Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Idioms About Clothing (2)


Новый раздел на сайте: "Учимся, играя"!

Соберите головоломку (puzzle) и узнайте английское соответствие для русской фразы.



Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Прикладное Образование СНГ (г. Москва) и "English Forward Studio" (Прикладное Образование, г. Санкт-Петербург) представляют вам новый выпуск рассылки..

Выпуск № 25 (313) от 2009-06-24

Количество человек, получивших этот выпуск: 19341.

 

Объявления см. в конце выпуска.

Idioms About Clothing (2)

Существует такое разнообразие одежды - на все времена года, для любых случаев и на любое настроение. И это разнообразие отразилось на том сколько идиоматических выражений сложилось на эту тему.

Аir one`s dirty linen in public(досл. проветривать своё грязное бельё на публике)

Вы можете представить себе как это выглядит? Не слишком привлекательно, правда.. как и поведение, которое эти слова описывают.

- To discuss one`s private quarrels or problems in the presence of others.
- Обсуждать свои личные ссоры или проблемы на публике.

Example:

"She has a habit of airing everyone's dirty linen in public."
У неё привычка обсуждать чужие проблемы на публике.

Birthday suit (досл. костюм на день рождения)

Костюм Aдама - интересная штука. Он не нуждается ни в стирке, ни в глажке. Но он не слишком защищает от жары и непогоды.

- Complete nakedness.
- Полная нагота.

Example:

"The child was running around in his birthday suit."
Ребёнок бегал вокруг голышом.

Feather in one`s cap (досл. перо в шляпе)

Перья издавна служили для украшения нарядов. Ещё египетского фараона венчала корона из перьев, не говоря уж о периоде средневековья, когда пышные перья украшали рыцарские шлемы и береты сановников.

- Something to be proud of, an honor.
- Что-то чем можно гордиться, почёт.

Example:

"That harward degree is a feather in her cap."
Диплом из Гарварда это что-то чем она может по-настоящему гордиться.

Die with one's boots on (досл. умереть с надетыми ботинками)

Как хорошо настолько любить свою работу, что не хочется её прекращать!

- To die while still active in one`s work or doing a job.
- Умереть не прекращая работать или во время работы.

Example:

"He does not want to retire, he wants to die with his boots on."
Он не хочет выходить в отставку, он хочет умереть не прекращая работать.

Hand-me-down (досл. передай мне/меня вниз)

Не всем достаются новые платья - часто не сильно заношеная одежда передаётся от старших младшим. Некоторые вещи могут даже передаваться из поколения в поколение и стать фамильной ценностью.

- A piece of clothing that is given to someone after another person does not need it.
- Часть одежды данной кому-либо после того как другому чловеку она уже не нужна.

Example:

"The youngest child gets a lot of hand-me-downs."
Самый младший ребёнок получает много уже ношеной одежды.


Источники:
При работе над этим выпуском авторы обращались к следующим источникам:
www.idiomconnection.com

Курс и уроки в Москве:

См. на сайте рассылки.

Клуб

Хотите посвятить несколько часов английскому языку? Приходите в субботу 27 июня в наш английский клуб!

В нашем классе

в помещении АНО "Прикладное Образование СНГ" (Москва, ул. Б. Переяславская, дом 11)

вы можете пройти курсы:

      • по технологии обучения;
      • по общению;
      • курсы по улучшению жизни.

С 16 июня по 16 июля в Прикладном образовании СНГ (Москва) проходит интенсивное обучение по программам Прикладного Образования. Более подробная информация - на нашем сайте.

Более полную информацию о курсах смотрите на сайте Прикладного Образования.

Вы можете задать интересующие вас вопросы, связавшись с нами:
courses@apscis.ru, (495) 680-66-73, 680-83-45, 507-87-09.

Бесплатная лекция

Традиционная бесплатная лекция "Как превратить учёбу в удовольствие".
Узнать дату проведения бесплатной лекции можно на нашем сайте
Оставьте заявку на участие сегодня написав или позвонив нам: 507-86-83 и 8(901)572-50-88


Подпишитесь на другие наши рассылки на Subscribe.Ru
Английский язык: говорить легко!
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы.
Английский с Матушкой Гусыней для детей и взрослых
Новости АНО "Прикладное Образование СНГ"
Деловой английский без отрыва от дел!
Переводи с английского сейчас и сразу!
Как превратить учёбу в удовольствие
Английскте слова: употребляем правильно
Учимся вместе: математика
Учимся вместе: русский язык

В избранное