Как вы относитесь к рекламе в почтовом ящике (обычная почта, бумажная реклама)
(голосование возможно только из письма рассылки)
Просматриваю. Если интересует тема - пользуюсь для заказа услуг или покупки товаров
Иногда просматриваю, иногда выбрасываю не глядя
Это спам, мусор! Никогда не обращусь за услугами или товарами по таким листкам
Ещё один опрос - об изучении английского языка - находится здесь
Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда
Прикладное Образование СНГ (г. Москва) и "English
Forward Studio" (Прикладное Образование, г. Санкт-Петербург)
представляют вам новый выпуск рассылки..
Выпуск № 11 (299) от 2009-03-18
Количество человек, получивших этот выпуск: 18581.
Объявления см. в конце выпуска.
Cердечные идиомы (Heart-Idioms)
Сердце – это не только самая важная часть нашего тела, которая приводит в движение весь организм. Сердце воспринимается как обиталище человеческой души, центр его чувств и эмоциональных переживаний, поле битвы злого и доброго начал. Наверно поэтому во многих языках (в том числе и в английском) так много связано с «делами сердечными».
bleeding heart (досл. сердце, истекающее кровью)
Некоторые люди бывают особенно отзывчивы к чужому горю. Тогда говорят, что их сердце обливается кровью.
- someone who feels too much sympathy for people such as poor people or criminals etc.
- человек, который испытывает слишком большое сочувствие к другим (бедным, преступникам и т.д.), т.е. мягкотелый человек
Example:
The man is a bleeding heart and he is always asked by other people for money to help others. Этот человек – слишком отзывчивый, у него постоянно просят деньги на помощь нуждающимся.
follow one's heart (досл. следовать за своим сердцем)
Жить, как подсказывает сердце, – очень романтично, однако, иногда не помешает вспомнить и о холодном голосе рассудка.
- to act according to one's feelings
- вести себя согласно своим чувствам
Example:
The boy followed his heart and decided to study music at school. Этот мальчик, повинуясь велению сердца, решил изучать музыку в школе.
have a heart of gold (досл. сердце из золота)
Когда человек мастерски что-то делает, будь то приготовление пищи, забивание гвоздей или выращивание цветов, его называют «золотые руки». А вот если он отзывчивый, добрый и просто хороший парень – тогда перед нами золотой человек.
- to be kind/generous/friendly
- быть добрым, щедрым, дружелюбным
Example:
My grandmother has a heart of gold and she is always willing to help a stranger. У моей бабушки золотое сердце, она всегда готова помогать незнакомым людям.
have a heart of stone (досл.сердце из камня)
Как часто в современном мире люди ожесточаются, перестают откликаться на чужую беду, пекутся лишь о собственном благополучии. Такие «каменные сердца» трудно растопить.
- to be cold and unfriendly - быть холодным и недружелюбным
Example:
The man who murdered his wife and children has a heart of stone. Человек, который убил свою жену и детей, каменное сердце.
have a heart-to-heart talk with (someone) (досл. поговорить сердце к сердцу)
Настоящее счастье, когда в жизни есть близкий друг, с которым можно обсудить любые проблемы. Тогда диалог ведут уже не два человека, а две души.
- to have a sincere and intimate talk with someone - вести с кем-то искреннюю, личную беседу, разговор по душам
Example:
I had a heart-to-heart talk with my girlfriend last evening. Вчера вечером мы с моей девушкой поговорили по душам.
Источники:
При работе над этим выпуском авторы обращались к следующим источникам: www.idiomconnection.com
Хочешь выучить английский, но не знаешь, как это лучше сделать?
На бесплатном вводном уроке преподаватели English Forward расскажут, в чем состоят основные проблемы в изучении языков и как с ними можно справляться.
Запись по телефону – 346-07-27
АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ КЛУБ
Ты достиг хорошего уровня в английском и хочешь поддержать свои знания?
Тогда English Speaking Club в студии English Forward – для тебя!
Практика языка с носителем, актуальные темы и максимум общения.
Запись по телефону – 346-07-72
БЛИЖАЙШИЕ СТАРТЫ
М.Московские ворота
День
Beginner II 16 марта – 24 апреля, пн-ср-пт, 14:00 – 17:00
Вечер
Beginner IV 17 марта – 5 мая, вт-чт, 18:45 – 22:00
М.Петроградская
Вечер
Beginner II 18 марта – 27 апреля, пн-ср-пт, 18:45 – 22:00