Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

The Take Over, The Break's Over



Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Прикладное Образование СНГ (г. Москва) представляeт новый выпуск рассылки..

Выпуск № 18 (165) от 2014-07-17

Количество человек, получивших этот выпуск: 4056.

Объявления см. в конце выпуска.

The Take Over, The Break's Over
Fall Out Boy

Конец перемирию – пришло время завоеваний

Baby, seasons change but people don't.
And I'll always be waiting in the back room.
I'm boring but overcompensate with
Headlines and flash, flash, flash photography.
But don't pretend you ever forgot about me.
Don't pretend you ever forgot about me.

Wouldn't you rather be a widow than a divorcee?
Style your wake for fashion magazines.
Widow or a divorcee?
Don't pretend, d-d-d-don't pretend.

 

Детка, времена года меняются, а люди – нет,
Поэтому я всегда буду ждать где-то на заднем плане.
Я скучен, но с лихвой компенсирую это,
Будучи завсегдатаем газетных колонок о светской жизни.

Не делай вид, что забывала обо мне хоть на миг.
Не притворяйся, что забыла обо мне.

Ты предпочла бы быть вдовой или разведёнкой?
Выбери себе стиль для модных журналов:
Ты будешь вдовой или разведёнкой?
Не притворяйся, не притворяйся…

 


We don't fight fair.
We don't fight fair.

 

Мы воюем не по правилам.
Мы воюем не по правилам.

 

They say your head can be a prison.
Then these are just conjugal visits.
People will dissect us till
This doesn't mean a thing anymore.

Don't pretend you ever forgot about me.
Don't pretend you ever forgot about me.

Wouldn't you rather be a widow than a divorcee?
Style your wake for fashion magazines, ohhh.
Widow or a divorcee?
Don't pretend, d-d-d-don't pretend.

 

Говорят, можно оказаться в заточении собственного разума,
Тогда это – просто супружеские визиты.
Люди будут перемывать нам кости до тех пор,
Пока это не будет иметь ни малейшего значения.

Не делай вид, что забывала обо мне хоть на миг.
Не притворяйся, что забыла обо мне.

Ты предпочла бы быть вдовой или разведёнкой?
Выбери себе стиль для модных журналов:
Ты будешь вдовой или разведёнкой?
Не притворяйся, не притворяйся…

 

We do it in the dark with smiles on our faces.
We're dropped and well concealed in secret places, woah.
We do it in the dark with smiles on our faces.
We're dropped and well concealed in secret places
We don't fight fair.
We don't fight fair.
We don't fight fair.
We don't fight fair.
We don't fight fair.

 

Мы делаем это в темноте с улыбками на лицах.
Мы уединяемся и тщательно маскируемся в секретных местах.
Мы делаем это в темноте с улыбками на лицах.
Мы уединяемся и тщательно маскируемся в секретных местах.
Мы воюем не по правилам.
Мы воюем не по правилам.
Мы воюем не по правилам.
Мы воюем не по правилам.
Мы воюем не по правилам.

 

We do it in the dark with smiles on our faces.
We're dropped and well concealed in secret places, woah.
We do it in the dark with smiles on our faces.
We're dropped and well concealed in secret places.
We don't fight fair.
With smiles on our faces.
We're dropped and well concealed in secret places.
We don't fight fair.

 

Мы делаем это в темноте с улыбками на лицах.
Мы уединяемся и тщательно маскируемся в секретных местах.
Мы делаем это в темноте с улыбками на лицах. Мы уединяемся и тщательно маскируемся в секретных местах.
Мы воюем не по правилам.
С улыбками на лицах.
Мы уединяемся и тщательно маскируемся в секретных местах.
Мы воюем не по правилам.

 

Don't pretend you ever forgot about me.
We don't fight fair.
Don't pretend you ever forgot about me.
We don't fight fair.

 

Не делай вид, что забывала обо мне хоть на миг.
Мы воюем не по правилам.
Не притворяйся, что забыла обо мне.
Мы воюем не по правилам.

 



В избранное