well. I'll be getting in trouble with the stupid wife when I get home anyway!"

There was just a Dog Fight

A man walks into a bar one day and asks, "Does anyone here own that rottweiler outside?"

"Yeah, I do!" a biker says, standing up. "What about it?"

"Well, I think my chihuahua just killed him..."

"What are you talkin' about?!" the biker says, disbelievingly. "How could your little runt kill my rottweiler?"

"Well, it seems he got stuck in your dog's throat!"

A Frog calls a Psychic

Recently, the Psychic Hotline and Psychic Friends Network have launched hotlines for frogs. Here is the story of one frog and his discussing with his psychic.

A frog telephones the Psychic Hotline and is told, "You are going to meet a beautiful young girl who will want to know everything about you."

The frog says, "This is great! Will I meet her at a party, or what?"

"No," says the psychic. "Next semester in her biology class."

This is one smart dog

A butcher is leaning on the counter toward the close of day when a dog with a basket in its jaws comes pushing through the door.

"An' wot's this then?" he asked. The dog knocks the basket sharply into the butcher's shins.

"You dumb dog." As he reaches down to smack the dog, he notices a note and a ten dollar bill in the basket.

The scribble on the note asks for three pounds of his best mince [ground beef]. The butcher figures this is too easy. He goes to the window and reaches for the dried up stuff that's been sitting out all day.

The dog growls at him. The butcher turns around and, glaring at the pup, gets the best mince from the fridge. Weighing out about 2 1/2 pounds, he drops in on the scale with his thumb.

"Hmmmmm, a bit shy. Who'll know?"

Again, the dog growls menacingly. "Alright, alright," as he throws on a generous half pound. He wraps it out, drops it in the basket, and drops in change from a five. The dog threatens to chew him off at the ankles. Another five goes in the basket.

The butcher is quite impressed and decides to follow the piddy pup home. The dog quickly enters a high-rise buildings, pushes the lift button, enters the lift, and then pushes the button for the 12th floor. The dog walks down the corridor and smartly bangs the basket on the door. The door opens, and the dog's owner screams at the dog.

"Hey, what are you doing? That's a really smart dog you've got there," comments the butcher.

"He's a stupid dog--that's the third time this week he's forgotten his key.

На сегодня вроде бы все.

С уважением, Александр Люкс.

Все вопросы и предложения просьба отправлять на ящик english-easy@rambler.ru.

Слово к Читателю

Надеемся, наша рассылка Вам понравилась. Мы хотим сделать ее еще интереснее, но для этого нам нужна Ваша помощь и поддержка - все зависит от Вас. Если Вы хотите помочь нам, мы можем предложить Вам несколько способов сделать это:

  1. Станьте одним из наших помощников: присылайте Ваши статьи, помогите нам в создании рассылки. Мы не платим денег, но Вы можете разместить текстовый блок (не более 400 символов) с Вашей информацией и объявлением в конце статьи.

  2. Если этот выпуск рассылки Вам понравился - Вы можете переслать его своим друзьям и знакомым, которые также интересуются английским языком.

  3. Вы также можете просто рассказать о нас своими словами - например, - на форуме, в письме, статье...

  4. Если у Вас есть предложения, пожелания, советы по улучшению нашей рассылки, мы всегда рады принять их. Вам нужно только написать нам письмо.


В избранное